background image

f r a n c a i s

 

BraNcHEMENT dU SySTEME 

6

 + 

2 bis

 

  Relier  l’entrée  LINE  INPUT  à  la  sortie  SUBWOOFER/LFE 

de l’amplificateur audio vidéo à l’aide du câble CINCH.

Vérifiez  tous  les  raccordements  effectués  sur  les  satellites, 
le  caisson  de  graves  et  l’amplificateur  audio  vidéo.  Assu-
rez-vous que chaque satellite est raccordé convenablement 
en fonction de sa position dans la pièce. Vérifiez que tous 
les conducteurs sont bien en phase (+/rouge dans +/rouge  
et -/noir dans - /noir). Un branchement incorrect peut en-
traîner une perte totale de signal. Une fois cette vérification 
faite vous pouvez brancher votre amplificateur audio vidéo 
et le caisson de graves sur le secteur.

rÉglagES dU caISSON 

dE gravES SaNTOrIN 17 :

SEcTEUr ET MISE EN rOUTE

 

 

:

Veiller  à  bien  positionner  le  commutateur  de  secteur 
110V/220V sur le voltage adéquat. Le commutateur marche/
arrêt du caisson de graves Santorin 17 dispose de 2 positions :

  

aUTO :

 Marche automatique : le système se met automa-

tiquement  en  fonctionnement  ou  en  veille  en  fonction  de 
la présence ou de l’absence de signal venant de l’amplifica-
teur. Pour mettre en veille le système il suffit donc d’éteindre 
l’amplificateur audio vidéo.

  

Off :

 Arrêt.

rÉglagE dU  vOlUME dU SaNTOrIN 17

 

7

 :

Le réglage de niveau s’effectue suivant les besoins. Le réglage 
moyen est obtenu avec le potentiomètre de volume LEVEL en 
position 14 heures. Pour un réglage optimum de ce niveau, 
nous  vous  conseillons  de  l’effectuer  à  partir  d’une  source 
stéréo (CD). À l’aide du TEST TONE de votre amplificateur 
audio vidéo, ajuster le niveau du canal.

dEBallagE

Ouvrir largement le carton puis sortez un à un les différents 
éléments. Si l’un des éléments du carton vous semble endom-
magé, ne pas l’utiliser, le replacer dans le carton d’origine et 
contactez immédiatement votre revendeur.
Conservez votre emballage pour un éventuel transport ulté-

rieur de votre système.

INSTallaTION 
lES cOMPOSaNTS dE vOTrE SySTÈME 

1

 :

  5  satellites  Alcyone  2  avec  attaches  murales,  5  supports 

pour utilisation sur étagère, vis de fixation pour supports.

   1  caisson  de  graves  actif  Santorin  17,  1  câble  CINCH,  5 

câbles haut-parleurs (3 x 6 m et 2 x 12 m), 1 cordon d’ali-
mentation, 4 pointes de découplage à visser.

Le satellite Alcyone 2 peut être posé 

2

, fixé au mur 

3

 ou 

fixé sur un pied disponible en option 

4

PlacEMENT dU SySTEME 

5

 :

  Les satellites Alcyone 2 étant tous identiques, ils peuvent 

être utilisés indifféremment sur n’importe quel canal. Tous 
les satellites sont blindés magnétiquement de façon à pré-
venir toute interférence avec l’image de votre téléviseur, ils 
peuvent donc être placés à proximité de tout écran.

  Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propa-

gation directe entre les enceintes et l’auditeur.

  Les satellites avant gauche et avant droit doivent être di-

rigés  vers  la  zone  d’écoute  et  placés  de  chaque  côté  de 
l’image, une distance comprise entre 2 et 5 m doit séparer 
les 2 satellites.

   Le satellite central doit être placé le plus près possible de 

l’image  :  au  dessus,  en  dessous  ou  directement  posé  sur 
votre  écran.  Placer  le  satellite  à  la  verticale  du  centre  de 
l’image pour une cohésion et une précision parfaite entre 
les dialogues et I’image.

  Les satellites arrière doivent être placés à hauteur d’oreille 

ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone 
d’écoute.

  Le  caisson  de  graves  Santorin  17  doit  être  placé  dans  la 

zone d’écoute avant, les 4 pointes de découplages instal-
lées.  Si  le  sol  est  fragile  (plancher,  marbre...),  utiliser  les 
coupelles livrées avec les pointes.

Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de 
faire des essais d’emplacement du caisson de graves en fonc-
tion de l’acoustique de votre pièce. Afin de prévenir toute in-
terférence avec l’image de votre téléviseur, placer le caisson 
de graves Santorin 17 à au moins 60 cm de votre téléviseur.

Attention !

 Manipulez avec précaution les 10 kg du 

caisson de graves pour ne pas vous blesser.

Attention !

 Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc élec-

trique, ne pas exposer vos enceintes à la pluie ou à l’humidité.

Attention !

 Afin d’éviter tous risques d’asphyxie les emballages 

plastiques doivent être placés hors de portée des enfants.

Attention !

 Avant d’effectuer tout raccordement, 

éteindre votre amplificateur audio video et votre caisson de 
graves et les débrancher du secteur.

Attention !

 Il est impératif, avant tout branchement, de respecter 

la mise en phase en reliant les /rouges de l’amplificateur aux 
/rouges des satellites. Procéder ensuite de la même façon pour 
les bornes -/noires.

Attention !

 Afin de prévenir les risques de choc élec-

trique, veillez à enfoncer complètement les prises du cordon 
d’alimentation reliant le caisson de graves au secteur.

CAB Alcyone 2.indd   8

01/03/12   18:26

Summary of Contents for ALCYONE2

Page 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 CABASSE ENCEINTE HOME CINEMA ALCYONE2 SAT BLC X1 MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur votre communaut https sav darty com...

Page 2: ...www cabasse com notice d installation owner s manual betriebsanleitung ALCYONE 2 CAB Alcyone 2 indd 1 01 03 12 18 26...

Page 3: ...a i s d e u t s c h e n g l i s h c h i n e s e 1 2 Biblioth que Bookshelf Regal 2 bis Mural On wall Wand 91 80 mm 3 62 in 114 mm 4 48 in 119 30 mm 4 70 in 58 80 mm 2 32 in CAB Alcyone 2 indd 2 01 03...

Page 4: ...lcyone sur les pieds disponibles en option Assembly of the Alcyone satellite on the optional stands Befestigung der Alcyone Sateliten auf den in Option verf gbaren Standf ssen Alcyone 1 2 3 4 5 6 7 CA...

Page 5: ...ption In ceiling mounting of the Alcyone 2 Satellite with the optional adaptor Einbau Befestigung der Alcyone 2 Sateliten mit dem in Option verf gbaren Zubeh rteil 168 50 mm 6 63 in 140 90 mm 5 55 in...

Page 6: ...6 7 SUBWOOFER LFE ON RIGHT SMALL LEFT SMALL CENTER SMALL SURROUND SMALL SUBWOOFER 160 Hz 8 CAB Alcyone 2 indd 5 01 03 12 18 26...

Page 7: ...wer handling 50 W 100 W Peak power 350 W 300 W Magnetic shielded yes no Dimensions h x l x d 99 mm 3 9 in 30 x 30 x 30 cm 11 8 x 11 8 x 11 8 in Weight 0 75 kg 1 6 lb 10 kg 22 lb Finish black white bla...

Page 8: ...res ap pareils pos s dessus et une attention toute particuli re doit tre accord e l ad quation des prises et la liaison du cor don avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pe...

Page 9: ...pied disponible en option 4 Placement du Systeme 5 Les satellites Alcyone 2 tant tous identiques ils peuvent tre utilis s indiff remment sur n importe quel canal Tous les satellites sont blind s magn...

Page 10: ...tockage 5 C to 40 C Taux d humidit en utilisation 40 to 70 IDENTIFICATION DES PROBL MES Si vous avez un disfonctionnement avec votre syst me tein dre votre source audio vid o et rechercher la solution...

Page 11: ...ower cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the d...

Page 12: ...5 Alcyone 2 speakers have all the same technical features they can be used on any channel All the speakers are magneti cally shielded to prevent interference with the image of your television set they...

Page 13: ...er consumption 0 5W 220 240VAC 0 5W 110 120VAC Power consumption when off 0 02W 220 240VAC 0 02W 110 120VAC Useable temperature range 5 C to 35 C Storage temperature 5 C to 40 C Useable humidity range...

Page 14: ...d wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler oder Ihren Elektrizit tsversorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzanschlus sleitungen d rfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z...

Page 15: ...nlage verwendet werden Alle Satelliten sind magnetisch abgeschirmt um jegliche Eins treuung in Ihren Fernseher zu verhindern somit k nnen diese direkt neben einer Bildquelle aufgestellt werden Kein Mo...

Page 16: ...EHLERSUCHE Sollte ein Fehler an ihrem Alcyone 2 SYSTEM auftreten schal ten Sie bitte Ihren Verst rker aus Suchen Sie bitte den Fehler indem Sie sich an die folgende Beschreibungstafel lehnen Im Falle...

Page 17: ...c h i n e s e Cabasse Cabasse Alcyone Cabasse 5 1 ARTIS Spatially Cohe rent Source SCS 5 1 5 1 CAB Alcyone 2 indd 16 01 03 12 18 26...

Page 18: ...LINE INPUT SUBWOO FER LFE 7 110 220 Alcyone LEVEL CD TESTTONE Cabasse 1 Alcyone Santorin 17 CINCH 6 20 12 40 Alcyone 2 3 4 5 Alcyone2 Alcyone2 2 5 7 16 Alcyone2 0 6 2 22 10 CAB Alcyone 2 indd 17 01 0...

Page 19: ...220 240 60 50 200 0 5 220 240VAC 0 5 110 120VAC 0 02 220 240VAC 0 02 110 120VAC 5 35 5 40 40 70 Alcyone2 Cabasse CD DVD DVD LFE Alcyone Cabasse www cabasse com Cabasse CCC ALCYONE 5 1 ENC1220CH ALCYON...

Page 20: ...CAB Alcyone 2 indd 19 01 03 12 18 26...

Page 21: ...Cabasse SA 210 rue Ren Descartes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0290 1202 CAB Alcyone 2 indd 20 01 03 12 18 26...

Reviews: