background image

54

AJUSTE PARA DIP (DISTÂNCIA INTERPUPILAR) 

O espaço entre as pupilas dos seus olhos, denominado “distância interpupilar”, varia de pessoa para pessoa. Para ajustar os seus binóculos de precisão à sua DIP, ou distância “entre os 
olhos”: 
 

• Aponte-os para uma parede branca ou para uma área de céu desimpedida. Segure nos binóculos de precisão e veja através deles como costuma fazer. Não se preocupe já com a  

 

  focagem.  

 

• Agarre firmemente os lados dos binóculos de precisão. Aproxime ou afaste os lados esquerdo e direito (Fig. 3) até ver uma imagem única sem áreas sombreadas.  

 

COLOCAÇÃO DA CORREIA DE PESCOÇO 

Prenda a correia de pescoço enfiando as pontas da correia de pescoço nos entalhes (Fig. 5) em cada lado dos binóculos de 
precisão. Seguidamente, enfie as pontas na fivela de plástico da correia (Fig. 6). Ajuste a posição dos binóculos de precisão 
sobre o seu peito, colocando-os ao pescoço, e alterando o comprimento da correia da forma que preferir. Aperte pela mesma 
distância em cada lado. Encaixe bem os binóculos de precisão para garantir que estão bem presos à correia antes de largá-los. 
Se preferir usar uma correia de reposição com aros em metal, use abraçadeiras de plástico para a prender aos entalhes, em 
vez de a prender diretamente ao entalhe. Ao fazer isto, evita que os aros danifiquem o acabamento dos binóculos de precisão. 

ATIVAÇÃO DA PILHA / INDICADOR DE VIDA DA PILHA 

Antes da primeira utilização: Para remover a tampa do compartimento da pilha, utilize uma moeda para rodar a tampa 
no sentido anti-horário. Remova e descarte o disco de plástico vermelho que cobre o terminal positivo da pilha, e a 
seguir substitua a tampa da pilha. Nota: Recomenda-se que a pilha de lítio CR2 de 3 volts seja substituída pelo menos 
de 12 em 12 meses. Introduza o polo negativo no compartimento. 

 

Ícone indicador do nível da pilha (3): 

 

Carga completa  

 

3/4 de nível da pilha remanescente  

 

1/2 de nível da pilha remanescente  

 

1/4 de nível da pilha remanescente  

 

Ícone de pilha intermitente: a pilha tem de ser substituída, e a unidade não funcionará. 

FUNCIONAMENTO BÁSICO 

 

• Enquanto olha através dos binóculos de precisão laser, pressione e solte o botão Ligar/Disparar para ativar o visor.  

 

• Se o visor lhe parecer desfocado, rode a ocular de borracha / o ajuste de dioptrias em ambos os sentidos até que o visor lhe pareça nítido.  

 

• Posicione o círculo de mira (situado no centro do visor) sobre um alvo a pelo menos 10 metros de distância, e pressione demoradamente o botão Disparar até que a leitura do  

 

  alcance seja exibida sob o círculo de mira.  

 

• Depois de adquirido o alcance, pode soltar o botão Disparar. As quatro “guias de mira” fora do círculo de mira desaparecerão, indicando que o laser já não está a ser transmitido.  

 

  O visor permanecerá ligado e exibirá a última medida de distância durante cerca de 15 segundos, altura em que o visor se desliga automaticamente para poupar a pilha.  

 

• Pode voltar a pressionar o botão Disparar em qualquer momento para medir o alcance para outro alvo. Para voltar a disparar, pressione novamente o botão.  

 

• Para varrer uma área com o laser e receber leituras de alcance continuamente atualizadas, continue a pressionar o botão Disparar e dirija os binóculos de precisão a vários alvos.  

 

  As guias de mira fora do círculo de mira irão piscar, indicando a operação de varredura.  

FOCAGEM E AJUSTE DE DIOPTRIAS 

 

• Primeiro, ajuste as proteções oculares e a DIP do modo descrito nas secções anteriores. 

 

• Utilize a tampa da lente ou a sua mão para tapar a lente da objetiva direita dos binóculos de precisão. 

 

• Utilizando o manípulo para focagem central, foque um objeto distante com bastante detalhes (p.ex., um muro de tijolo, ramos de árvores, etc.) até parecer o mais nítido    

 

  possível quando visto através da lente esquerda dos binóculos de precisão. 

 

• Destape a lente da objetiva direita e tape a lente da objetiva esquerda enquanto olha para o mesmo objeto. 

 

• Rode o aro para ajuste de dioptrias situado logo abaixo da proteção ocular direita, e NÃO o manípulo para focagem central, para focar o objeto na lente direita dos binóculos de  

 

  precisão.  

 

 

 

• Evite rodar demasiado ou forçar o mecanismo de dioptrias. Se não conseguir focar o objeto para o seu olho direito com o aro para ajuste de dioptrias, certifique-se de que o lado  

 

  esquerdo ainda está focado (repita os passos 2 a 4 se for necessário). O ajuste de dioptrias permite uma “focagem fina” num dos lados dos binóculos de precisão (no lado direito)  

 

  para permitir compensar ligeiras diferenças na visão entre o seu olho esquerdo e o seu olho direito. 

 

• Os seus binóculos de precisão devem estar ajustados aos seus olhos. A focagem para qualquer distância poderá ser feita simplesmente rodando o manípulo para focagem   

 

  central. Anote os seus valores de dioptrias (a posição das marcas de “+” e “-” no aro de dioptrias relativamente à marca de referência nos binóculos, sob o aro) para referência  

 

  futura, na eventualidade do aro se deslocar acidentalmente ou de outra pessoa usar os seus binóculos de precisão.

Fig. 3 

Ajuste da distância 

interpupilar

DIP Larga 

DIP Estreita 

Fig. 4 Apoio da correia Fig. 5 Correia e fivela 

Summary of Contents for FUSION X

Page 1: ...Model FX1042AD 4 21 OWNER S GUIDE RANGE FINDING BINOCULAR FUSION X ...

Page 2: ...yecups B Center Focus Knob C Battery Cap D Objective Lens E Dual Diopter Adjustment Ring F Display Focus Adjustment G Objective Lens Covers H Eyepiece Cover I Neck Strap J ENGLISH POWER FIRE BUTTON LASERTRANSMIT LENS MODE BUTTON F G H LASER RECEIVE LENS ...

Page 3: ...eishighlyreflective forexample andallowslongerrangesthanthecolorblack whichistheleastreflectivecolor Ashinyfinishprovidesmorerangethanadullone Asmalltargetismoredifficulttorangethanalargertarget Theangletothetargetalsoaffects Shooting toatargetata90 degreeangle wherethetargetsurfaceisperpendiculartotheflightpathoftheemittedenergypulses providesagoodrange Incontrast asteepangle ontheotherhand provi...

Page 4: ...r of the display on a target at least 10 yards away depress and hold the Fire button down until the range reading is displayed below the aiming circle Once a range has been acquired you can release the Fire button The four crosshairs just outside the aiming circle will go out indicating the laser is no longer transmitted The display will remain on and display the last distance measurement for abou...

Page 5: ... closest object will be displayed With the ranging binocular in BullsEye mode align the aiming circle onto the object i e deer that you want to distance Next press and hold the Fire button and move the Aiming Circle slowly over the deer If the laser beam recognized more than one object deer and background trees the distance of the closer object deer is displayed in the LCD Brush Mode with Automati...

Page 6: ... of Measure option 13 Pressing the Mode button will toggle the Units from the default Y yards to M meters Press the Fire button to confirm your selection leave units set toYards or change it to Meters and exit the Setup Menu returning to normal operation BOW Mode Calculates and displays the degree of incline and the resulting true horizontal distance in yards or meters in addition to the line of s...

Page 7: ...nd on Bushnell s website www bushnell com Popular Caliber Load Combinations Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 55 gr Bear Claw at 3600 fps G Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 60 gr Partition at 3500 fps F Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 50 gr V Max at 3725 FPS H Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 55 gr PSP at 3680 FPS G Winchester 224 dia 22 250 Rem 55 gr Ballistic Silv...

Page 8: ...the three options pressing the Fire button to confirm and save the setting when your preferred bullet drop format is displayed Note if the unit of measure is set to Meters M the bullet drop is calculated and displayed in CM centimeters rather than inches Rifle Mode Example The line of sight is 376 yards the angle is 33 degrees and the bullet drop holdover is 28 inches ARC takes into account ballis...

Page 9: ...end of the coating process EXO Barrier molecularly bonds to the lens and fills the microscopic pores in the glass The result is an ultra slick coating that repels water oil fog dust and debris rain snow fingerprints and dirt will not stick EXO Barrier is built to last the bonded coating will not fade with the passage of time or normal wear and tear The ranging binocular is manufactured and tested ...

Page 10: ...result of unauthorized repair modification or disassembly intentional damage misuse or abuse and ordinary wear and tear This Warranty will be void if the date stamp or other serialization codes have been removed from the Product To view the full warranty and find details on how to request service under the warranty go to our website at www bushnell com warranty Alternatively you can request a copy...

Page 11: ...forme aux limites d exposition pour les appareils portables RF pour les Etats Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de so...

Page 12: ...pile D Lentille de focalisation E Mollette de correction de la dioptrie F Ajustement et mise au point de l écran G Capuchon protecteur de la lentille de focalisation H Capuchon protecteur des œilletons I Tour de cou J FRANÇAIS F G H BOUTON ALIMENTATION DÉCLENCHEMENT ÉMETTEUR LASER OBJECTIF RECEPTEUR LASER OBJECTIF BOUTON DE MODE ...

Page 13: ...plus longues que le noir qui est la couleur la moins réfléchissante Un fini brillant permet une meilleure plage de mesure qu un fini mat Plus la cible est petite plus il est difficile d en évaluer la distance L angle de la cible a également une incidence Viser une cible à un angle de 90 degrés à savoir lorsque la surface de cible est perpendiculaire à la trajectoire de vol des impulsions d énergie...

Page 14: ... à 1 4 L icône de la pile clignote la pile doit être remplacée sinon l appareil ne fonctionnera pas FONCTIONNEMENT DE BASE Tout en regardant dans les jumelles télémétriques appuyez et relâchez le bouton Marche pour activer l écran Si l écran est flou tournez la mollette en caoutchouc d ajustement des œilletons dioptrie dans l une ou l autre direction jusqu à ce que l affichage soit net pour votre ...

Page 15: ...nt Le mode standard avec BALAYAGE automatique indicateur LCD aucun Cette configuration permet une évaluation de la distance pour la plupart des cibles jusqu à 1 800 yards Utilisé pour des cibles modérément réflectives typiques de la plupart des situations avec cibles distantes La distance minimum du mode standard est de 5 yards Pour utiliser la fonctionnalité de BALAYAGE automatique appuyez et mai...

Page 16: ...ter la section MODES ARC ou dans le Mode Fusil compensation chute de projectile près du bas de l écran 14 à côté de l angle d inclinaison en degrés indiqué sur le côté gauche de l écran 16 Par exemple un chasseur à l arc dans un mirador peut viser un cerf se trouvant plus bas à un angle de 52 par rapport à sa position La distance en ligne de visée est de 32 yards mais il est probable qu en se basa...

Page 17: ...ée de la lettre correspondant au groupe balistique pour les munitions souhaitées ou charge Déterminer le groupe balistique à sélectionner Les ingénieurs de Bushnell ont examiné les données balistiques actuellement disponibles et classé nombre de calibres et charges les plus populaires en huit groupes balistiques A B C D E F G H En connaissant le calibre et la charge utilisés il vous suffit de déte...

Page 18: ...ation apparaissant sur l écran numérique secondaire 14 IN pouces ML Mils or mesures d angle MOA Appuyez brièvement sur le bouton Mode pour faire défiler les trois options appuyez sur le bouton Marche pour confirmer et enregistrer le paramètre lorsque le format de chute de projectile s affiche Remarque si l unité de mesure est définie en mètres m la chute de projectile est calculée et affichée en C...

Page 19: ...uretechnologiederevêtementdeprotectiondeslentillesjamais développéeparBushnell Ajoutéàlafinduprocédéderevêtement EXOBarrierseliemoléculairementàlalentilleetremplitlesporesmicroscopiquesdansleverre Lerevêtementquienrésulteestultra lisseetimperméableàl eau l huile au brouillard àlapoussièreetauxdébris Sasurfacen offreaucuneadhérenceàlapluie àlaneige auxempreintesdigitalesetàlasaleté EXOBarrierestcon...

Page 20: ...résultant d une réparation d une modification ou d un démontage non autorisé dommages utilisation mauvaise et ou abusive intentionnelle usure normale du produit ou de ses composants Si la date de fabrication ou tout autre numéro de série sont retirés du produit la garantie sera annulée Pour consulter la garantie complète ou trouver des informations sur les services de garantie à votre disposition ...

Page 21: ...t être retirées de l équipement et si nécessaire être éliminéesàleurtourconformémentauxrèglementsenvigueur voirégalementlescommentairesrespectifsdanslanoticed utilisationdeceproduit Deplusamplesrenseignementsàcesujetsontdisponiblesauprèsdevotremairie votrecompagniederamassaged ordureslocale oudanslemagasin où vous avez acheté cet équipement SÉCURITÉ FDA Produit laser de classe 1 conforme à la norm...

Page 22: ...illa central de enfoque C Tapa de la batería D Lente objetivo E Aro dual de ajuste de dioptrías F Ajuste de enfoque en la pantalla G Tapa del lente objetivo H Tapa del ocular I Correa para el cuello J BOTÓN DE ENCENDIDO DISPARO RECEPCIÓN DEL LÁSER LENTES BOTÓN DE MODO TRANSMISIÓN DEL LÁSER LENTES ...

Page 23: ...coesmuyreflectivo porejemplo ypermitemayoresdistanciasqueelcolornegro queeselcolormenosreflectivo Unasuperficiebrillanteproporcionamásrangoqueunaopaca Unobjetopequeñoesmásdifícildemediradistanciaqueun objetomásgrande Elángulohaciaelobjetotambiénafecta Apuntaraunobjetoaunángulode90grados dondelasuperficiedelobjetoesperpendicular alarutadelospulsosdeenergíaemitidos proporcionaunabuenatelemetría Poro...

Page 24: ...ubicadoenelcentrodelapantalla sobreunobjetoalmenosa10yardas 9m dedistancia presioneysostengaelbotóndeDisparohastaquelalecturade ladistanciasemuestreabajodelcírculoapuntador UnavezobtenidaladistanciapuedesoltarelbotóndeDisparo Loscuatro hiloscruzados fueradelcírculoapuntadorseapagarán indicandoqueyanoseestátransmitiendoelláser La pantallapermaneceráencendidaymostrarálaúltimamedicióndedistanciaduran...

Page 25: ...señalmásfuerte Cuandosehaadquiridomásdeunobjeto solosemostraráladistanciaalobjetomáscercano CuandolosbinocularesdetelemetríaestánenmodoBullsEye alineeelcírculoapuntadorsobreelobjeto p ej venado delquedeseamedirladistancia Luego presioneysostenga elbotóndeDisparoymuevaelcírculoapuntadorlentamentesobreelvenado Sielhazdeláserreconocemásdeunobjeto venadoyárbolesenelfondo enlapantallaLCDsemostrará ladi...

Page 26: ...ad de medida 13 Al presionar el botón de Modo alternará las unidades de la predeterminada Y yardas a M metros Presione el botón de Disparo para confirmar su selección deje las unidades ajustadas a yardas o cámbielas a metros y salga del Menú de Configuración para regresar a la operación normal Modo ARCO Calcula y muestra en la pantalla el grado de inclinación y la distancia horizontal real resulta...

Page 27: ... en el sitio web de Bushnell www bushnell com Combinaciones populares de calibre y carga Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 55 gr Bear Claw a 3600 fps G Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 60 gr Partition a 3500 fps F Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 50 gr V Max a 3725 FPS H Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 55 gr PSP a 3680 FPS G Winchester 224 dia 22 250 Rem 55 gr Balli...

Page 28: ...s presione el botón de Disparo para confirmar y guardar el ajuste cuando su formato de caída de la bala preferido se muestre en la pantalla Nota si la unidad de medida está ajustado a Metros M la caída de la bala se calcula y muestra en CM centímetros en lugar de pulgadas Ejemplo del Modo Rifle La línea de visión es de 376 yardas 343 8 m el ángulo es de 33 grados y la caída de la bala persistencia...

Page 29: ...hnell ha desarrollado hasta ahora La EXO Barrier se agrega al final del proceso de recubrimiento y se une molecularmente al lente y rellena los poros microscópicos en el vidrio El resultado es un recubrimiento ultraresbaloso que repele agua aceite neblina polvo y escombros no se adherirán la lluvia las huellas digitales ni la tierra EXO Barrier está hecho para durar el recubrimiento adherido no se...

Page 30: ...años como resultado de una reparación modificación o desensamblaje no autorizado daño intencional mal uso o abuso y el desgaste normal Esta Garantía será nula si el sello de fecha u otros códigos de serialización han sido eliminados del Producto Para ver la garantía completa y encontrar detalles sobre cómo solicitar el servicio bajo la garantía visite nuestro sitio web en www bushnell com warranty...

Page 31: ...n las limitaciones de un dispositivo digital de acuerdo con la sección B de la parte 15 del reglamento de la FCC Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna del fabricante Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada Este equipo contiene elementos eléctricos o elect...

Page 32: ...okussierrad C Batteriefachdeckel D Objektivlinse E Zwei Dioptrieneinstellringe F Feinjustierung der Anzeigeschärfe G Objektivabdeckungen H Okularabdeckung I Tragegurt J DEUTSCHE F G H EINSCHALT SCHIESSKNOPF LASER SENDER OBJEKTIV MONOKULAR LASEREMPFÄNGER OBJEKTIV MODUSSCHALTER ...

Page 33: ...eReichweite Weißistz B starkreflektierendundermöglichtgrößereReichweiten alsSchwarz dieamwenigstenreflektierendeFarbe EineglänzendeOberflächeermöglichteinegrößereReichweitealseinematteOberfläche DerAbstand zueinemkleinenZielistschwierigerzumessenalszueinemgrößerenZiel AuchderWinkelzumZielhateineAuswirkung EineguteReichweitekönnenSie erzielen wennSiedenLaserim90 Grad WinkelaufeinZielschießen so das...

Page 34: ...entfernten Ziel drücken Sie die Fire Taste und halten Sie sie gedrückt bis die gemessene Entfernung unter dem Zielkreis angezeigt wird Sie können die Fire Taste loslassen sobald eine Entfernung gemessen wurde Mit dem Ausblenden der vier Fadenkreuzlinien knapp außerhalb des Zielkreises wird angezeigt dass kein Laserstrahl mehr übertragen wird Die Anzeige bleibt eingeschaltet und zeigt etwa 15 Sekun...

Page 35: ...ngezeigt Richten Sie den Zielkreis des Fernglases auf ein Objekt z B Wild dessen Entfernung Sie messen möchten während sich das Gerät im BullsEye Modus befindet Drücken Sie als nächstes die Fire Taste und halten Sie sie gedrückt während Sie den Zielkreis langsam über dasWild bewegen Wenn von dem Laserstrahl mehr als ein Objekt erkannt wurde Wild und Bäume im Hintergrund wird die Entfernung zum näc...

Page 36: ...ie dieTaste Fire um Ihre Auswahl zu bestätigen lassen Sie die Einheiten aufYards eingestellt oder ändern Sie sie auf Meter und verlassen Sie das Konfigurationsmenü um zum normalen Betrieb zurückzukehren BOGEN Modus Berechnet den Grad der Neigung und die daraus resultierende echte Horizontaldistanz und zeigt diese zusätzlich zurVisierliniendistanz inYards oder Metern an Wählen Sie diesen Modus drüc...

Page 37: ...m Beliebte Kombinationen aus Kaliber Ladung Federal Cartridge 224 Durchm 22 250 Rem 55 gr Bear Claw bei 3600 fps G Federal Cartridge 224 Durchm 22 250 Rem 60 gr Partition bei 3500 fps F Remington Arms 224 Durchm 22 250 Remington Arms 50 gr V Max bei 3725 FPS H Remington Arms 224 Durchm 22 250 Remington Arms 55 gr PSP bei 3680 FPS G Winchester 224 Durchm 22 250 Rem 55 gr Ballistic Silvertip bei 368...

Page 38: ...aste wenn die von Ihnen gewünschte Maßeinheit für den Geschossabfall angezeigt wird um die Einstellung zu bestätigen und zu speichern Hinweis Wenn die Maßeinheit auf Meter M eingestellt ist wird der Geschossabfall in CM Zentimeter anstelle von Inch Zoll berechnet und angezeigt Beispiel für den Gewehr Modus DieVisierliniendistanz beträgt 344 Meter 376Yards derWinkel beträgt 33 Grad und der Geschoss...

Page 39: ...arer Ebene mit der Linse um so die mikroskopisch kleinen Poren im Glas aufzufüllen Das Ergebnis ist eine extrem glatte wasser öl nebel staub und schmutzabweisende Beschichtung Regen Schnee Fingerabdrücke und Schmutz bleiben nicht haften EXO Barrier ist auf Langlebigkeit ausgelegt Einmal aufgetragen hält die Beschichtung sowohl dem Lauf der Zeit wie auch üblichemVerschleiß stand Das Fernglas mit in...

Page 40: ...hädigung missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung und gewöhnlicher Verschleiß Diese Garantie erlischt wenn der Datumsstempel oder andere Seriennummern vom Produkt entfernt wurden Um die vollständige Garantie einzusehen und Informationen darüber zu erhalten wie Sie einen Service im Rahmen der Garantie anfordern können besuchen Sie unsere Website unter www bushnell com warranty Alternativ können...

Page 41: ...zwerten für Digitalgeräte gemäß Unterabschnitt B von Teil 15 der FCC Bestimmungen zu entsprechen Spezifikationen und Designs können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtungen auf Seiten des Herstellers geändert werden FDA SICHERHEIT Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC 60825 1 2007 Entspricht 21 CFR 1040 10 und 1040 11 für Laser Produkte außer bei Abweichungen gemäß Laser Notice No 50 vom 24 J...

Page 42: ...sa a fuoco C Tappo della batteria D Obiettivo E Ghiera di regolazione diottrica F Display di regolazione della messa a fuoco G Copriobiettivo H Coprioculare I Tracolla J ITALIANO F G H GUIDA ALLE PARTI PULSANTE POWER FIRE TRASMETTITORE LASER LENTI PULSANTE MODE RICEVITORE LASER LENTI ...

Page 43: ...dafornisceunadistanzamaggiorerispettoaunaopaca Un bersagliopiccoloèpiùdifficiledamisurarerispettoaunbersagliopiùgrande Anchel angolazionerispettoalbersaglioinfluiscesullamisurazione Mirare aunbersaglioaun angolazionedi90 quandolasuperficiedelbersaglioèperpendicolarealpercorsoaereodegliimpulsidienergiaemessi offreunbuon campodimira mentreun angolazionemoltostrettapermetteuncampodimiralimitato Inolt...

Page 44: ...é la rilevazione della distanza non verrà visualizzata sotto il cerchio di mira Una volta acquisita la distanza rilasciare il pulsante Fire Le quattro linee del reticolo di puntamento appena fuori dal cerchio di mira si spegneranno indicando che la trasmissione laser non è più attiva Il display rimarrà acceso e visualizzerà l ultima misurazione della distanza per circa 15 secondi finché il display...

Page 45: ...di piccole dimensioni evitando di acquisire accidentalmente la distanza di oggetti più lontani che riflettono un segnale di intensità più alta Una volta acquisito più di un oggetto verrà visualizzata solo la distanza dell oggetto più vicino Con il binocolo telemetro in modalità BullsEye allineare il cerchio di mira con l oggetto per esempio un cervo di cui si desidera calcolare la distanza Quindi ...

Page 46: ...nico altro elemento nel menu Setup è l opzione Unità di misura 13 Premendo il pulsante Mode è possibile passare dall unità predefinita Y iarde a M metri e viceversa Premere il pulsante Fire per confermare la selezione lasciare le unità impostate su Iarde o cambiare in Metri e uscire dal menu Setup tornando al funzionamento normale Modalità ARCO calcola e visualizza il grado di inclinazione e la ve...

Page 47: ...uasi 2000 combinazioni di calibro e carico Combinazioni di calibro e carico popolari Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 55 gr Bear Claw at 3600 fps G Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 60 gr Partition at 3500 fps F Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 50 gr V Max at 3725 FPS H Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 55 gr PSP at 3680 FPS G Winchester 224 dia 22 250 Rem 55 gr Balli...

Page 48: ...e per scorrere le tre opzioni premendo il pulsante Fire per confermare e salvare l impostazione quando viene visualizzato il formato preferito per la misurazione di caduta del proiettile Nota se l unità di misura è impostata su Metri M la caduta del proiettile viene calcolata e visualizzata in CM centimetri anziché in pollici Esempio di modalità Fucile La linea di visuale è 344 metri 376 iarde l a...

Page 49: ...lla fine del processo di rivestimento EXO Barrier forma legami molecolari con le lenti e riempie i pori microscopici del vetro Il risultato è un rivestimento multistrato repellente per acqua grasso appannamento polvere e detriti pioggia neve impronte digitali e sporcizia non aderiscono EXO Barrier è creato per durare il rivestimento legato non si attenua con il passare del tempo o la normale usura...

Page 50: ...ti a riparazione modifica o smontaggio non autorizzati danni intenzionali uso improprio o abuso e normale usura La presente Garanzia decade se la data stampata o altri codici di serializzazione sono stati rimossi dal prodotto Per visualizzare la garanzia completa e trovare dettagli su come richiedere l assistenza in garanzia visitare il nostro sito Web all indirizzo www bushnell com warranty In al...

Page 51: ...ma della Sottoparte B della Parte 15 delle normative FCC Specifiche istruzioni e design del presente prodotto sono soggetti a variazione senza alcun preavviso o ulteriore obbligo da parte del produttore Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti Il presente apparecchio componenti elettr...

Page 52: ...al C Tampa da pilha D Lente da objetiva E Aro para ajuste duplo de dioptrias F Ajuste da focagem do visor G Tampas das lentes da objetiva H Tampa da proteção ocular I Correia de pescoço J PORTUGUÊS F G H BOTÃO DE LIGAR ATIRAR LENTES DETRANSMISSÃO A LASER BOTÃO DE MODO LENTES DE RECEPÇÃO A LASER ...

Page 53: ...islongoseráoalcance Porexemplo obrancoéaltamenterefletor epermitealcancesmaislongosqueopreto queéacor menosrefletora Umacabamentobrilhantepermiteumalcancemaiorqueumacabamentobaço Umalvopequenoémaisdifícildecaptarqueumalvomaior Oânguloparacomoalvotambémtemimportância Visarumalvoaumângulode90graus quandoasuperfíciedoalvoforperpendicularaopercurso dovoodosimpulsosdeenergiaemitidos permiteumbomalcance...

Page 54: ...one demoradamente o botão Disparar até que a leitura do alcance seja exibida sob o círculo de mira Depois de adquirido o alcance pode soltar o botão Disparar As quatro guias de mira fora do círculo de mira desaparecerão indicando que o laser já não está a ser transmitido O visor permanecerá ligado e exibirá a última medida de distância durante cerca de 15 segundos altura em que o visor se desliga ...

Page 55: ...e Quando forem detetados vários objetos só será exibida a distância até ao objeto próximo Com os binóculos de precisão em modo BullsEye alinhe o círculo de mira sobre o objeto p ex veado a que quer medir a distância Seguidamente pressione demoradamente o botão Disparar e movimente o Círculo de Mira lentamente sobre o veado Se o feixe de laser reconhecer mais do que um objeto veado e árvores em seg...

Page 56: ...sionar o botão Modo alterará as Unidades da predefinição Y yards jardas para M metros Pressione o botão Disparar para confirmar a sua seleção deixe as unidades definidas como Jardas ou mude as para Metros e saia do Menu de Configuração para voltar à operação normal Modo ARCO Calcula e mostra o grau de inclinação e a distância horizontal verdadeira em jardas ou metros além da distância da linha de ...

Page 57: ...r uma lista com quase 2000 combinações de calibre e carga no website da Bushnell www bushnell com Combinações populares de calibre e carga Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 55 gr Bear Claw a 3600 fps G Federal Cartridge 224 dia 22 250 Rem 60 gr Partição a 3500 fps F Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 50 gr V Max a 3725 fps H Remington Arms 224 dia 22 250 Remington Arms 55 gr PSPV Max ...

Page 58: ...ara percorrer as três opções pressione o botão Disparar para confirmar e guarde a configuração quando visualizar o seu formato preferido para a distância descendente da bala Nota se a unidade de medida for definida como Metros M a distância descendente da bala é calculada e mostrada em CM centímetros e não em polegadas Exemplo do modo Espingarda A linha de mira mede 376 jardas o ângulo é de 33 gra...

Page 59: ... a Bushnell já desenvolveu Adicionado no fim do processo de revestimento o EXO Barrier adere molecularmente à lente e preenche os poros microscópicos do vidro O resultado é um revestimento ultramacio que repele água óleo vapor poeira e detritos a chuva a neve as dedadas e a sujidade não aderem O EXO Barrier foi criado para durar este revestimento compósito não se desvanecerá com a passagem do temp...

Page 60: ...danos provenientes de reparo modificação ou desmontagem não autorizada dano intencional uso indevido ou abuso e desgaste normal Esta Garantia será anulada se o carimbo de data ou outros códigos de serialização forem removidos do Produto Para visualizar a garantia completa e encontrar detalhes sobre como solicitar serviços dentro da garantia acesse nosso site em www bushnell com warranty Como alter...

Page 61: ... operação indesejada Este equipamento foi testado e mostrou estar em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B de acordo com a parte 15 das regras da FCC Tais limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial Este equipamento gera usa e pode irradiar energia de radiofrequência e se não instalado e usado...

Page 62: ... 2021 Bushnell Outdoor Products Bushnell denote trademarks of Bushnell Outdoor Products www bushnell com 9200 Cody Overland Park KS 66214 Customer Service 800 423 3537 ...

Reviews: