background image

60

61

Wir  gratulieren  zu  Ihrem  Kauf  eines  Bushnell  ImageView  Spektivs.  Vor  der  Benutzung  sollten  Sie  diese  Anweisungen 
durchlesen und sich die Zeit nehmen, sich mit den einzelnen Teilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen.

BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA

     

BATTERIEN EINLEGEN

Den Batteriefachdeckel entfernen und die Batterien wie angegeben in das Batteriefach einsetzen. Den Batteriefachdeckel 

wieder aufsetzen.

EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA

Das LCD anheben, indem es vom Kamerakörper heraus- und weggeschwenkt wird. Den „ON /OFF” Knopf drücken und festhalten, bis der 
Strom einschaltet, was von der roten Lampe der Leistungsanzeige angegeben wird. Das LCD Display geht an und zeigt das Bushnell Logo an, 
dann abschalten, um Batterieenergie zu sparen.   Wenn neue Batterien eingelegt worden sind, erscheint der „Clock Set“ (Uhrzeiteinstellung) 
Bildschirm. Die Anweisungen unter „Settings/Clock Set“ im nächsten Abschnitt befolgen und das Datum und die Uhrzeit einstellen. Mit 
Drücken des „LCD On/Off” Knopfes wird das LCD reaktiviert. Die Kamera ist aufnahmebereit und wird als im Erfassungsmodus befindlich 
angenommen.
Zum Abschalten den „ON/OFF“ Knopf drücken und halten, bis Sie zwei Signaltöne hören und die rote Lampe ausgeht. Wenn zwei Minuten 
lang kein Knopf gedrückt wird, schaltet die Kamera automatisch ab, um Batterieenergie zu sparen (diese Normalzeit kann geändert werden, 
siehe „Änderung der Kameraeinstellungen“). 

EIN BILD AUFNEHMEN

Bei eingeschalteter Kamera den Fokusring an der Vorderseite der Linse für die ungefähre Entfernung in Meter oder Yards zum Hauptsubjekt 
einstellen,  das  fotografiert  wird.    Die  Grenze  des  Nahfokus  (m)  liegt  bei  ca.  25  Meter/Yards.  Das  LCD  Display  prüfen,  um  die  beste 
Fokuseinstellung  zu  erzielen,  oder  als  Abkürzung  die  Linse  bei  nahen  Subjekten  auf  die  “25”  Markierung,  für  mittlere  Entfernungen  auf 
“50”  oder  für  entfernte  Szenen  auf  “

”  (unendlich)  einstellen.  Danach  den  “SNAP”  Knopf  drücken  (wenn  möglich,  den  Knopf  am 

Fernauslöserkabel benutzen), und das Bild wird im Kameraspeicher abgelegt. Es ist ein einzelner Piepton zu hören, der bestätigt, dass das Foto 
aufgenommen wurde. Das LCD geht momentan aus, solange das Foto gespeichert wird und zeigt dann das aufgenommene Foto für einige 
Sekunden. Dann kehrt das LCD zur Anzeige eines “live” Bildes zurück.  Es wird darauf hingewiesen, dass, obwohl die Kameralinse eine 15 
X Vergrößerung hat, die gleiche wie die niedrigste Einstellung des Okulars, die Kameralinse ein weiteres Sehfeld hat.  Dies hilft dabei, das 
Zielen mit der Kamera weniger kritisch zu machen, wenn das Subjekt nicht in dem Rahmen war, wie es im Glas gesehen wurde, das Bild 
kann später auf dem Computer verändert werden.  

ÄNDERUNG DER KAMERAEINSTELLUNGEN

Wenn die Kamera im Kontrollmodus ist, (das LCD zeigt live Bilder), den „MENU“ Knopf in der Mitte des 5-

Wege-Schalters drücken. Damit wird das Menü geöffnet, mit dem Sie die Kameraeinstellungen ändern können. 

Für  den  schrittweisen  Durchlauf  der  verfügbaren  Menüpunkte  die  Pfeiltasten  nach  oben/unten  auf  dem  5-

Wege-Schalter  benutzen.  Für  das  Ändern  einer  Einstellung  erneut  „MENU“  drücken,  (der  aktuelle Wert  wird 

hervorgehoben), dann mit den Pfeiltasten rechts/links den Wert nach Wunsch ändern. Zur Bestätigung „MENU“ 

drücken und zum Einstellungsmenü zurückkehren.

Folgende Einstellungen sind vorhanden: 

1. Mit EV (Lichtwert)

 können Sie den gewünschten Umfang der Über- (+) oder Unterbelichtung (-) einstellen 

und dabei die automatische Belichtung ausschalten. Wenn Sie ein gerade aufgenommenes Foto kontrollieren 

und dieses zu dunkel oder zu hell erscheint, versuchen Sie, die EV Einstellung zu ändern und das Foto nochmals 

aufnehmen. Zum Beispiel können Szenen im Schnee eine (+) EV-Einstellung erfordern, wenn der Schnee so 

hellweiß wiedergegeben werden soll, wie Sie ihn mit dem Auge sehen.

  •  Einstellungen: -2, -1.5, -1.0, -0.5,0, +0.5, +1, +1.5, +2

2. 

DIE AUFLÖSUNG

 

stellt die gewünschte Qualität der Bilder ein. Die höchste Einstellung benutzen, wenn die 

Vergrößerung der Bilder vorgesehen oder die beste Qualität erforderlich ist. Die niedrigeren Einstellungen sind 

für das Sichten am PC geeignet. Sie benutzen, wenn die Quantität Vorrang vor der Qualität hat, oder wenn 

große Fotoformate nicht für E-Mails oder das Web verändert werden sollen. Hinweis: Die Kamera hat einen 

2,1 MP Sensor, die mögliche Höchsteinstellung der Auflösung beträgt aber 3,2 MP (2.048 x 1.536 Pixel), was 

über Software-Interpolation möglich ist.  

Summary of Contents for Imageview 78-7351

Page 1: ...Model 78 7351 LIT 98 0625 07 05 2 1MP Digital Image Spotting Scope...

Page 2: ...desired magnification from 15x to 45x power Note that the camera lens is not affected by the zoom it is 15x only and focus settings for the spotting scope Set the focus ring at the front of the camera...

Page 3: ...TO YOUR COMPUTER If you are using Windows 98 be sure to install the driver first from the CD ROM as directed in Software Installation If you do not already have photo software you prefer to use instal...

Page 4: ...hrough software interpolation Settings pixels 2048 1536 1600 1200 1280 1024 800 600 3 WHITE BAL White Balance sets correct rendition of colors under different types of lighting Auto usually works well...

Page 5: ...returns you to the Capture mode ready to take a new photo TO USE SPECIAL CAPTURE MODES With the camera on and displaying the live image ready to take a new photo press the right side of the 5 way butt...

Page 6: ...as indicated below the card slot Note that formatting a card will erase any photos previously stored on the card Note MMC cards are not compatible and should not be used PROTECT Protects the currently...

Page 7: ...display or higher 24 bit True color or higher Internet access Photo quality color printer SYSTEM REQUIREMENTS for PhotoSuite Software SOFTWARE INSTALLATION A DRIVER SOFTWARE INSTALLATION ONLY NECESSAR...

Page 8: ...photo and copy then paste or simply drag them to the folder of your choice for example My Pictures on your local hard drive Once transferred the photos may be opened viewed edited and resaved using th...

Page 9: ...are must be taken in cleaning the lenses Moisten the surface of the lens slightly and wipe dry using a circular motion starting at the center of the lens Wipe or brush off any dirt or dust on the outs...

Page 10: ...t BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN GERMANY T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 This warranty gives you specific legal rights You may have...

Page 11: ...sement souhait entre 15 x et 45 x Notez que l objectif de l appareil photo n est pas affect par le zoom il a un grossissement de 15 x seulement ni par la mise au point de la lunette terrestre R glez l...

Page 12: ...R Si vous utilisez Windows 98 assurez vous de commencer par installer le pilote partir du CD ROM comme indiqu dans Installation du logiciel Si vous n avez pas d j un logiciel de photo que vous pr f re...

Page 13: ...Utilisezlesfl chesverslehaut basdus lecteur 5 positionspourfaired filer les articles de menu disponibles Pour changer la valeur d un r glage appuyez de nouveau sur MENU la valeur en cours appara t en...

Page 14: ...it de l cran Retardateur ic ne d horloge Diff re de 10 secondes la prise de la photo apr s une pression sur SNAP D clencheur Utile pour r duire les vibrations ou secousses pouvant se produire sur un a...

Page 15: ...es PROTECT PROT GER Prot ge la photo affich e actuellement d un effacement impr vu Une pression sur le bouton MENU alterne entre PROTECTED PROT G et UNPROTECTED NON PROT G Une fois prot g e une photo...

Page 16: ...age 800 x 600 R solution d cran d affichage 1024 x 768 ou sup rieure Couleur haute r solution 16 bits Couleur vraie 24 bits ou sup rieure 200 Mo d espace libre sur disque dur Acc s l Internet Impriman...

Page 17: ...Une fois transf r es les photos peuvent tre ouvertes visionn es dit es et resauvegard es l aide du logiciel PhotoSuite inclus ou de tout autre programme d dition de photos compatible Ou vous pouvez s...

Page 18: ...re Comme avec tout rev tement optique des pr cautions particuli res doivent tre prises lors du nettoyage des lentilles Humecter l g rement la surface de la lentille et essuyer en utilisant un mouvemen...

Page 19: ...cs Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 Cologne Allemagne T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 La pr sente garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez avoir d...

Page 20: ...a el ocular del zoom en el aumento deseado desde 15x a 45x Observe que la lente de la c mara no se ve afectada por el zoom es de 15x solamente ni por las posiciones de enfoque del telescopio de locali...

Page 21: ...que desea borrar la foto DESCARGAR FOTOGRAF AS A SU ORDENADOR COMPUTADOR Si usa Windows 98 cerci rese de instalar primero el controlador que est en el CD ROM como se indica en la secci n Instalaci n d...

Page 22: ...E LA C MARA Mientras la c mara est en la modalidad Vista Previa la pantalla LCD muestra una imagen en vivo pulse el bot n MEN en medio del interruptor de 5 posiciones De esta forma se abrir el men que...

Page 23: ...e usar el disparador remoto proporcionado para evitar que se mueva la c mara Se conecta cerca del puerto USB en el jack Snap Line y no requiere que se use el disparador autom tico no hay retraso Dispa...

Page 24: ...vez que se ha protegido una foto tiene que desprotegerse mediante este men antes de que se pueda borrar FIJAR Proporciona las mismas opciones que SETUP FIJAR en la modalidad de men previa de Record Gr...

Page 25: ...os cortos Apagado 2 pitidos cortos 2 Confirmaci n de Operaci n 1 pitido corto 3 Se ha terminado de guardar la foto 1 pitido corto 4 Memoria llena descargar luego borre fotos para reutilizar la memoria...

Page 26: ...por ejemplo Mis Fotograf as en su unidad de disco local Una vez transferidas las fotos pueden abrirse verse editarse y volver a guardarse usando el software PhotoSuite incluido o cualquier programa c...

Page 27: ...e luz m s alta Como ocurre en cualquier ptica con revestimientos se debe tener un cuidado especial para limpiar las lentes Humedezca ligeramente la superficie de la lente y s quela con un pa o siguien...

Page 28: ...ean Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 K LN ALEMANIA T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221 709 939 8 Esta garant a le ofrece derechos legales espec ficos Puede que tenga otros derechos que var an de...

Page 29: ...f erscheint Das Zoom Okular auf die gew nschte Vergr erung von 15 X bis 45 X einstellen Es wird darauf hingewiesen dass die Kameralinse vom Zoom und den Fokuseinstellungen f r das Spektiv nicht beeint...

Page 30: ...en da zuerst der Treiber von der CD ROM wie unter Installation der Software angegeben installiert wird Wenn Sie noch keine Foto Software haben die Sie lieber benutzen m chten installieren Sie Roxio Ph...

Page 31: ...ufgenommen wurde Das LCD geht momentan aus solange das Foto gespeichert wird und zeigt dann das aufgenommene Foto f r einige Sekunden Dann kehrt das LCD zur Anzeige eines live Bildes zur ck Es wird da...

Page 32: ...n angegeben Das Untermen f r die Einrichtung und die Wahlm glichkeiten umfassen 1 LANGUAGE Sprache Men bildschirme Englisch Franz sisch Spanisch Italienisch Deutsch Chinesisch 2 AUTO OFF Automatische...

Page 33: ...n die Kamera im Abspielmodus ist bei Bedarf den View Knopf dr cken den MENU Knopf in der Mitte des 5 Wege Schalters dr cken Damit wird das Men ge ffnet mit dem Sie folgendes vornehmen k nnen Den 5 Weg...

Page 34: ...N 1 Fotonummer Fotoanzahl Zeigt die Nummer des kontrollierten Fotos von insgesamt im Moment gespeicherten Fotos 2 Bildaufl sung Gibt die Aufl sung des Kontrollfotos an LED TON ANGABEN LED Rot 1 Angabe...

Page 35: ...1 Sichergehen da der Computer die Installation des Hardware Treibers abgeschlossen hat 2 Den kleinen Steckverbinder an einem Ende des mitgelieferten USB Kabels in den Port rechts vom SD Kartenschlitz...

Page 36: ...n den Ordner ihrer Wahl auf der rtlichen Festplatte ziehen zum Beispiel Meine Bilder Die Fotos k nnen nach dem Transfer mit der mitgelieferten PhotoSuite Software oder einem anderen Programm zur Fotob...

