background image

35

IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O StealthView não liga.

1.  Verifique se as pilhas e o cartucho (2) estão instalados corretamente.  Se as pilhas e o cartucho estiverem instalados corretamente, e as pilhas 

estiverem boas, a luz verde do LED deverá estar acesa.

2. Verifique se o botão de energia (3) foi pressionado e se encontra na posição ON (LIGADO).

 

A imagem não está bem focalizada.

1.  Ajuste o foco da lente objetiva (1) e a dioptria da ocular (9).

2. Aumente ou reduza o brilho da tela LCD até que fique satisfatório. 

3. Tente LIGAR a luz do super IR (10).  Em geral, ela precisa ser ligada para a observação de objetos distantes na escuridão completa, podendo 

ficar desligada para  a observação de objetos próximos com luz ambiental.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

O dispositivo com visão noturna digital da Bushnell foi projetado para oferecer muitos anos de serviço confiável.  Para assegurar que você tirará 

máximo proveito do dispositivo com visão noturna digital, sempre observe os avisos e as precauções a seguir:

•  Não abra o corpo do dispositivo nem tente realizar serviços de manutenção.

•  Guarde sempre o dispositivo em uma área seca e bem ventilada.

•  Mantenha o dispositivo afastado de registros de aquecedores, ar condicionado, outros dispositivos de aquecimento, luz direta do sol e umidade.

•  Cuide  para  não deixar  cair  ou bater  a  unidade  contra  outros objetos. Embora  tenha  sido  projetado  para  uso em  ambientes  externos,  o 

dispositivo possui um circuito digital sofisticado que poderia ser danificado em casos extremos de utilização indevida.

•  Limpe a lente óptica com produtos de limpeza profissionais específicos para este fim.

•  Limpe a parte externa do dispositivo com um pano limpo e macio.

•  Evite remover a lente objetiva, pois isso poderá danificar o chip do CMOS.

•  Não deixe o dispositivo exposto à luz direta do sol ou à chuva.

•  Não cubra a grade de ventilação (8) do super IR

•  O dispositivo pode ser energizado com seis pilhas de cádmio-níquel ou alcalinas.

•  O foco do super IR é ajustado corretamente na fábrica.  Não tente ajustar o foco do super IR

•  Remova as pilhas se o dispositivo não for usado por mais de 2 meses. 

6. Para focalizar a imagem, primeiro ajuste a dioptria da ocular (9) e, em seguida, gire as lentes objetivas (1) até que a tela de exibição esteja 

em foco e a imagem esteja o mais nítido possível.   Neste momento a dioptria está definida para a sua visão individual e não exigirá ajustes 

posteriores quando você observar objetos a distâncias diferentes.  Ao mudar a distância de observação, basta girar as lentes objetivas (1) até 

que a imagem esteja em foco.     

7. Para ajustar o brilho da imagem da tela, pressione “+” (6) para aumentar ou “-“(7) para reduzir o brilho.   Se o dispositivo for desligado e 

religado, o brilho retornará ao nível previamente ajustado.   

8. Quando o dispositivo é ligado, o iluminador infravermelho de curto alcance (13) liga-se automaticamente.  

9. O StealthView Digital Night Vision contém um “super” diodo infravermelho (IR) (14) para iluminar objetos na escuridão completa, onde não 

há nenhuma fonte de luz ambiental, como por exemplo, nem mesmo a luz da lua.  Para acioná-lo, basta pressionar o botão IR (10) localizado 

próximo ao botão ON.   Se o dispositivo estiver focalizado em um objeto que está a menos de 15 jardas /metros, o ponto de emissão 

desse "super" infravermelho (círculo brilhante) mudará para o lado direito do display.   Ao mudar o foco de um objeto para outro, talvez 

seja necessário girar as lentes objetivas e aumentar ou diminuir o brilho da imagem da tela de observação para obter a melhor qualidade 

possível.

10.  O StealthView inclui uma porta de saída para vídeo (11).  Essa porta permite transmitir imagens para um gravador de vídeo ou monitor LCD 

externo.   Conecte o cabo da saída do vídeo na porta de saída de vídeo do StealthView (11).  Quando o StealthView estiver acoplado com 

equipamentos de vídeo, a imagem observada pode ser gravada.  

11.  O StealthView contém também uma porta de alimentação auxiliar de 12 volts (12).  Para fazer a conexão usando esta porta, encaixe nela 

o cabo de alimentação (não incluído) e conecte a outra extremidade do cabo na porta de energia auxiliar do veículo.  Para conectar o 

StealthView a uma tomada domiciliar, use o adaptador de alimentação com saída de 12 volts cc (não incluído).

 

OBSERVAÇÃO:

  quando as pilhas estiverem no cartucho e a fonte de alimentação externa estiver ligada, o dispositivo opera com a fonte 

externa.  Se a fonte de alimentação externa for desconectada e você quiser usar as pilhas, precisará pressionar o botão ON (3) para que o 

dispositivo opere.      

34

26-0542 6LIM.indd   36-37

4/11/06   8:21:41 AM

Summary of Contents for StealthView 26-0542

Page 1: ...uel d instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Model 26 0542 Lit 98 0752 04 06 d i g i t a l night vision 5 x 42 StealthView 26 0542 6LIM indd...

Page 2: ...1 ENGLISH 2 Fran ais 8 Espa ol 14 Deutsch 20 Italiano 26 Portugu s 32 26 0542 6LIM indd 2 3 4 11 06 8 21 31 AM...

Page 3: ...lways on when the device is on and a Super infrared illuminator used for objects at longer distances and for exceptionally dark conditions StealthView is ideal for camping caving scouting maritime nav...

Page 4: ...NOTE When the batteries are in the battery cartridge and the external power source is turned on the device operates on the external power source If you unplug the external power source and you want t...

Page 5: ...d by someone other than a Bushnell Authorized Service Department Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 10 00 to cover...

Page 6: ...l exploration de grottes la reconnaissance la navigation maritime l observation de la faune dans l obscurit la surveillance d entrep ts et d autres op rations similaires o la lumi re est faible NOTICE...

Page 7: ...a lune Pour activer cette diode infrarouge puissante appuyez simplement sur le bouton IR 10 situ pr s du bouton de mise en marche ON Lorsque l appareil vise un objet une distance inf rieure 15 m tres...

Page 8: ...ct ou fourni par quelqu un d autre qu un centre de r paration agr par Bushnell Tout retour effectu dans le cadre de la pr sente garantie doit tre accompagn des articles indiqu s ci dessous 1 un ch que...

Page 9: ...r para la navegaci n mar tima y observar la vida natural en la oscuridad patrullar almacenes y efectuar operaciones de vigilancia similares donde haya poca luz INSTRUCCIONES DE OPERACI N 1 Quite la ta...

Page 10: ...to que est a menos de 15 yardas metros el c rculo de emisi n de este superinfrarrojo c rculo de luz brillante se desplazar al lado derecho de la pantalla Mientras se enfoca de un objeto a otro tal vez...

Page 11: ...propiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell Cualquier env o que se haga bajo garant a deber venir acompa ado por lo siguiente 1 Un cheque giro p...

Page 12: ...bei Kontrollg ngen durch Lager und hnliche berwachungst tigkeiten bei wenig Licht BEDIENUNGSANWEISUNG 1 Nehmen Sie die Abdeckung von der Objektivlinse 1 2 Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf...

Page 13: ...IR Knopf 10 neben dem ON Knopf aktiviert Liegt das beobachtete Objekt in unter 15 Yard Meter Entfernung wird der Strahl des Super IR ein heller Lichtkreis rechts neben die Anzeige verlagert Beim Wech...

Page 14: ...f hren sind Jeder R cksendung im Rahmen dieser Garantie m ssen folgende Dokumente und Angaben beigef gt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in H he von 10 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bea...

Page 15: ...StealthView ideale per campeggio esplorazioni speleologiche ricognizioni navigazione marittima e osservazione di animali selvatici in oscurit sorveglianza di magazzini ed altre operazioni di sorvegli...

Page 16: ...e lo strumento non sar utilizzato per pi di 2 mesi 28 7 Per regolare la luminosit dell immagine sullo schermo premete il pulsante 6 per aumentare la luminosit o il pulsante 7 per diminuirla Se il disp...

Page 17: ...lazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di p...

Page 18: ...mpre se encontra ligado quando o dispositivo est ligado e um Super iluminador infravermelho usado para objetos que se encontram a maiores dist ncias e para condi es extremamente escuras O StealthView...

Page 19: ...em seguida gire as lentes objetivas 1 at que a tela de exibi o esteja em foco e a imagem esteja o mais n tido poss vel Neste momento a dioptria est definida para a sua vis o individual e n o exigir a...

Page 20: ...o do Servi o de Manuten o Autorizada da Bushnell Qualquer devolu o efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 10 00 para cobri...

Page 21: ...2006 Bushnell Outdoor Products www bushnell com 26 0542 6LIM indd 40 4 11 06 8 21 42 AM...

Reviews: