POWER SUPPLY CORD
The mains cord used with this equipment must be a 2 conductor plus ground type
with minimum 0.75 mm square conductors and must incorporate a standard IEC
appliance coupler on one end and a mains plug on the other end which is suitable
for the use and application of the product and that is approved for use in the
country of application.
GERMAN:
Die Netzleitung, die mit diesem Geraet benuetzt wird, soll einen zwei Leiter mit
Erdleiter haben, wobei die Leiter mindestens 0.75 mm sind, mit einer normalen
IEC Geraetesteckdose an einem Ende und einem Geraetestecker am anderen Ende
versehen sind, der fuer den Gebrauch und die Anwendung des Geraetes geeignet
und der zum Benuetzen im Lande der Anwendung anerkannt ist.
SPANISH:
El cable principal de la red eléctrica utilizado con este equipo debe tener 2
conductores y 1 toma de tierra con un mínimo de 0.75 mm2 cada uno y necesita
tener un aparato de acoplamiento standard IEC en un extremo y un enchufe para
el cable principal de la red eléctrica en el otro extremo, lo cual sea adecuado para
el uso y applicación del producto y lo cual sea aprobado para uso en el pais de
applicación.
FRENCH:
Le cordon d' alimentation reliant cet appareil au secteur doit obligatoirement avoir
deux fils conducteurs de 0.75 mm2 minimum et un fil de terre. It doit également
être équipé du côté appareil d'une fiche agrée IEC et du côte secteur, d'une prise
adaptée à l'usage du produit et aux normes du pays où l'appareil est utilisé.
Summary of Contents for MicroMMAC 22ES
Page 2: ......
Page 8: ...vi Micro CS Installation Guide...
Page 12: ...Contents iv Micro CS Installation Guide...
Page 22: ...Chapter 1 Introduction 1 10 Micro CS Installation Guide...
Page 32: ...Chapter 2 Micro CS Installation 2 10 Micro CS Installation Guide...
Page 72: ...Chapter 4 Troubleshooting Procedures 4 14 Micro CS Installation Guide...
Page 82: ...Appendix C Flash Upgrade Instructions C 4 Micro CS Installation Guide...