Page 37: ...er Linsen besondere Vorsicht walten lassen Feuchten Sie die Oberfl che der Linsen leicht an und trocknen Sie anschlie end mit einer rotierenden Bewegung von der Mitte der Linse nach au en Wischen oder...

Page 38: ...erstreckt sich auf Material und Herstellungsfehler F r den Fall dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen vorausgesetzt d...

Page 39: ...il diagramma delle parti guardando al tempo stesso un oggetto lontano attraverso il cannocchiale fino a quando l immagine dell oggetto risulta nitida Regolare l oculare dello zoom sull ingrandimento...

Page 40: ...nu Play 2 selezione dell opzione DELETE 3 selezione dell opzione DELETE ONE OK e 4 conferma della cancellazione della foto DOWNLOADING PHOTOS TO SCARICAMENTO DELLE FOTO IN UN COMPUTER Se usate Windows...

Page 41: ...nte mentre la foto viene memorizzata quindi visualizza la foto scattata per pochi secondi Il display LCD torna poi a mostrare un immagine dal vivo Si noti che sebbene l obiettivo della fotocamera abbi...

Page 42: ...a completate le modifiche premete due volte MENU per confermare e lasciare questo submenu 4 SOUND segnale acustico per attivare disattivare On Off i bip di conferma avvertimento 5 DATE STAMP marcatura...

Page 43: ...a SD nuova o gi utilizzata per creare spazio per la memorizzazione di foto La prima volta che inserite la scheda selezionate OK e premete MENU Accertatevi che la scheda sia stata inserita con l angolo...

Page 44: ...bit 200 MB di spazio disponibile sul disco rigido Unit CD ROM Porta USB Raccomandati 128 MB di RAM Risoluzione del display 1024 x 768 o superiore 16 8 milioni di colori 24 bit Accesso a Internet Stamp...

Page 45: ...tella prescelta ad esempio Immagini dell unit a disco rigido Una volta trasferite le foto possibile aprirle visualizzarle ritoccarle e salvarle mediante l accluso software PhotoSuite o un qualunque pr...

Page 46: ...r tutte le ottiche trattate usare un attenzione speciale per la pulizia delle lenti Inumidire leggermente la superficie della lente con un prodotto specifico e con un movimento circolare pulire parten...

Page 47: ...anzia In Europa si pu anche contattare la Bushnell a questo numero BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D 50769 Cologne Germania T l 49 0 221 709 939 3 Fax 49 0 221...

Page 48: ...ue n tida Ajuste a ocular de zoom para a amplia o desejada de 15 a 45x Observe que a lente da c mara n o afetada pelo zoom somente de 15x e pelas configura es de foco para o telesc pio de localiza o A...

Page 49: ...nfirme que quer remover a fotografia COMO FAZER O DOWNLOAD DE FOTOGRAFIAS PARA O COMPUTADOR Caso esteja usando Windows 98 n o esque a de instalar primeiro o driver do CD ROM de acordo com as instru es...

Page 50: ...mara possua uma amplia o de 15x igual ao ajuste mais baixo da ocular do telesc pio seu campo de vis o mais amplo Isso faz com que a necessidade de apontar a c mara se torne menos cr tico se o objeto...

Page 51: ...pronta para tirar uma nova fotografia pressione o lado direito do bot o prata de 5 posi es para utilizar esses recursos indicados por um cone s mbolo no canto superior direito do display Self Timer Au...

Page 52: ...para que n o seja apagada acidentalmente Pressionar o bot o MENU alternar entre as op es PROTECTED PROTEGIDA e UNPROTECTED N O PROTEGIDA Uma vez que esteja protegida a fotografia dever ser desprotegi...

Page 53: ...e RAM Tela de 1024 x 768 ou superior True color de 24 bits ou superior Acesso Internet Impressora fotogr fica colorida REQUISITOS DO SISTEMA PARA O SOFTWARE PHOTOSUITE INCLU DO INSTALA O DO SOFTWARE A...

Page 54: ...fer ncia por exemplo Minhas figuras no disco r gido local Ap s transferidas as fotografias podem ser abertas visualizadas editadas e regravadas usando o software PhotoSuite inclu do ou qualquer outro...

Page 55: ...dado ao limpar as lentes Umede a a superf cie da lente levemente e seque usando um movimento circular come ando pelo centro da lente Limpe toda sujeira ou poeira na parte externa do telesc pio de loca...

Page 56: ...dois anos ap s a data de aquisi o Caso tenha algum um defeito sob esta garantia iremos a nossa op o consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago Esta garantia n...

Page 57: ...112 www bushnell com 2005 Bushnell Performance Optics...

Reviews: