background image

5/12

K100 / K200 / K300  ROBOTIC POOL CLEANERS

3

3 YEARS WARRANTY POLICY 

In application of the terms of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November which approved the Revised Text of the Consumer and User Protection Act, BWT offers 

a two-year product warranty to consumers from the date on which they are delivered by the vendor, subject to the terms and conditions described in this warranty and 

without prejudice to the terms of the Royal Decree. This warranty will be valid in all Member States of the European Union, subject to the legal limitations in each country 

where it is enforced, in accordance with the rules for application. The legal warranty covers all components elements and accessories, including power supplies, pumps, 

motors, electric wires, brushes, belts, handles, wheels, bags, remote controls and other product components .

Warranty Conditions:

Products may be covered under the legal and sales warranties as long as the problem is reported by the consumer within two months of becoming aware of it. In order 

for the warranty to apply, the consumer must contact:

I) Contact with the Authorized Technical Assistance Service referred in the attached list and they will inform you about the procedure, or

ii) Call the vendor from whom the product was purchased, who will provide you with further information. Authorized Technical Assistance Service BWT recommends 

(but does not require) that maintenance and repairs be performed by an Authorized Technical Assistance Service of BWT. If the products are assembled, disassembled, 

handled and/or repaired by anyone who is not an Authorized Technical Assistance provider, the legal or sales warranties will NOT apply. The warranty will NOT be harmed 

in cases of DIY repairs as detailed and recommended in the instruction manual. This warranty covers the repair or the return and replacement of the product as mandated 

by law. All repairs covered under the warranty must be performed by a Technical Assistance Service authorized by BWT. The agents, representatives or distributors, DO 

NOT have the authority to increase or alter the obligations of the warranty in the name and on behalf of BWT.

Exclusions:

Under no circumstances will the legal or sales warranty provided by BWT be applicable when the defect or malfunction of the product is due to :

I) Unauthorized modifications of the product ;

ii) Misuse, abuse or negligence ;

iii) Damages caused by force majeure or fortuitous events;

iv) Use of salt water levels, higher than 5,000 ppm )0.5%)

v) The failure to perform the preventive maintenance indicated in the instruction manual;

vi) Use of the product in anything other than private, residential pools.

Furthermore, BWT will not be liable under any circumstances and neither the legal warranty nor the sales warranty will apply, for any damages that may or will occur to 

any pool, including pool's plaster or pool's

vinyl liner, by reason of the use and/or operation of the BWT pool cleaner.

CONTRAT DE GARANTIE 3 ANS

Mettant en pratique les modalités du Décret législatif royal 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte révisé de la Loi sur la protection du consommateur 

et de l’utilisateur, BWT offre au consommateur une garantie du produit durant deux ans, commençant à la date de livraison du produit par le fournisseur, selon les moda

-

lités énoncées dans cette garantie, sans préjudice des modalités du Décret royal. Cette garantie sera valable dans tous les états membres de l’Union européenne, sous 

réserve des limites prescrites par la loi dans chacun des pays où elle est appliquée, selon les modalités de sa mise en oeuvre.

La garantie légale couvre tous les composants, éléments et accessoires, y-compris les blocs d’alimentation, les pompes, les moteurs, les fils électriques, les brosses, les 

courroies, les poignées, les roues, les sacs, les télécommandes, ainsi que d’autres composants du produit.

Modalités de la garantie

Les produits peuvent être couverts par la garantie légale et la garantie de vente, à condition que le problème soit signalé par le consommateur dans un délai de deux 

mois après en avoir pris connaissance. Pour mettre la garantie en oeuvre, le consommateur doit :

I. contacter le Service d’assistance technique autorisée figurant dans la liste ci-jointe ; ils vous renseigneront sur les démarches à entreprendre, ou ;

ii. appelez le fournisseur chez lequel le produit fut acheté ; il vous fournira des renseignements supplémentaires.

Service d’assistance technique autorisé BWT recommande (mais n’exige pas) que les réparations soient faites par le Service d’assistance technique autorisé de BWT. 

Si les produits sont montés, démontés maniées et /ou réparés par quiconque autre qu’un fournisseur d’assistance technique autorisé, les garanties légale et de vente ne 

seront PAS valides. La garantie NE SERA PAS compromise si vous faites des réparations vous-même, selon les précisions et les recommandations du mode d’emploi.

Cette garantie couvre la réparation ou le renvoi et le replacement du produit, selon les exigences de la loi. Toutes réparations couvertes sous cette garantie doivent être 

effectuées par un service d’assistance technique autorisé par BWT.

Les agents et les représentants N’ONT PAS le droit d’augmenter ou de modifier les obligations de la garantie au nom et pour le compte de BWT.

Exclusions :

La garantie légale ou de vente de BWT ne sera dans aucun cas valable si le défaut ou la panne du produit est causé par :

I. la modification non-autorisée du produit ;

ii. le mauvais usage, l’abus ou la négligence ;

iii. des dégâts causés par force majeure, ou par des évènements imprévus ;

iv. l’utilisation d’eau salée à des concentrations supérieures à 5.000 ppm (0,5%) ;

v. la non-exécution de l’entretien préventif indiqué dans le mode d’emploi ;

vi. l’utilisation du produit autre que dans des piscines résidentielles privées.

En outre, quelques soient les circonstances, BWT ne sera pas tenu responsable, et les garanties légale et de vente ne seront pas valides, pour tous dégâts qui pourraient 

se produire ou se produiront dans n’importe quelle piscine, y-compris une atteinte au plâtre de la piscine ou à son revêtements vinyle, en raison de l’utilisation et / ou du 

fonctionnement du nettoyeur de piscine BWT.

POLÍTICA DE LA GARANTÍA DE 3 AÑOS

En aplicación de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley de Protección de los Consumidores 

y Usuarios, BWT ofrece a los clientes una garantía de dos años de los productos a partir de la fecha en que son suministrados por el proveedor, sujeto a los términos 

y condiciones descritos en esta garantía, y sin perjuicio de lo dispuesto en el Real Decreto. Esta garantía será válida en todos los estados miembros de la Unión Euro

-

pea, con sujeción a las limitaciones legales en cada país en el que sea vigente, de conformidad con las normas de aplicación. La garantía legal cubre los elementos y 

accesorios de todos los componentes, incluyendo fuentes de alimentación, bombas, motores, cables eléctricos, cepillos, correas, manijas, ruedas, bolsas, mandos a 

distancia y otros componentes del producto.

Condiciones de la garantía:

Los productos pueden estar cubiertos por garantías legales y de venta, siempre y cuando el problema sea notificado por el consumidor en el plazo de dos meses después 

de haber tenido conocimiento de ello. A fin de que pueda aplicarse la garantía, el consumidor debe ponerse en contacto con:

I. el servicio de asistencia técnica autorizado indicado en la lista adjunta y le informarán sobre el procedimiento a seguir, o

ii. llamar al proveedor al que adquirió el producto, que le proporcionará más información.

Servicio de asistencia técnica autorizado

BWT recomienda (pero no exige) que el mantenimiento y las reparaciones sean realizados por un servicio de asistencia técnica autorizado de BWT. Si los productos 

son montados, desmontados, manipulados y/o reparados por cualquier persona que no sea un proveedor del servicio técnico autorizado, NO se aplicarán las garantías 

legales o de ventas. La garantía NO quedará invalidada en casos de reparaciones de bricolaje como se detalla y se recomienda en el manual de instrucciones. Esta 

garantía cubre la reparación o la devolución y el reemplazo del producto según lo dispuesto por la ley. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deben ser 

realizadas por un Servicio de asistencia técnica autorizado por BWT. Los agentes, representantes o distribuidores NO tienen autorización para aumentar o modificar las 

obligaciones de la garantía en nombre y representación de BWT.

Exclusiones:

En ningún caso, la garantía legal o de ventas proporcionada por BWT será aplicable cuando el defecto o el fallo de funcionamiento del producto se deban a:

I. Modificaciones no autorizadas del producto;

ii. Mal uso, abuso o negligencia;

iii. Daños causados por fuerza mayor, desastre natural o sucesos fortuitos.

iv. No realizar el mantenimiento preventivo que se indica en el manual de instrucciones.

v. La utilización o empleo del producto en cualquier otro lugar que no sea una piscina privada o residencial.

Por otra parte, BWT no será responsable bajo ninguna circunstancia y no aplicará ni la garantía legal ni la garantía comercial por cualquier daño que se produzca o 

pudiese producir, en cualquier piscina, en los materiales y revestimientos de cualquier tipo con motivo de la utilización y/o funcionamiento del limpiafondos para piscinas 

BWT.

Summary of Contents for Aquabot K100

Page 1: ...1 12 K100 K200 K300 ROBOTIC POOL CLEANERS For simply perfect pools POWERFUL EFFICIENT ERGONOMIC SIMPLE TO USE EASY TO MAINTAIN K ...

Page 2: ...uida rapida Guia de início rápido Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida rapida Guia de início rápido Your new robotic pool cleaner may seem unaccustomed to water and float for the first few minutes Please allow for it to absorb water for approx 20 minutes before turning it on ...

Page 3: ...dos solo puede utilizarse con la alimentación proporcionada Para uso con el tipo de fuente de alimentación AQ11070W100 o AQ21071W100 UTILICE SIEMPRE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Dieser Schwimmbeckenreiniger sollte nur mit der mitgelieferten Stromversorgung benutzt werden Verwendung für Stromversorgung Typ AQ11070W100 oder AQ21071W100 NUR ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN Questo robot per la pulizia d...

Page 4: ...POOL CLEANERS 4 12 Power Supply Transport Storage Venus Saturn Jupiter Cart BK A separate instructions leaflet is attached to this manual On Off On Off Full filter indicator Short cycle Bluetooth Full filter indicator On Off ...

Page 5: ...t montés démontés maniées et ou réparés par quiconque autre qu un fournisseur d assistance technique autorisé les garanties légale et de vente ne seront PAS valides La garantie NE SERA PAS compromise si vous faites des réparations vous même selon les précisions et les recommandations du mode d emploi Cette garantie couvre la réparation ou le renvoi et le replacement du produit selon les exigences ...

Page 6: ...e oder durch höhere Gewalt Vernachlässigung Missbrauch oder Zweckentfremdung sind von der Garantie ausgeschlossen Schäden oder Funktionsstörungen infolge einer Reparatur durch jemanden der nicht von BWT Inc zu Wartungsarbeiten autorisiert ist sind nicht gedeckt INKRAFTTRETEN DER GARANTIE Die Herstellergarantie wird erst mit Rücksendung der Registrierkarte mit einer Kopie des Original Kaufbeleges Q...

Page 7: ...current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA The connection to the branch circuit should be consistent with the local and national wiring rules electrical code Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants If the supply cord is damaged it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its Authorized service center...

Page 8: ... un dispositif différentiel RCD ayant un courant résiduel de défaut de pas plus de 30 mA Le raccord au circuit de dérivation doit être compatible avec le règlement local concernant le câblage le code de l électricité Le maniement défectueux de l appareil peut induire la fuite de lubrifiants Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou unassemblage spécial fourni p...

Page 9: ...wimmbecken verwenden Sicherheitshinweis Das Gerät muss mit einem Fehlerstromschutzschalter RCD ausgestattet sein der einen restlichen Nennbetriebsstrom von 30 mA nicht überschreitet Falsche Bedienung des Gerätes kann zum Auslaufen von Schmiermitteln führen Sollte das Netzkabel beschädigt sein muss es mit einem Spezialkabel oder Bauteil von einem Wartungsservice des Herstellers ersetzt werden Der U...

Page 10: ...dual DDR que tenga una corriente residual nominal inferior a 30 mA La conexión al circuito debe ser compatible con las normas de cableado locales y nacionales código eléctrico Una mala utilización de la unidad puede provocar la fuga de lubricantes Si el cable de alimentación está dañado debe reemplazarse por un cable o un conjunto de cables especial del fabricante o su agente de servicio Este apar...

Page 11: ...possível choque eléctrico GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DISPOSIZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE DISPOSIZIONI ATTENZIONE Non collegare l alimentatore elettrico alla rete e non attivarlo se il robot non è completamente immerso nell acqua Mettendo in funzione il robot fuori dall acqua si possono causare severi danni immediati e si provoca l annullamento della garanzia Lasciare che i...

Page 12: ...K100 K200 K300 ROBOTIC POOL CLEANERS 12 12 BK0019310 PA ...

Reviews: