background image

Descrizione delle Parti

Grazie per aver scelto il nostro dispositivo MY PRESSURE per la misurazione della Pressione
Sanguigna (BMP). Prima di procedere con l’utilizzo del BMP si consiglia di leggere attentamente
le istruzioni contenute nella presente guida all’uso. Il dispositivo si avvale del metodo oscillometrico
con Algoritmo Fuzzy per la misurazione della pressione arteriosa e della frequenza cardiaca in
modo da permettere di raggiungere elevate prestazioni in termini di accuratezza e di reperibilità.
Il dispositivo in questione è designato alla misurazione non invasiva della pressione arteriosa
sistolica e diastolica e della frequenza cardiaca (polso) nei pazienti adulti, ossia a partire dai 15
anni. L’applicazione raccomandata è per pazienti con pressione arteriosa labile e ipertensione
arteriosa presso il proprio domicilio come complemento al controllo medico. L’intervallo della
pressione è di 40 – 260mmHg e quello della frequenza cardiaca è di 40 – 160 battiti al minuto.
Il sensore di pressione integrato al silicone viene utilizzato per poter garantire la stabilità nel lungo
periodo.
Il presente dispositivo medico dispone di un ampio schermo a cristalli liquidi (LCD) che rende i
risultati della misurazione di facile lettura.
I processi di accensione, di infiltrazione dell’aria e di misurazione sono totalmente automatici.
E’ solamente necessaria una leggera pressione da parte dell’utente.
Il modello MY PRESSURE può conservare in memoria e mostrare fino a 90 volte i risultati di
misurazione e la loro media.

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’USO PRIMA DI OGNI UTILIZZO.

NON SMONTARE MAI L’APPARECCHIO. PER QUALSIASI INTERVENTO CONTATTARE IL

SERVIZIO TECNICO CA-MI

PER INFORMAZIONI PARTICOLARI SULLA PROPRIA PRESSIONE ARTERIOSA CONSULTARE

IL PROPRIO MEDICO.

Algoritmo Fuzzy: 

Algoritmo di elaborazione della misurazione che permette di tener conto degli

specifici battiti cardiaci di ciascun paziente, fornendo una elevata accuratezza del monitoraggio.

NORME GENERALI DI SICUREZZA

1. Prima di utilizzare tale dispositivo è opportuno controllare etichetta dati e verificare il tipo di

batteria da utilizzarsi.

2. Il dispositivo medico necessita di particolari precauzioni per quanto concerne la compatibilità

elettromagnetica e deve essere installato e utilizzato secondo le informazioni fornite con i
documenti di accompagnamento.

3. Rispettare le norme di sicurezza e in particolare:

Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini e / o incapaci senza la dovuta sorveglianza
di un adulto in possesso delle piene facoltà mentali;
• Non utilizzare immediatamente il dispositivo MY PRESSURE nel caso in cui sia stato

conservato a basse temperature. In questo caso lasciare il dispositivo a temperatura ambiente
per almeno 1 ora prima dell’utilizzo;

• Non esporre lo strumento a temperature estreme, umidità, polvere e / o raggi del sole diretti;

Bracciale

Tubo in PVC

Display LCD

ON/OFF

Memoria

“M”

2

Summary of Contents for MY PRESSURE

Page 1: ...ICO MY PRESSURE Italian Medical Touch MANUALE D ISTRUZIONE USER MANUAL 0123 CA MI di Attolini Mario C snc Via Ugo La Malfa nr 31 43010 Pilastro PR Italia Tel 39 0521 637133 631138 Fax 39 0521 639041 E...

Page 2: ...ria una leggera pressione da parte dell utente Il modello MY PRESSURE pu conservare in memoria e mostrare fino a 90 volte i risultati di misurazione e la loro media SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL...

Page 3: ...responsabile per danni causati da un improprio erroneo e o irragionevole utilizzo 6 Per operazioni di riparazione rivolgersi esclusivamente al servizio tecnico CA MI oppure a centro assistenza tecnica...

Page 4: ...ttromedicali sul prodotto riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile sbarrato Livello del test IEC 60601 Conformit Guida all ambiente elettromagnetico Test di Immunit Istruzioni e dichi...

Page 5: ...ta espressa in metri m La forza del campo da un trasmettitore RF fisso come determinata da un punto di sorveglianza elettromagnetica a dovrebbe essere inferiore al livello di ogni grado di frequenza b...

Page 6: ...mento n le batterie costituiscono rifiuti comuni si raccomanda di seguire le norme nazionali locali per la raccolta dei rifiuti e di eliminare le batterie nel modo pi corretto secondo tali norme Utili...

Page 7: ...ento del BMP dopo 3 minuti di inattivit nel caso in cui lo si dimentichi acceso ISTRUZIONI E CARATTERISTICHE DI MEMORIA Come possono essere conservati i valori di pressione misurata Il dispositivo MY...

Page 8: ...hie sul bracciale possono essere tolte con cautela con il panno umido Non lavare il bracciale 6 Se il dispositivo non viene utilizzato a lungo togliere le batterie al suo interno MANUTENZIONE INFORMAZ...

Page 9: ...unicamente a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le parti di esso che risultano difettose a seguito verifica effettuata presso i nostri stabilimenti a cura del Servizio Assistenza Tecni...

Page 10: ...TABELLA DI REGISTRAZIONE DELLA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE Data Ora SYS DIA Data Ora SYS DIA Data Ora SYS DIA Data Ora SYS DIA 10...

Page 11: ...ture and solarization Avoid the instrument and cuff dip in water Recommends itself uses device MY PRESSURE from adults Cleaning the device with soft and dry cloth If you do not use the device for a lo...

Page 12: ...tegrated silicon pressure sensor Power Source AA x 4 GP carbon batteries 1 5V Automatic Power Off 3 minutes without any operation power off Battery Life Exceed 300 uses Battery Managment Low battery i...

Page 13: ...user of the model Automatic Blood Pressure Monitor should assure that is used in such an environment Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floor should...

Page 14: ...ter Where P is the maximum out put power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and is recommended separation distance in meters m Field strength from fixed RF...

Page 15: ...utward and tighten it be pulling through the metal loop then press the loop into the surface of cuff Do not make the cuff too loose or too tight spacing of finger narrowly is appreciated 4 Measuring P...

Page 16: ...lf about 3 minutes later MEMORY FEATURE INSTRUCTIONS 1 How do I store measured blood pressure values MY PRESSURE stores measuring results automatically after each measurement MY PRESSURE can store up...

Page 17: ...possible to measure the same result consistently Knowledge on blood pressure There are many factors such as body condition or measuring problems that could influence the blood pressure For example som...

Page 18: ...solos defects of material or workmanship and it stops having effect when the device results however gotten off tampered or sheltered out of the Factory or from the Authorized Service center The commo...

Page 19: ...RECORD TABLE OF MEASURING BLOOD PRESSURE Date Time SYS DIA Date Time SYS DIA Date Time SYS DIA Date Time SYS DIA 19...

Page 20: ...Italian Medical Touch CA MI di Attolini Mario C snc Via Ugo La Malfa nr 31 43010 Pilastro PR Italia Tel 39 0521 637133 631138 Fax 39 0521 639041 E mail vendite ca mi it export ca mi it MADE IN CHINA...

Reviews: