background image

14

Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Bushnell® Engage™ Fernglases.
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen bei der Optimierung Ihres Sichterlebnisses, indem sie Ihnen erläutert, wie Sie das 

Fernglas an Ihre Augen anpassen und das Instrument pflegen können. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, 

bevor Sie das Fernglas benutzen.

GEFAHR

SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE 

DIES KANN ERNSTHAFTE SCHÄDEN AN IHREN AUGEN VERURSACHEN

ANPASSUNG DER AUGENMUSCHEL

Ihr Bushnell Engage Fernglas ist mit Augenmuscheln ausgestattet 

(Abb. 1, nächste Seite)

, die eine komfortable Sicht auf 

das komplette Bild bieten und helfen, unerwünschten Lichteinfall fernzuhalten. Drehen Sie für die Verwendung ohne 

Brille oder Sonnenbrille die Augenmuscheln nach oben 

(Abb. 2, nächste Seite)

. Dadurch werden Ihre Augen weiter weg 

von den Okularlinsen des Fernglases in den korrekten Augenabstand gebracht, so dass Sie das gesamte Sichtfeld sehen 

können.

IPD (PUPILLENDISTANZ/INTERPUPILLARY DISTANCE) ANPASSUNG

Der Abstand zwischen den Pupillen der Augen, genannt Pupillendistanz, ist bei jedem Menschen unterschiedlich. So 

passen Sie das Fernglas an Ihre IPD oder Ihren „Auge-zu-Auge“-Abstand an:

1.  Richten Sie es auf eine weiße Wand oder einen freien Bereich des Himmels. Halten Sie das Fernglas und schauen 

Sie ganz normal hindurch. Kümmern Sie sich noch nicht um den Fokus. 

2.  Halten Sie beide Seiten des Fernglases gut fest. Bringen Sie die linke und die rechte Seite näher zusammen oder 

weiter auseinander, 

(Abb. 3, nächste Seite)

 bis Sie ein einziges Bild ohne Schattenbereiche sehen. 

ANPASSUNG DES FOKUS UND DIOPTRIEN

1.  Passen Sie zuerst die Augenmuscheln und die IPD an, wie in den vorangegangenen 

Abschnitten beschrieben.

2.  Decken Sie mit Hilfe des befestigten Objektivdeckels oder Ihrer Hand die Objektivlinse 

auf der rechten Seite des Fernglases ab.

3.  Konzentrieren Sie sich auf ein weit entferntes Objekt mit feinen Details (z.B. eine 

Ziegelmauer, Äste, usw.) und drehen Sie den zentralen Fokusregler, bis es so scharf 

wie möglich erscheint, wenn Sie durch die linke Seite des Fernglases schauen.

4.  Legen Sie die rechte Objektivlinse frei und decken Sie die linke ab, während Sie 

weiterhin dasselbe Objekt anschauen.

5.  Drehen Sie den Dioptrieneinstellring direkt unter der rechten Augenmuschel 

(Abb. 

4)

NICHT den mittleren Fokusknopf,

 um das Objekt auf der rechten Seite des 

Fernglases scharf zu stellen. 

Achten Sie bei den Modellen mit dem Präfix “BEN” 

(nicht BENX oder BENDX) darauf, den Dioptrienring zuerst zu entriegeln, indem Sie 

BAUTEILE

Okularlinse

A

Zentraler Fokusregler

B

Augenmuscheln 

(dreh- und arretierbar)

C

Stativadapterbuchse*

D

Objektivlinse

E

Dioptrienanpassungsring

F

DEUTSCH

Abb. 4  Dioptrienanpassungsring

              (Modell BEN1042, entriegelt)

A

B

C

D

E

F

Summary of Contents for BENDX1042

Page 1: ...Model BENX1042 BENX1042RB BENDX1042 BENDX1250 BEN842 BEN1042 BEN1050 BEN1250 12 20 BINOCULAR OWNER S GUIDE ...

Page 2: ...part Fig 3 next page until you see a single image with no shaded areas FOCUS AND DIOPTER ADJUSTMENT 1 First adjust the eyecups and IPD as described in the previous sections 2 Using the attached lens cap or your hand cover the objective lens on the right side of the binocular 3 Using the center focus knob focus on a distant object with fine detail e g brick wall tree branches etc until it appears a...

Page 3: ...d socket at the far end of the center hinge Fig 7 and set it aside in a safe place Use a compatible binocular tripod adapter accessory 90o angle bracket such as the Bushnell 161002CM to attach your Engage binocular to any standard tripod in a horizontal position to provide a stable image during prolonged viewing WATERPROOF FOGPROOF Getting caught in a heavy downpour of rain or accidentally splashi...

Page 4: ...prints clean with the supplied soft storage bag made of washable micro fiber cloth rubbing in a circular motion Use of a coarse cloth including paper towels or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage The included storage bag micro fiber cloth is ideal for the routine cleaning of your optics Simply breathe lightly on the lens to provide a slight amount...

Page 5: ... cosmetic damage damage caused by failing to properly maintain the product loss theft damage as a result of unauthorized repair modification or disassembly intentional damage misuse or abuse and ordinary wear and tear This Warranty will be void if the date stamp or other serialization codes have been removed from the Product To view the full warranty and find details on how to request service unde...

Page 6: ...as encore de la mise au point 2 Tenez fermement les jumelles de chaque côté Rapprochez ou éloignez les côtés gauche et droit Fig 3 page suivante jusqu à ce que vous puissiez voir une seule image sans zone d ombre RÉGLAGE DE LA DIOPTRIE ET MISE AU POINT 1 Ajustez tout d abord les œilletons et la distance interpupillaire en suivant les instructions des sections précédentes 2 À l aide du cache object...

Page 7: ... finition des jumelles INSTALLATION DU TRÉPIED Pour fixer les jumelles sur un trépied ou monopode dévissez ou retirez le capuchon qui couvre le manchon à vis à l extrémité de la charnière centrale Fig 7 et déposez le en lieu sûr Utilisez un adaptateur de trépied pour jumelles compatible support à angle de 90o tel que le modèle Bushnell n 161002CM pour fixer vos jumelles Engage sur un trépied stand...

Page 8: ... utilisez jamais de liquides ménagers de nettoyage des vitres Évitez d utiliser des mouchoirs en papier ou des vêtements qui peuvent contenir des fibres abrasives et retenir les huiles ou la saleté Modèle Grossissement Diamètre de l objectif Revêtement de lentille prisme Champ de vision pieds x 1000 yards m x 1 000 m Pupille de sortie mm Dégagement oculaire mm Mise au point mini male au mètre Long...

Page 9: ...dégâtsesthétiques dommagescausésparundéfautd entretiendu produit perte vol dommages résultant d une réparation d une modification ou d un démontage non autorisé dommages utilisation mauvaise et ou abusive intentionnelle usure normale du produit ou de ses composants Si la date de fabrication ou tout autre numéro de série sont retirés du produit la garantie sera annulée Pour consulter la garantie co...

Page 10: ...Fig 3 siguiente página hasta que vea una sola imagen sin áreas sombreadas AJUSTE DE FOCO Y DIOPTRÍA 1 Primero ajuste las copas oculares y la IPD como se describe en las secciones anteriores 2 Usando la tapa de la lente adjunta o su mano cubra la lente del objetivo en el lado derecho de los prismáticos 3 Usando el botón de foco central enfoque un objeto distante con detalle p e una pared de ladrill...

Page 11: ...un monopié desenrosque o quite el tapón que cubre la toma roscada en el extremo final del pivote central Fig 7 y guárdelo en un lugar seguro Use un accesorio adaptador compatible con el trípode de los prismáticos escuadra de fijación a 90º como el Bushnell modelo n º 161002CM para colocar los prismáticos Engage en cualquier trípode estándar en posición horizontal para conseguir una imagen estable ...

Page 12: ...líquidos de limpieza de ventanas domésticos Evite usar pañuelos faciales o ropa que pueda tener fibras que puedan ser abrasivas y que contengan aceites o suciedad SKU Aumento Diámetro del objetivo Recubrimientos de lente prisma Campo de visión ft 1000yds m 1000m Pupila de salida mm Alivio visual mm Enfoque ft m Longitud in mm Peso oz g BENX 1042 1042RB 10x 42 MM FMC EXO 305 102 4 1 18 15 4 5 5 9 1...

Page 13: ... estético daño causado por no mantener adecuadamente el producto pérdida robo daños como resultado de una reparación modificación o desensamblaje no autorizado daño intencional mal uso o abuso y el desgaste normal Esta Garantía será nula si el sello de fecha u otros códigos de serialización han sido eliminados del Producto Para ver la garantía completa y encontrar detalles sobre cómo solicitar el ...

Page 14: ...en Sie das Fernglas und schauen Sie ganz normal hindurch Kümmern Sie sich noch nicht um den Fokus 2 Halten Sie beide Seiten des Fernglases gut fest Bringen Sie die linke und die rechte Seite näher zusammen oder weiter auseinander Abb 3 nächste Seite bis Sie ein einziges Bild ohne Schattenbereiche sehen ANPASSUNG DES FOKUS UND DIOPTRIEN 1 Passen Sie zuerst die Augenmuscheln und die IPD an wie in de...

Page 15: ...stigen Sie sie mittels Kabelbindern an den Ösen statt sie direkt an den Ösen festzumachen um eine Beschädigung des Lacks auf dem Fernglas durch Kontakt mit den Ringen zu vermeiden BEFESTIGUNG AUF EINEM STATIV Um das Fernglas auf einem Drei oder Einbeinstativ zu befestigen schrauben oder ziehen Sie die Kappe ab die die Gewindemuffe auf der hinteren Seite des mittleren Scharniers abdeckt Abb 7 und l...

Page 16: ... eine mögliche Beschädigung der optischen Beschichtungen auf den Linsenoberflächen des Fernglases zu vermeiden verwenden Sie niemals haushaltsübliche Fensterreiniger Vermeiden Sie die Verwendung von Kosmetiktüchern oder Kleidungsstücken die abrasive Fasern oder Öle oder Schmutz enthalten können SKU Vergrößerung Objektivdurchmesser Linsen Prismabes chichtungen Sichtfeld ft 1000 yds m 1000 m Austrit...

Page 17: ...ngsgemäße Wartung entstandene Schäden Verlust Diebstahl Schäden durch unbefugte Reparatur Änderung oder Demontage vorsätzliche Beschädigung missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung und gewöhnlicher Verschleiß Diese Garantie erlischt wenn der Datumsstempel oder andere Seriennummern vom Produkt entfernt wurden Um die vollständige Garantie einzusehen und Informationen darüber zu erhalten wie Sie ...

Page 18: ...ente Non preoccuparsi ancora della messa a fuoco 2 Afferrare saldamente il binocolo dai lati Avvicinare i lati destro e sinistro o allontanarli Fig 3 pagina successiva fino a quando non si vede una sola immagine senza zone d ombra REGOLAZIONE DIOTTRICA E DELLA MESSA A FUOCO 1 Regolare innanzitutto le conchiglie oculari e la distanza interpupillare come descritto nelle sezioni precedenti 2 Utilizza...

Page 19: ...chielli in modo da evitare di danneggiare la finitura del binocolo a causa del contatto con gli anelli MONTAGGIO SU TREPPIEDE Per montare il binocolo su un treppiede o un monopiede allentare o rimuovere il tappo che copre la presa filettata all estremità della cerniera centrale Fig 7 e riporlo in un luogo sicuro Utilizzare un adattatore per treppiede compatibile staffa a 90o gradi come ad esempio ...

Page 20: ...utilizzare detergenti per i vetri di casa Non usare fazzoletti di carta o pezzi di indumenti che possono essere abrasivi e trattenere olio o sporcizia SKU Ingrandimento Diametro obiettivo Rivestimento lenti prismi Campo visivo piedi x 1 000 iarde m x 1 000 m Pupilla di uscita mm Rilievo oculare mm Distanza minima di focalizzazione piedi m Lunghezza pollici mm Peso once g BENX 1042 1042RB 10x 42 MM...

Page 21: ...ici batterie danni estetici danni causati dalla mancata corretta manutenzione del prodotto perdita furto danni dovuti a riparazione modifica o smontaggio non autorizzati danni intenzionali uso improprio o abuso e normale usura La presente Garanzia decade se la data stampata o altri codici di serializzazione sono stati rimossi dal prodotto Per visualizzare la garanzia completa e trovare dettagli su...

Page 22: ... 2020 Bushnell Outdoor Products Bushnell denote trademarks of Bushnell Outdoor Products www bushnell com 9200 Cody Overland Park KS 66214 ...

Reviews: