background image

English | Protection

Never transport your baby in the 

carrier by car or bike.

Español | Protección

Asegurate de que prote jes bien a tu bebés en 

cualquier circunstancia. Viste a tu bebé acorde al tiempo 

que haga. Aplica protector solar si es necesario. 

Français | Protection

Ne transportez jamais votre bébé dans un porte-bébé lorsque 
vous êtes passager ou conducteur d’un véhicule à moteur ou d’une 

bicyclette.

Deutsch | Schutz

Benutzen Sie die Trage niemals beim Auto- oder Fahrradfahren.

Nederlands | Bescherming

Draag je kindje nooit tijdens het rijden in een auto 

of tijdens het fietsen.

English | Perfect Carrier

Always be sure to use the right carrier  for 

your child, a carrier that suits the age and weight of 

your child. Whenever in doubt, just check our website or get 

our advice.

Español | Portabebés Perfecto

Asegurate de que estas usando un portabebés adecuado a tu bebé, a su 

edad y peso. Si tiene alguna duda puede revisarlo  en nuestra web.

Français | Ajustement parfait

Assurez-vous de toujours utiliser un porte-bébé adapté à l’âge, à la taille et au poids 

de votre enfant. En cas de doute, n’hésitez pas à visiter notre site web ou à nous 
contacter.

Deutsch | Die richtige Trage

Benutzen Sie immer die richtige Trage für Ihr Kind, eine Trage, die seinem Alter 

und Gewicht entspricht. Sehen Sie im Zweifelsfall  auf unserer Website nach, 

oder lassen Sie sich von uns beraten.

Nederlands | Perfecte drager

Gebruik altijd de juiste babydrager die geschikt is voor de leeftijd 

en het gewicht van je kindje. Als je niet zeker weet welke 

babydrager voor jou het meest geschikt is, kijk op 

onze website of vraag ons advies.

English | Avoid danger 

We recommend that you do not expose your baby to extreme 

weather circumstances, like heat, wind or cold. Also, we suggest you stay 

in safe distance from dangerous elements like water, fire, heights and other risky 

environments. Any caregiver might have troubles reaching you and your baby. Be 

conscious that not all caregivers have experience with carriers.

Español | Evite los riesgos

No exponga a su bebé a condiciones ambientales extremas, como calor, viento o frio. Y que te man-

tengas a una distancia prudente de los elementos como el agua, fuego, u otros riesgos ambientales. 

Cualquiera de estas cosas puede poner en riesgo a tu bebé y a tí.

Français | Éviter les dangers

Nous vous recommandons de ne pas exposer bébé à des températures extrêmes, comme la chaleur, les grands 

vents ou le froid. Restez également à bonne distance de tout élément dangereux, comme un feu, un plan d’eau, 
les hauteurs ou autres environnements à risque. N’oubliez pas qu’il pourrait être difficile, voire impossible, de por-
ter secours à votre bébé ou vous-mêmes, dans de telles circonstances. Gardez en tête que ce ne sont pas tous 

les secouristes qui ont de l’expérience avec les porte-bébés. 

Deutsch | Gefahren vermeiden

Wir empfehlen Ihnen, Ihr Baby keinen extremen Witterungsverhältnissen wie Hitze, Wind oder Kälte 

auszusetzen. Auch sollten Sie zu Naturgewalten wie Wasser oder Feuer, sowie zu steilen oder anderweitig 

gefährlichen Orten einen sicheren Abstand einhalten. Ein Helfer könnte Schwierigkeiten haben, Sie und 

Ihr Baby zu erreichen. Seien Sie sich bewusst, dass nicht alle Helfer Erfahrung mit Babytragen haben.

Nederlands | Vermijd gevaar

Houd een veilige afstand van hete, scherpe of anderszins gevaarlijke dingen. Vermijd 

elementen zoals water, vuur, gebergte en andere gevaarlijke omgevingen. Een 

hulpverlener kan jou en je kindje moeilijk bereiken. Ga nooit met je kindje 

onder water in de drager en gebruik een drager niet om in te eten.

Don’t stop! 

This page  should 

also be read . .

11

10

Summary of Contents for 4 Way Click

Page 1: ...ClickCarrierInstruction Ergonomic 4 Positions Baby Toddler Carryyourlove...

Page 2: ...3 2 ClickClassicToddler ClickClassicBaby 4WayClickCarrier Click Toddler from 12kg 26lbs up to approx 25kg 55lbs Click Classic 4 Way Click Carrier newborn up to approx 18kg 40lbs...

Page 3: ...manufacturer s instructions for use Never leave a baby in a sling carrier that is not being worn Check on the baby often Ensure that the baby is periodically repositioned Never use a sling carrier wh...

Page 4: ...zitten Het gezicht van je kindje moet op of boven de rand van de draagdoek zijn dicht genoeg om het voorhoofd van je kindje te kussen Butyoushould readitanyway English Hips We recommend that you do n...

Page 5: ...h Keep an eye out Check your baby and the babycarrier re gularly Make sure the babycarrier is comfortable and your baby are okay Adjust any slack in the carrier and ensure you re baby is still snug to...

Page 6: ...circumstances like heat wind or cold Also we suggest you stay in safe distance from dangerous elements like water fire heights and other risky environments Any caregiver might have troubles reaching y...

Page 7: ...ommon sense Remember to use your common sense and your best judgement to keep your baby safe and secure Any activities you would not do with your baby in your arms such as driving a car you should not...

Page 8: ...baby s chin is touching chest Espa ol Una postura no suficiente erguida y el ment n del beb toca el pecho Fran ais Position verticale non respect e et menton qui touche la poitrine de l enfant Deutsch...

Page 9: ...je baby in natuurlijke positie voor je Basic position 2 3 Tight Slings and carriers should be tight enough to hug your baby close to you as this will be most comfortable for you both Any slack loose...

Page 10: ...ochila al mismo tiempo que sujetas a tu beb Fran ais Tout en soutenant b b relevez le dossier sur son dos Deutsch Ziehen Sie das R ckenteil nach oben w hrend Sie Ihr Baby st tzen Nederlands Trek de Cl...

Page 11: ...e t te puis sur votre paule Deutsch Ziehen Sie den Gurt ber Ihren Kopf und legen Sie ihn ber Ihre Schulter Nederlands Trek de gesloten schouderband over je hoofd English Place your baby in the Click C...

Page 12: ...Schultergurte fest in einer Hand w hrend Sie mit der anderen Hand das Baby st tzen Nederlands Pak beide schouderbanden stevig vast met n hand Ondersteun de baby met de andere hand English Guide your...

Page 13: ...ourroie de raccor dement sur votre torse et ajustez Deutsch Schlie en Sie die Schnalle des Verbindungsgurtes vor Ihrer Brust und zurren Sie ihn fest Nederlands Klik het losse bandje om de schouderband...

Page 14: ...voetsteuntjes rond de heupband voor een optimale onder steuning bij peuters English Button the patch to adjust the size of the carrierbody Espa ol Puedes ajustar el largo del pa nel mediante este bot...

Page 15: ...method of baby carrying into the 21st century by designing a complete range of ergonomic baby carriers made of high quality fabric There s a perfect fit for everybo dy s needs Her dedication serves on...

Reviews: