FRANçAiS
ENgLiSh
DEuTSCh
中文
6
EOLE 3 PACK 5.1 WS / EOLE 3 5.1 WS SET / EOLE 3 WS SYSTEM 5.1
montage des enjoliveurs : positionner les aimants de l’enjoliveur et de la couronne face à face. Pour l’enjoliveur
carré, avant le serrage des vis de fixation murales, vérifier que la disposition des aimants de la couronne donnera
bien le positionnement souhaité pour l’enjoliveur.
assembling the caps : the magnets on the cap and on the frame of the Eole 2 must be facing each other. When
using the square cap, check before tightening the screws of the doglegs that the magnets on the frame are aligned
the way they should be to give the expected result when the cap is on.
Befestigung der Kappen : Die Magneten der Kappe und die des halterahmens müssen einander gegenüber ange-
bracht werden. Beim Anbringen der eckigen Kappe bitte vor dem Anziehen der Wandhalterungsschrauben prüfen,
ob die Magneten des Halterahmens richtig positioniert sind, damit die Kappe wie gewünscht ausgerichtet ist.
组装盖板:盖板表面的磁体和
Eole 3
音箱外圈的磁体必须正对安装。安装正方形盖板时,在上紧螺丝之
前,需要检查音箱外圈的磁体准确定位,以确保盖板安装上去之后可达到理想的效果。
Ø 200 mm (7”
7/8
)
Ø 172 mm (6”
3/4
)
+24°
-24°
0°
3,6 mm (0”
5/32
) mini
31 mm (1”
7/32
) max
73 mm (2”
7/8
)
+ -
+ -
sYstÈme 2.1 / 2.1 sYstem / 2.1 sYstem
/
2.1
系统接线方式
6
CAB15010_ELEO3_150312.indd 6
27/03/2015 16:41