background image

 

P.20 

Solución de fallas 

No hay sonido 

Cerciórese de que el adaptador de CA esté bien enchufado en el tomacorriente de pared 

y conectado al enchufe de entrada de CC del transmisor. 

Cerciórese de que el botón de ALIMENTACIÓN de la caja acústica esté en la posición 

ON. 

Las  pilas  de  la  caja  acústica  pueden  estar  muy  descargadas.  Cámbielas  por  pilas 

nuevas o conecte el adaptador de CA/CD (incluido). 

Cerciórese  de  que  el  aparato  de  audio  conectado  esté  encendido  y  generando  una 

señal.   

Cerciórese de que el volumen esté ajustado para un nivel moderado. 

El volumen de la fuente de sonido es demasiado bajo. Aumente el volumen del equipo 

fuente (iPod, radio, etc.) 

 

Distorsión

 

Cerciórese  de  que  la  caja  acústica  y  el  transmisor  estén  funcionando  en  la  misma 

frecuencia.  Si  no  lo  están,  apriete  el  botón  AUTO  TUNE  hasta  que  ambas  unidades 

funcionen en la misma frecuencia.   

Cambie la posición del selector de CANAL del transmisor y apriete el botón AUTO TUNE 

de la caja acústica hasta llegar a la frecuencia correcta. 

Las  pilas  de  la  caja  acústica  pueden  estar  muy  descargadas.  Cámbielas  por  pilas 

nuevas o conecte el adaptador de CA/CC (incluido). 

Cerciórese de que el volumen esté ajustado para un nivel moderado. 

El  nivel de  entrada de  señal  de audio  es demasiado bajo. Aumente  el  volumen  de  la 

fuente de audio. 

El nivel de entrada de sonido del transmisor es demasiado alto, reduzca el volumen del 

equipo de la fuente de sonido 

El altavoz está demasiado lejos del transmisor, se mueven más cerca. 

 

Especificaciones 

Modo de transmisión 

UHF mono 

Frecuencia de la portadora 

Híbrida Digital de 900 Mhz 

Tensión de funcionamiento 

Transmisor, adaptador de CD, 12 V 200 mA 

 

 

Caja acústica, 6 pilas AA (no incluidas) o 

adaptador de CC, 9V 500 mA (incluido) 

Respuesta en frecuencia 

40Hz – 12KHz 

Distorsión 

1% 

Relación señal/ruido 

70dB 

Distancia de funcionamiento  : 

Hasta 45 metros 

 

Summary of Contents for SPK-SHOWER2

Page 1: ...SPK SHOWER2 ShowerPOD 900MHz Wireless Shower Speaker w Dual Power Transmitter Owner s Manual Read carefully the instructions before using this system www audio unlimited com www cablesunlimited com ...

Page 2: ...d objects Auto On Off Control Auto Tuning function Warning To avoid electric shock do not handle the transmitter base or AC adapter with wet hands Do not attempt to repair or modify this unit Do not use attachments not recommended by the manufacturer Do not drop shock or apply pressure to the unit This may cause permanent damage Battery Precautions Only use specified AA batteries or equivalent rep...

Page 3: ...P 2 Parts Identification Transmitter Receiver Adapter ...

Page 4: ... of the transmitter with correct polarity 3 Turn on the transmitter by set the POWER switch to ON position and the POWER LED blue on transmitter will start flashing 4 The retractable audio cord that located at the front of transmitter can be connected to audio output jack of any audio source such as i Pod i Phone MP3 handphone Hi Fi MP3 CD VCD DVD players and etc 5 As soon as the transmitter is re...

Page 5: ...g on location select different CHANNEL on the transmitter base for optimal performance 4 To locate the strongest operating frequency press the AUTO TUNE button located on the front speaker panel When the Auto Tune function is engaged frequency scanning begins automatically and stops when a signal is detected 5 You should experience interference free speaker reception during normal room to room ope...

Page 6: ... unit and save power If the source signal returns to an adequate level the transmitter automatically switches back on Power Off To switch off power press the ON OFF button on the front panel of the speaker And then slide power switch to OFF position to the rear of the transmitter Volume Control To adjust speaker sound level press the buttons located on the front panel of speaker until the desired ...

Page 7: ...ot supplied Ensure that the speaker volume level is set to a moderate level The audio input level of the transmitter is too high lower the volume of the audio source equipment The speaker is too far away from the transmitter move it closer Specifications Transmission Mode UHF mono Carrier Frequency 900 MHz Digital Hybrid Operation Voltage Transmitter DC 12V 200mA adapter Speaker 6 x AA batteries n...

Page 8: ...2 Émetteur à haut parleur de douche sans fil à alimentation duale 900MHz showerPOD Manuel d utilisation Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce système www audio unlimited com www cablesunlimited com ...

Page 9: ... automatique Avertissement Pour éviter tout choc électrique ne pas manipuler la base de l émetteur ni l adaptateur AC avec des mains mouillées Ne pas essayer de réparer ni de modifier cette unité Ne pas utiliser d accessoires non recommandés par le fabricant Ne pas laisser tomber l unité ne pas provoquer de choc et ne pas appliquer de pression sur l unité On risque sinon de provoquer un dommage ir...

Page 10: ...P 9 Identification des pièces Émetteur Récepteur Adaptateur ...

Page 11: ...partiment à piles de l émetteur en respectant les polarités 3 Mettre l émetteur en marche en mettant le commutateur d alimentation en position de MARCHE et la DEL d alimentation bleue située sur l émetteur va se mettre à clignoter 4 Le cordon audio rétractable situé à l avant de l émetteur peut être raccordé à la prise jack audio de sortie de toute source audio telle que des lecteurs i Pod i Phone...

Page 12: ...e l émetteur pour obtenir des performances optimales 4 Pour situer la fréquence la plus forte de fonctionnement appuyer sur le bouton de SYNTONISATION AUTOMATIQUE AUTO TUNE situé sur le panneau avant du haut parleur Quand la fonction de Syntonisation automatique est utilisée un balayage de fréquence commence automatiquement et s arrête quand un signal est détecté 5 Vous devrez constater une récept...

Page 13: ...etrouve un niveau approprié l émetteur se remet automatiquement en marche Mise à l arrêt Pour mettre le haut parleur à l arrêt appuyer sur le bouton MARCHE ARRÊT ON OFF situé sur le panneau avant du haut parleur Puis faire glisser le commutateur d alimentation en position d ARRÊT à l arrière de l émetteur Commande du volume Pour ajuster le niveau sonore du haut parleur appuyer sur les boutons situ...

Page 14: ...Vérifier que le niveau de volume est réglé à un niveau modéré Le niveau d entrée de signal audio est trop bas Augmenter le niveau du volume de la source audio Le réglage d entrée audio de l émetteur est trop fort diminuez le volume de l appareil source La parole est trop éloigné de l émetteur il se rapprocher Caractéristiques Mode d émission UHF mono Fréquence porteuse 900 MHz numérique hybride Te...

Page 15: ...R2 Caja acústica inalámbrica para ducha showerPOD de 900MHz con transmisor de doble potencia Manual de uso Lea las instrucciones atentamente antes de usar este aparato www audio unlimited com www cablesunlimited com ...

Page 16: ...paredes pisos y otros objetos sólidos Controle de encendido y apagado automático Función de sintonía automática Cuidado Para evitar descargas eléctricas no toque la base transmisora ni el adaptador de CA con las manos mojadas No intente reparar o modificar esta unidad No use accesorios no recomendados por el fabricante No deje caer el aparato no lo golpee ni aplique presión sobre él Esto puede oca...

Page 17: ...P 16 Identificación de las piezas Transmisor Receptores en los altavoces Adaptador ...

Page 18: ...timiento con la correcta polaridad 3 Encienda el transmisor pasando el interruptor POWER a la posición ON el LED de alimentación azul del transmisor comenzará a destellar 4 El cable de audio retráctil que se encuentra al frente del transmisor puede conectarse a la toma hembra de salida de cualquier fuente de audio como i POD i Phone MP3 portátil reproductores de alta fidelidad MP3 CD DVD etc 5 Tan...

Page 19: ... Según el lugar elija en la base transmisora el CANAL que brinde el mejor desempeño 4 Para encontrar la frecuencia con señal más fuerte apriete el botón AUTO TUNE en el panel frontal de la caja acústica Cuando se activa la función de Sintonía Automática Auto Tune el barrido de frecuencia se inicia automáticamente y se detiene al detectarse una señal 5 La recepción de la caja acústica no debe prese...

Page 20: ... ahorrar energía eléctrica Cuando la señal de la fuente vuelve a tener un nivel adecuado el transmisor se enciende de nuevo automáticamente Apagado Para apagar la caja acústica apriete el botón ON OFF que está en el panel frontal Después deslice hacia la posición OFF el interruptor de alimentación que está atrás del transmisor Control de volumen Para ajustar el nivel de sonido de la caja acústica ...

Page 21: ...dades funcionen en la misma frecuencia Cambie la posición del selector de CANAL del transmisor y apriete el botón AUTO TUNE de la caja acústica hasta llegar a la frecuencia correcta Las pilas de la caja acústica pueden estar muy descargadas Cámbielas por pilas nuevas o conecte el adaptador de CA CC incluido Cerciórese de que el volumen esté ajustado para un nivel moderado El nivel de entrada de se...

Page 22: ...paratos conectados al transmisor por medio del enchufe de auricular no provee una señal con la fuerza requerida Aumentando el volumen del aparato se incrementa la fuerza de la señal suministrada al transmisor El LED azul indicador de señal se encenderá cuando la señal del aparato alcance el nivel requerido Recomendamos mantener el volumen de su iPod o reproductor de MP3 en por lo menos del del niv...

Reviews: