background image

51

INSTALAçãO DA BATERIA

1.  Abra o compartimento das pilhas 

(9)

 desaparafusando e removendo a tampa no sentido contrário ao dos 

ponteiros do relógio.

2.  Insira duas pilhas de lítio CR123 com o lado negativo (achatado) para cima, na direcção da mola da tampa 

removível. 

3.  Volte a colocar a tampa do compartimento e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até estar bem 

apertada.

Nota: Não misture baterias novas com antigas. Substitua ambas as baterias ao mesmo tempo. Não misture os tipos de baterias.  

LIGAR A UNIDADE

Remova a tampa de protecção 

(7)

 da lente objectiva. 

Prima o botão ON (Ligar) 

(1)

 até que o indicador LED verde 

(L1)

 acenda. O ecrã LCD dentro da ocular 

(8)

 acenderá.

FOCAGEm

Aponte a unidade de visão nocturna Equinox para o objecto que deseja observar, segurando-o horizontalmente com 
o botão ON e o logótipo da Bushnell virados para cima. Para focar, gire primeiro o anel de configuração do diópter da 
ocular  até que as bordas do ecrã LCD retângular apareça tão nítido quanto possível para sua vista. Gire depois o colar 
de focagem da lente objectiva 

(6)

 até que a imagem observada fique nítida. Para focar noutro objecto com distância 

diferente, terá somente que ajustar o colar de focagem da lente objectiva 

(6)

, enquanto a configuração do diópter 

já está optimizada para sua visão individual. Pode ser necessário reajustar a configuração de dioptria na próxima vez 
que utilizar a unidade Equinox ou se movimentar a ocular acidentalmente. 

DESLIGAR A UNIDADE

Para desligar a unidade, prima o botão ON 

(1)

 novamente. O indicador LED verde 

(L1)

 apagar-se-á. Substitua a tampa 

de protecção da lente objectiva 

(7)

 antes de armazenar ou transportar a unidade.

Summary of Contents for Equinox 260330

Page 1: ...Instruction manual Model 260330 03 13 3x30 Digital Night Vision Monocular...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ENGLISH 4 12 Fran ais 13 21 Espa ol 22 30 Deutsch 31 39 Italiano 40 48 Portugu s 49 57...

Page 4: ...4 PARTS AND CONTROLS GUIDE 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Tripod Socket...

Page 5: ...y applications including hunting camping boating fishing caving paintball stargazing rescue recovery security surveillance and law enforcement in continuously changing light conditions from dawn to ab...

Page 6: ...x night vision unit at the object you wish to observe holding it horizontally with the ON button and Bushnell logo facing up To focus first rotate the diopter setting ring of the eyepiece 8 until the...

Page 7: ...l also turn off when the unit s power is turned off by pressing and holding the ON button 1 ADJUSTING THE LCD DISPLAY BRIGHTNESS To increase and decrease LCD screen brightness rotate the LCD brightnes...

Page 8: ...r setting if necessary by rotating the eyepiece 8 until the edges of the LCD display appear sharp see Focusing in this instruction manual 2 Check the condition of the objective lens 6 surface and eyep...

Page 9: ...a few weeks WARNING AND PRECAUTIONS Avoid dropping or otherwise shocking the unit Although designed for rugged outdoor use this device incorporates sophisticated digital circuitry which could be dama...

Page 10: ...View 100 yds m 46 ft 14m Operating Temperature Range 14 113 F 10 45 C Dimensions H x W x L 53 x 82 x 140 mm Weight w o batteries 7 4 oz 210 g Tripod Mountable Yes Water Resistance Standard IPX4 Note f...

Page 11: ...hich the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digit...

Page 12: ...duct return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the...

Page 13: ...13 GUIDE DES DIFFERENTES PIECES ET COMMANDES 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Point de fixation pour tr pied montable...

Page 14: ...IR Les monoculaires de vision nocturne num rique Equinox 3x30 permettent de nombreuses utilisations y compris la chasse le camping la p che et le bateau la sp l ologie le paint ball l observation des...

Page 15: ...iriger l appareil de vision nocturne Equinox sur l objet d sir en le maintenant horizontalement avec le bouton ON et le logo de Bushnell tourn s vers le haut Pour la mise au point tourner d abord l an...

Page 16: ...teindra galement quand l appareil est teint l aide du bouton ON 1 REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L ECRAN LCD Pour augmenter et diminuer la luminosit de l cran LCD faire tourner le bouton de luminosit LCD...

Page 17: ...age de dioptrie si n cessaire en tournant l oculaire 8 jusqu ce que les bords de l cran LCD soient nets voir Mise au point dans ce manuel d instruction 2 V rifier l tat de la surface et de l oculaire...

Page 18: ...ter de laisser tomber ou de cogner l appareil Bien qu il soit con u pour une utilisation ext rieure cet appareil comprend des circuits num riques sophistiqu s qui peuvent tre endommag s dans des cas e...

Page 19: ...aract ristiques techniques 260330 Grossissement 3x Taille de l objectif 30mm Type de piles 2 Piles au lithium CR 123 Port e d observation 200 m 656 ft Champ de vision 100 yds m 14m 46 ft Plage de temp...

Page 20: ...duit afin qu il soit recycl aux points de collecte respectifs fournis par les communaut s locales Pour vous ceci est sans frais Si l quipement contient des piles amovibles rechargeables celles ci doiv...

Page 21: ...iption du d faut constat 4 La preuve de la date d achat 5 Le produit doit tre emball soigneusement dans un carton d exp dition solide pour viter qu il ne soit endommag durant le transport envoyez le e...

Page 22: ...22 GU A DE PIEZAS Y CONTROLES 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Agujero para montaje del tr pode...

Page 23: ...aplicaciones como caza acampada pesca en bote y canotaje exploraci n de cuevas paintball observaci n de estrellas rescate salvamento supervisi n de seguridad o vigilancia policial en situaciones de lu...

Page 24: ...de visi n nocturna Equinox hacia el objeto que desea observar manteni ndola horizontal con el bot n de ENCENDIDO y el logotipo de Bushnell orientados hacia arriba Para enfocar gire primero el anillo...

Page 25: ...rriente de la unidad manteniendo apretado el bot n de encendido 1 AJUSTE DEL BRILLO DE LA PANTALLA LCD Para aumentar y reducir el brillo de la pantalla LCD gire la perilla de brillo de la LCD 3 hasta...

Page 26: ...si es necesario girando el ocular 8 hasta que los bordes de la pantalla LCD rectangular est n bien definidos consulte Enfoque de este manual de instrucciones 2 Compruebe el estado de la superficie de...

Page 27: ...ias semanas ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES Evite que la unidad se caiga o se golpee Aunque est dise ado para el uso al aire libre este dispositivo incluye un circuito digital sofisticado que podr a result...

Page 28: ...ante Especificaciones 260330 Aumento 3x Tama o del Objetivo 30mm Tipo de Bater a 2 CR 123 de litio Rango de visi n 200 m 656 ft Campo de visi n a 100 yardas m 14m 46 ft Rango de Temperatura de Funcion...

Page 29: ...s de recogida para reciclaje previstos por las comunidades Para usted resultar gratuito Si el equipo incorpora bater as intercambiables recargables estas tambi n deben retirarse antes y si es necesari...

Page 30: ...ueba de la fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se da e durante el transporte con los portes prepagados a la direcci n que se muestra a continuac...

Page 31: ...31 Anleitung f r Teile und Bedienelemente 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Stativ Anschlussgewinde...

Page 32: ...nsatzbereich ab und eignet sich f r Jagd Camping Angel und Bootausfl ge H hlenklettern Paintball Sternebeobachtungen Rettungs und Bergungseins tze Sicherheits berwachungen Strafverfolgung sowie Videoa...

Page 33: ...beobachten m chten Halten Sie es dabei waagerecht mit der ON Taste und dem Bushnell Logo nach oben Fokussieren Den Ring f r den Dioptrienausgleich am Okular solange drehen 8 bis die R nder der LCD Anz...

Page 34: ...echung der Stromzufuhr durch Dr cken und Halten der ON Taste 1 aus EINSTELLEN DER HELLIGKEIT DER LCD ANZEIGE Um die Helligkeit des LCD Bildschirms zu erh hen oder zu verringern den LCD Helligkeits Kno...

Page 35: ...einstellen 8 bis die R nder der LDC Anzeige scharf angezeigt werden s Fokussieren in dieser Anleitung 2 Die Oberfl che der Objektivlinse 6 und des Okulars pr fen 8 und gegebenenfalls reinigen 3 Batte...

Page 36: ...meiden Sie ein Herunterfallen oder anderweitige St e des Ger ts Obwohl das Ger t f r raue Outdoor Anwendungen gebaut wurde enth lt es hochentwickelte digitale Schaltungen die in extremen F llen von Fe...

Page 37: ...n der Herstellergarantie f hren TECHNISCHE DATEN 260330 Vergr erung 3x Objektivgr e 30mm Battertyp 2 CR 123 Lithium Sichtbereich 200 m 656 ft Sichtfeld 100 Yard m 14m 46 ft Betriebstemperaturen 10 45...

Page 38: ...ycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten Wenn die Ausr stung austauschbare wiederaufladbare Batterien enth lt m ssen diese zuvor auch herausgenommen werd...

Page 39: ...und Adresse f r R cksendung des Produkts 3 Eine genaue Erl uterung des Mangels 4 Beleg des Kaufdatums 5 Das Produkt ist in einem stabilen Versandkarton gut zu verpacken um Besch digungen beim Transpo...

Page 40: ...40 Guida delle parti e dei tasti di controllo 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Attacco per il montag gio su treppiede...

Page 41: ...li caccia campeggio navigazione pesca speleologia paintball osservazione delle stelle operazioni di salvataggio recupero sorveglianza di sicurezza e attivit di ordine pubblico nelle pi svariate condiz...

Page 42: ...endolo in posizione orizzontale con il pulsante ON e il logo Bushnell rivolti verso l alto Per mettere a fuoco ruotare in primo luogo l anello di regolazione delle diottrie dell oculare 8 fino a che i...

Page 43: ...e mantenendo premuto il tasto ON 1 REGOLAZIONE DELLA LUMINOSIT DEL DISPLAY LCD Per aumentare e diminuire la luminosit dello schermo LCD ruotare la manopola della luminosit LCD 3 fino a ottenere il li...

Page 44: ...golando la lente dell obiettivo 6 Regolare il livello di diottrie laddove necessario facendo ruotare l oculare 8 fino a che i bordi del display LCD non risultino nitidi cfr Messa a fuoco nel presente...

Page 45: ...morbido e pulito Rimuovere le batterie laddove lo strumento non venga utilizzato per diverse settimane AVVERTENZE E PRECAUZIONI Evitare che l unit subisca cadute o urti violenti Il presente apparecch...

Page 46: ...del produttore Specifiche 260330 Ingrandimento 3x Dimensioni dell obiettivo 30mm Tipo batteria 2 al litio CR 123 Portata di osservazione 200 m 656 ft Campo visivo a 100 yds m 14m 46 ft Intervallo temp...

Page 47: ...l riciclaggio in base alle istruzioni delle amministrazioni locali Tale operazione non prevede alcun costo per l utente Qualora l apparecchio dovesse contenere batterie ricaricabili sostituibili anche...

Page 48: ...spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto e va spedito franco destinatario...

Page 49: ...49 Guia de Controlos e Pe as 2 9 7 8 1 6 10 3 4 5 L1 L2 Encaixe para o trip mont vel...

Page 50: ...ite utiliza es t o diversas como ca a campismo passeios de barco pesca espeleologia paintball observa o das estrelas resgates recupera o vigil ncia e policial Este mon culo pode ser utilizado em condi...

Page 51: ...para o objecto que deseja observar segurando o horizontalmente com o bot o ON e o log tipo da Bushnell virados para cima Para focar gire primeiro o anel de configura o do di pter da ocular at que as b...

Page 52: ...igar a alimenta o da unidade premindo o bot o LIG por alguns minutos 1 Ajuste do Briho do Ecr LCD Para aumentar e diminuir o brilho do ecr LCD rode o bot o de brilho do LCD 3 at obter o n vel de brilh...

Page 53: ...Ajuste a configura o de dioptria se necess rio e gire a ocular at que as bordas do ecr LCD fiquem n tidas veja Focagem neste manual de instru es 2 Verifique as condi es da supef cie da lente objectiv...

Page 54: ...ilizado por mais tempo do que algumas semanas Avisos e Precau es Evite deixar a unidade cair ou sofrer algum tipo de choque Embra desenhado para ser utilizada externamente este dispositivo incorpora u...

Page 55: ...do fabricante Especifica es 260330 Aumento 3x Tamanho da Objectiva 30mm Tipo de Bateria 2 CR 123 de l tio Faixa de Vis o 200 m 656 ft Campo de vis o 100 jardas m 14m 46 ft Faixa de Temperatura de Ope...

Page 56: ...s de recolha respectivos para reciclagem fornecida pelas comunidades Para voc isto gr tis Se o equipamento contiver baterias intercambi veis recarreg vel devem ser removidas antes e se necess rio em v...

Page 57: ...te da Data de Aquisi o 5 O produto deve ser cuidadosamente embalado numa caixa de papel o resistente para prevenir danos enquanto em tr nsito e enviado para os endere os indicados a seguir com porte d...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...2013 Bushnell Outdoor Products 800 423 3537 www bushnell com...

Reviews: