background image

29

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Lo StealthView non si accende

1.  Accertatevi che le pile e la cartuccia delle pile (2) siano installate correttamente.  Se le pile e la cartuccia sono installate correttamente e le pile sono 

buone, la spia LED verde dovrebbe accendersi.

2. Verificate che il pulsante dell’alimentazione (3) sia stato premuto sulla posizione “ON”.

 

L’immagine è sfocata.

1.  Mettete a fuoco l’obiettivo (1) e la diottria dell’oculare (9).

2. Regolate la luminosità dello schermo LCD sul livello desiderato.

3. Provate ad accendere l’illuminatore IR super (10).  Normalmente, l’illuminatore IR super deve essere acceso quando si guardano oggetti molto lontani, in 

completa oscurità, e può essere spento quando si guardano oggetti a distanza più ravvicinata e in presenza di una certa quantità di luce ambiente.

CURA E MANUTENZIONE

  Questo strumento digitale per visione notturna Bushnell è costruito in modo da assicurare diversi anni di utilizzo senza problemi.  Per ottenere le massime 

prestazioni, seguite sempre queste avvertenze e precauzioni: 

•  Non cercate di aprirlo o di ripararlo in alcun altro modo.

•  Conservate sempre lo strumento in un locale asciutto e ben ventilato.

•  Tenete  lo  strumento  lontano  da  bocchette  di  riscaldamento  e  climatizzazione  e  da  altri  apparecchi  di  riscaldamento,  dalla  luce  solare  diretta  e 

dall’umidità.

•  Evitate che lo strumento cada o subisca urti. Sebbene sia stato costruito con caratteristiche di robustezza per l’uso all’aperto, lo strumento contiene un 

sofisticato circuito digitale che potrebbe essere danneggiato da sollecitazioni estreme.

•  Pulite l’obiettivo con delicatezza utilizzando i prodotti appositi.

•  Pulite l'esterno dello strumento con un panno morbido e pulito.

•  Non rimuovete l’obiettivo: il chip del CMOS potrebbe danneggiarsi.

•  Non lasciate lo strumento esposto alla luce diretta del sole o alla pioggia.

•  Non coprite la griglia di ventilazione (8) del super IR.

•  Lo strumento può essere alimentato con 6 pile al nichel cadmio o con 6 pile alcaline.

•  L’illuminatore IR super è messo correttamente a fuoco direttamente dalla fabbrica.  Non regolate la messa a fuoco dell’illuminatore super IR.

•  Estraete le pile se lo strumento non sarà utilizzato per più di 2 mesi. 

28

7.  Per regolare la luminosità dell’immagine sullo schermo, premete il pulsante “+ “ (6) per aumentare la luminosità o il pulsante “-“ (7) per diminuirla.    Se 

il dispositivo viene spento e poi riacceso, il livello di luminosità tornerà al livello di luminosità precedente.   

8. Quando accendete il dispositivo, l’illuminatore a infrarossi per brevi distanze (13) si accende automaticamente.  

9. Lo strumento digitale per visione notturna StealthView contiene anche un diodo a infrarossi (I.R.) “super” per l’illuminazione di oggetti in completa 

oscurità, quando non è disponibile nessuna sorgente luminosa ambiente, come ad esempio la luce della luna.  Per attivare l’illuminatore super IR, 

premete il pulsante IR (10) posto accanto al pulsante ON.   Se il dispositivo è a fuoco su un oggetto più vicino di 15 metri, il punto di emissione 

dell’illuminatore super a infrarossi (cerchio luminoso brillante) si sposterà sul lato destro del display.   Spostando l’attenzione da un oggetto ad un 

altro oggetto, può darsi che, per ottenere la migliore qualità dell’immagine, sia necessario ruotare l’obiettivo e aumentare o diminuire la luminosità 

dell’immagine dello schermo di visualizzazione. 

10.  Lo StealthView contiene una porta uscita video (11).  La porta permette di trasmettere le immagini ad un monitor LCD esterno o a un videoregistratore.  

Infilate la spina del cavo uscita video nella posta uscita video di StealthView (11).  Quando lo StealthView è collegato ad una unità video, l’immagine 

osservata può essere registrata.  

11.  Lo StealthView contiene anche una porta di alimentazione ausiliaria da 12 V (12).  Per collegare lo StealthView a questa porta, collegate il cavo di 

alimentazone (non incluso) alla porta di ingresso dell’alimentazione dello StealthView, e collegate l’altra estremità del cavo alla porta di alimentazione 

ausiliaria del dispositivo.   Per collegare lo StealthView ad una normale presa di corrente, usate un commutatore di uscita dell’alimentazione CC da 12 

V (non incluso). 

 

NOTA:

  Quando le pile sono caricate nella cartuccia e la fonte di alimentazione esterna è attivata, il dispositivo usa la fonte di alimentazione esterna.   Se 

staccate la fonte di alimentazione esterna e volete usare l’alimentazione a pila, dovete premere il pulsante ON (3) per far funzionare lo strumento.      

26-0542 6LIM.indd   30-31

4/11/06   8:21:40 AM

Summary of Contents for StealthView 26-0542

Page 1: ...uel d instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Model 26 0542 Lit 98 0752 04 06 d i g i t a l night vision 5 x 42 StealthView 26 0542 6LIM indd...

Page 2: ...1 ENGLISH 2 Fran ais 8 Espa ol 14 Deutsch 20 Italiano 26 Portugu s 32 26 0542 6LIM indd 2 3 4 11 06 8 21 31 AM...

Page 3: ...lways on when the device is on and a Super infrared illuminator used for objects at longer distances and for exceptionally dark conditions StealthView is ideal for camping caving scouting maritime nav...

Page 4: ...NOTE When the batteries are in the battery cartridge and the external power source is turned on the device operates on the external power source If you unplug the external power source and you want t...

Page 5: ...d by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover...

Page 6: ...l exploration de grottes la reconnaissance la navigation maritime l observation de la faune dans l obscurit la surveillance d entrep ts et d autres op rations similaires o la lumi re est faible NOTICE...

Page 7: ...a lune Pour activer cette diode infrarouge puissante appuyez simplement sur le bouton IR 10 situ pr s du bouton de mise en marche ON Lorsque l appareil vise un objet une distance inf rieure 15 m tres...

Page 8: ...ct ou fourni par quelqu un d autre qu un centre de r paration agr par Bushnell Tout retour effectu dans le cadre de la pr sente garantie doit tre accompagn des articles indiqu s ci dessous 1 un ch que...

Page 9: ...r para la navegaci n mar tima y observar la vida natural en la oscuridad patrullar almacenes y efectuar operaciones de vigilancia similares donde haya poca luz INSTRUCCIONES DE OPERACI N 1 Quite la ta...

Page 10: ...to que est a menos de 15 yardas metros el c rculo de emisi n de este superinfrarrojo c rculo de luz brillante se desplazar al lado derecho de la pantalla Mientras se enfoca de un objeto a otro tal vez...

Page 11: ...propiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell Cualquier env o que se haga bajo garant a deber venir acompa ado por lo siguiente 1 Un cheque giro p...

Page 12: ...bei Kontrollg ngen durch Lager und hnliche berwachungst tigkeiten bei wenig Licht BEDIENUNGSANWEISUNG 1 Nehmen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse 1 2 Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf...

Page 13: ...IR Knopf 10 neben dem ON Knopf aktiviert Liegt das beobachtete Objekt in unter 15 Yard Meter Entfernung wird der Strahl des Super IR ein heller Lichtkreis rechts neben die Anzeige verlagert Beim Wech...

Page 14: ...f hren sind Jeder R cksendung im Rahmen dieser Garantie m ssen folgende Dokumente und Angaben beigef gt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in H he von 10 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bea...

Page 15: ...StealthView ideale per campeggio esplorazioni speleologiche ricognizioni navigazione marittima e osservazione di animali selvatici in oscurit sorveglianza di magazzini ed altre operazioni di sorvegli...

Page 16: ...e lo strumento non sar utilizzato per pi di 2 mesi 28 7 Per regolare la luminosit dell immagine sullo schermo premete il pulsante 6 per aumentare la luminosit o il pulsante 7 per diminuirla Se il disp...

Page 17: ...lazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di p...

Page 18: ...mpre se encontra ligado quando o dispositivo est ligado e um Super iluminador infravermelho usado para objetos que se encontram a maiores dist ncias e para condi es extremamente escuras O StealthView...

Page 19: ...em seguida gire as lentes objetivas 1 at que a tela de exibi o esteja em foco e a imagem esteja o mais n tido poss vel Neste momento a dioptria est definida para a sua vis o individual e n o exigir a...

Page 20: ...o do Servi o de Manuten o Autorizada da Bushnell Qualquer devolu o efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 10 00 para cobri...

Page 21: ...2006 Bushnell Outdoor Products www bushnell com 26 0542 6LIM indd 40 4 11 06 8 21 42 AM...

Reviews: