background image

BEDIENUNGS- UND

WARTUNGSHANDBUCH

Seite 54 von 111

D

AIKIDO.34LIGHT-AIKIDO.34LIGHTFI

7101-M001-0_B

Abb. 12

Abb. 13

a

=883,5 mm

b

=590 mm

Die im Untergrund auszuführenden Bohrungen müssen
eine Tiefe von ca. 12 cm und einen Durchmesser von 8
MA aufweisen. Die Dübeln (

Abb. 12 pkt. 1

) muss auf

das Loch stecken sein und mit Kraft verschlieben, bis
das System sicher und fest gehalten wird.
Vor dem vollständigen Befestigen der Maschine am Bo-
den, das Niveau der Rückseite durch Drehen der Füße
regulieren

 

(

Abb. 13 pkt. 1

).

10.0 VERANKERUNGSSYSTEM

Die verpackte Maschine ist an der Palette  durch die
stützfussen. Jene Füße dienen mit den Verankerungs-
dübeln auch zur Befestigung der Maschine am Boden
wie auf 

Abb. 12

 dargestellt.

Abb. 11

5. Mit dem Verschluss der drei Schrauben (

Abb. 11

Pkt. 3

) der Grundplatte mit einem Regelpaar gleich

80 Nm fortfahren.

6. Die sechs Schrauben positionieren (

Abb. 11 Pkt. 5

),

die vorher entfernt wurden und mit ihrer Befestigung
an den Seitenwänden der Grundplatte mit einem
Reglerpaar gleich 80 Nm fortfahren.

7. Das seitliche Gehäuse der Maschine (

Abb. 11 Pkt. 1-

2

) erneut montieren.

BEACHTE:

 Nach Ende der Montage die korrekte Stel-

lung der Werkzeuge überprüfen. Zu diesem
Zweck eine Felge auf der Spindel zentrie-
ren und fixieren. Sich dabei mit dem un-
teren Abdrückerarm behelfen und kontrol-
lieren, dass der Abstand der Walze und
den Felgenrändern (unten und oben) so gut
wie identisch ist. Sollte dem nicht der Fall
sein, die Arbeitsschritte ab Punkt 1 wie-
derholen.

Summary of Contents for AIKIDO.34LIGHT

Page 1: ...n anexo al presente manual Per eventuali chiarimenti interpellare il pi vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a For any further information please contact your local dealer or call Im Zwei...

Page 2: ...4 _ 11 11 2 Pedaliera vedi Fig 15 _______________ 12 12 0 USO DELLA MACCHINA __________ 12 12 1 Operazioni preliminari Preparazione della ruota ___________________________ 12 12 2 Bloccaggio della ruo...

Page 3: ...7 Maniglia cavi 8 Colonna completa 9 Gruppo filtro riduttore di pressione 10 Dispositivo di bloccaggio 11 Pedaliera LEGENDA 1 Mandrino 2 Utensile 3 Stallonatore superiore 4 Stallonatore inferiore 5 G...

Page 4: ...CESSARIO SOSTITUIRE LA LE TARGHE ORDI NANDOLE CITANDO IL RELATIVO NUMERO DI CODICE 999916100 2166000 2168000 2167000 0168000 3691000 4218000 1541000 4221000 Targhetta auto man Targhetta pericolo stall...

Page 5: ...ione indi cata nella TAVOLA DI POSIZIONAMENTO TARGHE a pagina 4 2 0 DESTINAZIONE D USO Le macchine modello AIKIDO 34LIGHT nelle diverse versioni sono smontagomme autovettura destinate ad essere utiliz...

Page 6: ...elle istruzioni di seguito riportate Controllare che durante le manovre operative non si verifichino condizioni di pericolo arrestare imme diatamente la macchina nel caso si riscontrino irre golarit f...

Page 7: ...utilizzare la macchina e rivolger si a personale professionalmente qualificato al proprio rivenditore Gli elementi dell imballaggio sacchetti di plastica poli stirolo espanso chiodi viti legni ecc non...

Page 8: ...OTRASCINATORE PROTEZIONE PERNO 9 2 Procedure di assemblaggio 1 Montare il gruppo Gonfiatubeless alla macchina pro cedendo come descritto di seguito fissare il serbatoio Fig 6 pos 6 alla flangia di sup...

Page 9: ...ensili in modo da ampliarne il campo di lavoro a 52 con diametro cerchio 12 32 e fino a 54 con diametro cerchio 14 34 vedi figura 10 Fig 10 La movimentazione della colonna avviene allentando le viti d...

Page 10: ...inferiore sia pressoch identico Se questo non si verifica ripetere la procedura dal punto 1 I fori da praticare nel substrato rigido devono essere profondi circa 10 cm e del diametro di 8 MA I tassell...

Page 11: ...nto della camma di in serimento rullo stallonatore inferiore nel cerchione in modalit Manuale Nel funzionamento Automatico tale pulsante disabilitato Richiamo automatico dei bracci dalla posizione di...

Page 12: ...2 Fig 16 NOTA in caso di utilizzo di cerchi senza foro centrale occorre utilizzare l apposito accessorio dispo nibile a richiesta 11 2 Pedaliera vedi Fig 15 Il pedale A ha due posizioni operative ad...

Page 13: ...uota fosse troppo alto rispet to al trascinatore Fig 19 pos 2 utilizzare la pro lunga Fig 19 pos 1 fornita in dotazione 2 Posizionare la ruota Fig 18 pos 1 sulla piattafor ma di bloccaggio facendo in...

Page 14: ...agevolmente il piatto di appoggio all altez za desiderata La regolazione tramite un albero scorrevole si ottiene in tre fasi successive come indicato sulla foto riportata di seguito 1 Sollevare la fla...

Page 15: ...5 Solo a questo punto far girare la ruota in senso ora rio premendo il pedale Fig 15 Pos A e contempo raneamente azionare il pulsante Fig 14 Pos D tenendolo premuto fino a quando non sia completa ta...

Page 16: ...nte Fig 14 Pos G e continuare la stallonatura fino ad operazione completata I punti 6 e 7 rimangono invariati mentre per la stallonatura del bordo superiore si ripetono le opera zioni appena descritte...

Page 17: ...za del bordo cerchio Tramite l ausilio del rul lo inferiore caricare il tallone inferiore sull utensile in posizione di smontaggio Fig 37 Fig 36 5 Ruotare in senso orario fino al completo smontaggio d...

Page 18: ...Fig 14 Pos D in modo che si introduca tra bordo cerchio e tallone inferiore vedi Fig 40 Fig 40 3 Quindi ruotare e completare lo smontaggio del tallo ne vedi Fig 41 Fig 41 Fig 39 12 5 Montaggio del pn...

Page 19: ...a o manutenzione or dinaria Liberare la macchina dai depositi di polvere di pneu matico e scorie di materiale vario con aspirapolvere NON SOFFIARE CON ARIA COMPRESSA Non usare solventi per la pulizia...

Page 20: ...ro lubrificatore L impiego di olio con base sintetica pu danneggiare il filtro regolatore di pressione Periodicamente almeno ogni 100 ore di lavoro con trollare il livello di lubrificante nel riduttor...

Page 21: ...la rete per almeno 30 secondi e riattaccare 7 La macchina NON riparte fin tan to che la temperatura non sce sa sotto il limite di sicurezza 1 Lasciare raffreddare il gruppo inverter motore 2 Far ruota...

Page 22: ...LIBRETTO DI ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE Pag 22 di 111 I AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI 7101 M001 0_B 15 2 Dimensioni Fig 51 Fig 52 AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI...

Page 23: ...accomanda di renderlo inoperante eliminando i tubi a pressione di collegamento Considerare la macchina come un rifiuto speciale e sman tellare dividendo in parti omogenee Smaltire secondo le locali le...

Page 24: ...________ 33 11 2 Pedalboard see Fig 15 ______________ 34 12 0 USING THE MACHINE ____________ 34 12 1 Preliminary operations Preparing the wheel ____________________________ 34 12 2 Wheel locking _____...

Page 25: ...e 6 Handle control 7 Cables handle 8 Complete column 9 Filter unit Pressure reducer 10 Locking device 11 Pedalboard KEY 1 Chuck 2 Tool 3 Upper bead breaking 4 Lower bead breaking 5 Inflation with pres...

Page 26: ...NE OR BECOMES DIFFICULT TO READ IT MUST BE REPLACED QUOTE THE CODE NUMBER WHEN REORDERING 999916100 2166000 2168000 2167000 0168000 3691000 4218000 1541000 4221000 Man auto plate Bead breaker danger p...

Page 27: ...ngs which placing is indicated in PLATE POSITIONING TABLE at page 26 2 0 INTENDED USE The model AIKIDO 34LIGHT machine and relative ver sions is a disassembling machine for car tires pro jected to be...

Page 28: ...ontact the assist ance service of an authorized dealer Ensure that the work area around the machine is free of potentially dangerous objects and that there is no oil since this could damage the tyres...

Page 29: ...chine and refer to profes sionally qualified personnel to the seller The packing plastic bags expanded polystyrene nails screws timber etc should not be left within reach of children since it is poten...

Page 30: ...listed are there 9 2 Assembly procedure 1 Assemble Gonfiatubeless unit to the machine keep ing to the following instructions fix the tank Fig 6 pos 6 to the support flange Fig 6 pos 7 using the screws...

Page 31: ...0 30 It s possible to move the tools column to enlarge the working area from 52 with rim diameter of 12 32 to 54 with rim diameter of 14 34 see Figure 10 Fig 10 The column handling is possible unscrew...

Page 32: ...STEM The packed machine is fixed to a pallet by support feet Such feet also fix the machine to the ground through anchor small blocks as shown in Fig 12 Fig 12 a 883 5 mm b 590 mm Fig 13 7 To assembly...

Page 33: ...s the operation of the lower bead breaking roll cam for its insertion into the rim in Manual mode In the Automatic model the pushbutton is disenabled Arms automatic return from the working position In...

Page 34: ...ressure gauge The inflation pedal in this version has only one func tion A continuous pressure supplies air at a controlled pressure max 3 7 0 2 bar 54 PSI Version with tubeless inflation The inflatio...

Page 35: ...os 2 and if necessary turn it to make easy the extraction 3 If the wheel hub is higher then the dragger Fig 19 pos 2 use the extension Fig 19 pos 1 supplied on issue 2 Dowel the wheel Fig 18 pos 1 on...

Page 36: ...eel pan protection In case of use of reverse wheels to protect the rim ap ply on the rubber platform a protection made to a trans parent plastic material available on demand Fig 25 pos 1 We suggest yo...

Page 37: ...hing movement activating the wheel rotation in clockwise sense The contact be tween feeler pin and rim edge will activate automati cally the progress of the roll Fig 28 Pos 1 which will be inserted be...

Page 38: ...cam push ing the push button Fig 14 Pos G and keep on bead breaking until the operation is complete Points 6 and 7 do not change while for the upper edge bead breaking the instructions described abov...

Page 39: ...on the tool in demounting position Fig 37 Fig 36 Fig 38 1 1 Fig 34 Fig 35 1 4 Lift the tool through the provided control Fig 14 Pos H When the tool reaches a vertical position related to the rim Fig...

Page 40: ...Fig 44 Demounting the lower bead To disassemble the lower tyre the lower roll can be used alternatively Lift the tool and go away from the working area 1 Lift the roll and the tyre just next to the r...

Page 41: ...and correct functioning of the machine it is essential to carry out daily or weekly clean ing and weekly routine maintenance as described be low Cleaning and routine maintenance must be conducted by a...

Page 42: ...se of synthetic oil might damage the pressure regulator filter At regular intervals at least every 100 working hours check reduction gear Fig 49 pos 1 lubricating oil level Such operation must be effe...

Page 43: ...7 The machine DOESN T restart even the temperature is not un der the safety limit 1 Wait for motor inverter unit cool ing 2 Turn without wheel the chuck unit for few minutes If at the end the chuck do...

Page 44: ...INSTRUCTION USE AND MAINTENANCE MANUAL Page 44 of 111 GB AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI 7101 M001 0_B 15 2 Dimensions Fig 51 Fig 52 AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI...

Page 45: ...se of the machine it is advisable to make it inoperative by removing the connection pressure hoses The machine is to be considered as special waste and should be dismantled into homogeneous parts Disp...

Page 46: ...____ 55 11 2 Pedalsteuerung sehen Abb 15 _______ 56 12 0 EINSATZ DER MASCHINE ________ 56 12 1 Vorbereitende Ma nahmen Vorbereitung des Rades ______________ 56 12 2 Aufspannen des Rades ______________...

Page 47: ...meter 6 Manipulator 7 Kabelngriff 8 Komplette S ule 9 Filtersatz Druckminderer 10 Sperrvorrichtung 11 Pedalleiste LEGENDE 1 Spindel 2 Werkzeug 3 ObererAbdr cker 4 Unterer Abr ck 5 Aufpumpen mit Manome...

Page 48: ...HILD DIE SCHILDER BEIM HERSTELLER UNTER ANGABE DER BESTELLNUMMER BESTELLT UND ERSETZT WERDEN Schild auto man Quetschgefahr f r H nde beim Abdr cker Explosionsgefahr Reifen Anzeige Tragen von Schutzkle...

Page 49: ...auf Seite 48 angezeigt ist 2 0 VERWENDUNGSZWECK Die Maschine Modell AIKIDO 34LIGHT im all di Ver sionen sind Montageger te f r Kraftfahrzeugreifen und sie sind ausschlie lich zum Aufziehen Abziehen un...

Page 50: ...rsonal un ter voller Beachtung der wiedergegebenen Anweisun gen erfolgen Stellen Sie sicher da w hrend der Arbeit keine Gefahrensituationen auftreten stellen Sie die Maschi ne bei Funktionsst rungen s...

Page 51: ...entuelle Besch digungen oder Anomalien hin untersuchen Im Zweifelsfall die Maschine nicht benut zen und sich an qualifizierte Fachkr fte den Vertrags h ndler wenden DIE SCHACHTEL MIT DEN ZUBE H RTEILE...

Page 52: ...ZVORRICHTUNGZAPFEN 9 2 Vorgehensweise bei der Montage 1 Den Tubeless Aufpumpsatz an die Maschine mon tieren dabei folgenderma en vorgehen den Tank Abb 6 pkt 6 an dem Halterflansch Abb 6 pkt 7 befestig...

Page 53: ...Au erdem ist die M glichkeit vorgesehen die Werkzeug s ule zu bewegen um den Arbeitsbereich von 52 mit einem Felgendurchmesser von 12 32 bis zu 54 mit Felgendurchmesser 14 34 auszudehnen siehe Abbil...

Page 54: ...beln auch zur Befestigung der Maschine am Boden wie auf Abb 12 dargestellt Abb 11 5 Mit dem Verschluss der drei Schrauben Abb 11 Pkt 3 der Grundplatte mit einem Regelpaar gleich 80 Nm fortfahren 6 Di...

Page 55: ...ocke der unteren Abdr ckwalze in die Felge mit der Arbeitsweise Manuell Bei der Betriebsart Automa tisch und kann dieser Knopf nicht bet tigt werden Automatischer Aufruf der Arme aus der Arbeits stell...

Page 56: ...rollierten H chst druck wie bei der vorausgehenden Ausf hrung und als zweite Funktion die Ejektion eines Luftstrahls aus dem Aufpumpd se zur Unterst tzung des pneumatischen Abdr ckers LEGENDE pedal Pk...

Page 57: ...erausziehen zu erleichtern 3 Sollte die Nabe des Reifens gegen ber dem Schlepper zu hoch sein Abb 19 Pkt 2 die mitgelieferte Ver l ngerung verwenden Abb 19 Pkt 1 2 Den Reifen auf der Blockierplattform...

Page 58: ...R ckseite verwendet wer den auf die Gummiplattform einen Schutz aus trans parentem Plastik legen um die Felgen zu sch tzen der auf Anfrage geliefert wird Abb 25 Pkt 1 Ein h ufiges Wechseln ist empfeh...

Page 59: ...e des Knopfes Abb 14 Pkt D ann hern 5 Erst an dieser Stelle den Reifen durch Druck auf das Pedal Abb 15 Pkt A im Uhrzeigersinn drehen und gleichzeitig den Knopf bet tigen Abb 14 Pkt D ihn solange dr c...

Page 60: ...ken fortfahren bis der Arbeitsschritt abgeschlossen ist Die Punkte 6 und 7 bleiben unver ndert w hrend sich f r das Abdr cken des oberen Randes die gleichen Ar beitsschritte wiederholen die eben besch...

Page 61: ...dem entsprechenden Befehl Abb 14 Pkt H anheben Wenn sich das Werkzeug gegen ber der Felge Abb 35 Pkt 1 in vertikaler Stellung befindet die Spindel so drehen dass der Reifen in die Furche der Felge ein...

Page 62: ...m den unteren Wulst auszubauen kann man als Al ternative die untere Walze verwenden Das Werkzeug anheben und aus dem Arbeitsbereich entfernen 1 Die Walze und den Reifen bis zur bereinstimmung mit dem...

Page 63: ...ine und ihres korrekten Betriebs sind in Befolgung der im fol genden wiedergegebenen Wartungshinweise eine t gli che oder w chentliche Reinigung und die w chentliche normale Wartung unverzichtbar Dies...

Page 64: ...s durchgef hrt werden Die Benutzung eines les auf synthetischer Basis kann den Druckregelungsfilter besch digen Regelm ig mindestens alle 100 Arbeitsstunden den Schmier lstand im Untersetzer Abb 49 Pk...

Page 65: ...che Wieder herstellung 2 Die Maschine 30 Sekunden lang vom Netz aus und dann wieder einstecken 3 Die Speisung anschlie en 4 Die L nge des eventuell vorhan denen Verl ngerungskabels ver k rzen das zur...

Page 66: ...BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH Seite 66 von 111 D AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI 7101 M001 0_B 15 2 Abmessungen Abb 51 Abb 52 AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI...

Page 67: ...der Druckleitungen unbrauch bar gemacht werden Die Maschine ist als Sonderm ll zu behandeln und ent sprechend zu entsorgen Nehmen Sie die Entsorgung in Befolgung der geltenden lokalen Gesetze vor 17...

Page 68: ...P dales de direction voir Fig 15 ____ 78 12 0 EMPLOI DE LA MACHINE ________ 78 12 1 Op rations pr liminaires Pr paration de la roue _______________ 78 12 2 Blocage de la roue ___________________ 78 12...

Page 69: ...gn e c bles 8 Colonne compl te 9 Groupe filtre reducteur de pression 10 Dispositif de blocage 11 P dale de direction LEGENDA 1 Mandrin 2 Outil 3 D colle talons sup rieur 4 D colle talons inf rieur 5 G...

Page 70: ...EST N CESSAIRE DE REMPLACER LA LES PLAQUES ET DE LES COMMANDER EN CITANT LE NUM RO DE CODE RELATIF Plaquette auto man Plaquette anger d colle talons Plaquette clatement pneu Plaquette obligation de p...

Page 71: ...a page 70 2 0 DESTINATION D EMPLOI Les machines mod le AIKIDO 34LIGHT dans les differentes versions sont des d monte pneus de v hi cules automobiles destin s tre employ s exclusive ment pour le montag...

Page 72: ...in respect des instructions rapport es en suite Contr ler que au cours des manoeuvres op ration nelles il ne se produise pas des conditions de danger Arr ter imm diatement la machine au cas o l on ren...

Page 73: ...blement endommag es En cas de doute ne pas employer la machine et s adresser un personnel professionnellement qualifi son propre revendeur Les l ments de l emballage sacs en plastique polysty r ne exp...

Page 74: ...RALLONGEPIVOTGALET PROTECTION PIVOT Fig 6 Fig 9 Fig 8 Fig 7 9 2 Proc d d assemblage 1 Monter le groupe Gonflage Tubeless la machine suivant les instructions suivantes fixer le r servoir Fig 6 pos 6 l...

Page 75: ...ssible mouvre la colonne outils pour agrandir le chanp de travail jusqu 52 avec dia m tre de la jante 2 32 et jusqu 54 avec diam tre de la jante 14 34 voir Figure 10 Fig 10 La manutention de la colonn...

Page 76: ...ant les pieds Fig 13 Pos 1 10 0 SYST ME D ANCRAGE La machine emball e est fix e la palette travers les pieds de support Les pieds fixent aussi le fixage de la machine au sol travers les goujons d ancr...

Page 77: ...la came d insertion rouleau d colle talon inf rieur dans la jante en modalit Manuel Dans le fonctionnement Auto matique ce poussoir n est pas activ Retourne automatique des bras dans la position de tr...

Page 78: ...aintenue produit la distribution de l air pression contr l e max 3 7 0 2 bars 54 PSI Version avec gonflage Tubeless La p dale de gonflage a deux fonctions La distribution de l air pression maximum con...

Page 79: ...ssaire le tourner pour rendre plus facile l extraction 3 Si le moyeau de la roue est trop haute en respect du entra neur Fig 19 pos 2 utiliser la rallonge Fig 19 pos 1 fournie en dotation 2 Positionne...

Page 80: ...et soulever le support roue comme indiqu par les fl ches Fig 24 pos 2 3 Verifier que la bride retourne dans la position de accrochage Cette fa on permit de positionner le pneumatique dans la moyen co...

Page 81: ...les lecteur Fig 26Pos 1 3 Continuer l approche en activant la rotation dans le sens des aguilles d un montre de la roue Le contact entre le palpeur et le bord de la jante active automa tiquement l ava...

Page 82: ...re de la roue 4 Approcher le rouleau inf rieur Fig 29 Pos 1 avec la touche Fig 14 Pos D 5 Tourner la roue dans le sens des aguilles d un mon tre en pressant la p dale Fig 15 Pos A et dans le m me temp...

Page 83: ...ig 38 pos 1 vosin le bord de la jante A travers le rouleau inf rieur char ger le talon inf rieur sur l outil en position de d montage 5 Tourner dans le sens des aguilles d un montre jusqu au d montage...

Page 84: ...pri Fig 14 Pos D pour le faire ins r r entre le bord de la jante et le talon inf rieur voir Fig 40 Fig 40 3 Tourner donc et completer le d montage du talon voir Fig 41 Fig 41 Fig 39 12 5 Montage du pn...

Page 85: ...r qu elle fonctionne correctement il est indispensable de se con former aux instructions rapport es ci dessous en effec tuant son nettoyage quotidien ou hebdomadaire et son entretien p riodique chaque...

Page 86: ...ion en d vissant le r cipient du filtre lubrificateur L utilisation d huile de synth se peut endommager le filtre r gulateur de pression P riodiquement au moins chaque 100 heures de tra vail contr ler...

Page 87: ...u et bref perte de tension du r seau 7 Le deuxi me limit de temperature est d pass 1 Attendre la restauration automa tique en soul vant le p dale 2 D brancher la machine du r seau pour au moins 30 sec...

Page 88: ...MANUEL D INSTRUCTIONS EMPLOI ET ENTRETIEN Page 88 de 111 F AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI 7101 M001 0_B 15 2 Dimensions Abb 51 Abb 52 AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI...

Page 89: ...i l on d cide de ne plus employer cet appareil on re commande de le rendre inop rant en liminant les tuyaux pression de jonction Consid rer la machine comme une ordure sp ciale et la d molir en la div...

Page 90: ...Pedalera ver Fig 15 _______________ 100 12 0 USO DE LA M QUINA __________ 100 12 1 Operaciones previas Preparaci n de la rueda _________________________ 100 12 2 Bloqueo de la rueda _________________...

Page 91: ...nipulador 7 Manija cables 8 Columna completa 9 Grupo filtro reductor de presi n 10 Dispositivo de bloqueo 11 Pedalera LEYENDA 1 Mandril 2 Utensilio 3 Destalonador superior 4 Destalonador inferior 5 In...

Page 92: ...IRSE AL FABRICANTE CITANDO EL C DIGO CORRESPONDIENTE Y REEMPLAZAR SE Placa auto man Placa peligro destalonador Placa explosi n del neum tico Placa obligaci n de vestirse con indumentaria de protecci n...

Page 93: ...vertencias colocadas como indica la TABLA DE COLOCACI N DE LAS PLACAS en la p gina 92 2 0 DESTINO DE USO La m quina modelo AIKIDO 34LIGHT en todos las versiones son m quinas para desmontar neum ticos...

Page 94: ...e ser efectuada exclusivamente por personal cualificado seg n las instrucciones descri tas a continuaci n Comprobar que durante las maniobras operativas no existan condiciones de peligro Si se observa...

Page 95: ...tes del embalaje bolsas de pl stico poliestireno expandido clavos tornillos madera etc pueden re sultar muy peligrosos y por lo tanto deben mantenerse fuera del alcance de los ni os Si dichos material...

Page 96: ...dimiento de ensamblaje 1 Montar el grupo Inflatubeless en la m quina proce diendo como indicado a continuaci n Fijar el tanque Fig 6 pos 6 a la brida de soporte Fig 6 pos 7 usando tornillos Fig 6 pos...

Page 97: ...osibilidad de mo ver la columna de utensilios en modo de ampliar el cam po de trabajo a 52 con di metro de la llanta 12 32 hasta 54 con di metro llanta 14 34 ver figura 10 Fig 10 El desplazamiento de...

Page 98: ...E ANCLAJE La m quina embalada est fijada al palet usando los pi s de sost n Tales pies sirven tambi n para fijar la m quina a tierra con los tarugos de anclaje como indicado en la Fig 12 6 Ubicar los...

Page 99: ...etado manda el accionamiento de la leva de inserci n rodillo destalonador inferior en la llanta en modalidad Manual En funcionamiento Autom tico dicho pulsador queda deshabilitado Llamada autom tica d...

Page 100: ...m x3 7 0 2bares54PSI Versi n con inflado Tubeless El pedal de inflado tiene dos funciones La salida del aire a presi n m xima controlada al igual que la ver si n anterior y otra funci n de eyecci n de...

Page 101: ...lmente girarlo para facilitar la extracci n 3 Si el tambor de la rueda es demasiado alto respecto al jalador Fig 19 pos 2 usar el alargue Fig 19 pos 1 entregado en dotaci n 2 Ubicar la rueda Fig 18 po...

Page 102: ...senganchar y levantar el so porto rueda como indica las flechas Fig 24 pos 2 3 Comprobar la brida en la posici n de gancho En este modo es posible colocar la rueda en modo corecto con los utensilios d...

Page 103: ...ar el rodillo inferior Fig 29 Pos 1 con el palpador Fig 14 Pos D 5 Solamente a este punto hacer girar la rueda en senti do horario apretando el pedal Fig 15 Pos A y al mismo tiempo accionar el pulsado...

Page 104: ...ulsador Fig 14 Pos G y continuar el destalonado hasta a completar la ope raci n Los puntos 6 y 7 quedan invariados mientras que para el destalonado del borde superior se repiten las opera ciones apena...

Page 105: ...la llanta Con l auxilio del rodillo inferior cargar el talon inferior en el utensilio en posici n de demontaje 5 Girar en sentido horario hasta el completo desmon tado del tal n superior ver Fig 36 4...

Page 106: ...or Para el desmontaje del tal n inferior se puede usar en alternativa el rodillo inferior Levantar el utensilio supe rior para alejarlo de la zona de trabajo 1 Hacer subir el rodillo y neum tico en la...

Page 107: ...las instrucciones descritas a conti nuaci n efectuando una limpieza diaria o semanal y un mantenimiento peri dico cada semana Las operaciones de limpieza y de mantenimiento nor mal deber n ser realiza...

Page 108: ...copa del filtro del engrasador El uso de aceite de base sint tica puede da ar el filtro regulador de presi n Peri dicamente al menos cada 100 horas de trabajo controlar el nivel de lubrificante en el...

Page 109: ...restablecimiento auto m tico levantando el pedal 2 Desconectar la m quina de la red por al meno 30 segundos y reconectar 3 Conectar l alimentaci n 4 Acortar el largo de un eventual cable alargue que...

Page 110: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES USO Y MANTENIMIENTO P g 110 de 111 E AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI 7101 M001 0_B 15 2 Dimensiones Abb 51 Abb 52 AIKIDO 34LIGHT AIKIDO 34LIGHTFI...

Page 111: ...a de servicio quitando los tu bos a presi n de uni n Para el desmantelamiento de la m quina se deben to mar precauciones especiales y separar los materiales en grupos homog neos Eliminar los materiale...

Reviews:

Related manuals for AIKIDO.34LIGHT