background image

35

TM

  kan göra att garantin förloras och friskrivning från ansvar. 

•   Vi förbehåller vår rätt mot tryckfel och ändringar av enheten, förpackningen och  

 

  bruksanvisningen.

  7 Vård, underhåll, lagring och transport: 

•   Använd ett torrt linnetyg för att rengöra produkten eller använd en lätt fuktad trasa för    

  svåra fläckar. Se upp för strömförande kablar på din enhet under rengöringen! Dra ur    

  kontakten före rengöringen! 

•   Se till att inte någon kroppsdel kläms i den svängande enheten när enhetens delar  

 

  svängs runt!

  VARNING! Bland annat finns risken för elektriska stötar och blåmärken!

•   Se till att det finns tillräcklig med utrymme runt skärmen för att garantera tillräcklig  

 

  ventilation och kontrollera spelrummet för systemet om så behövs. 

•   Kontrollera regelbundet att alla tillsatser och skruvar sitter fast och dra åt dem igen om  

  de är lösa. Detta kan orsakas av exempelvis regelbundna förflyttningar. 

•   Undvik platser med höga temperaturer, fuktighet eller platser som kan bli våta, även    

  under vård, underhåll, lagring och transport.

•   Borrhålen i väggen är fortfarande synliga efter att enheten och  

 

 

 

  vägginstallationssat¬sen  tagits bort. Efter lång användning kan en fläck bli kvar på  

 

  väggen. 

•   Följ säkerhetssymbolerna på förpacknin¬gen under transport.

  8 Felsökning:

Problem 

Hur kontrolleras 

väggens kvalitet? 

Vilka hål måste borras? 

Väggkonsolen är svår 

att rikta in. 

andra frågor:

Åtgärd 

Kontrollera väggtjockleken 

och materialet bakom gips 

och tapeter. Rådfråga 

utbildade proffs.

Läs kapitlet ”Förpacknin

-

gens delar” och Installati

-

on”.

Be en andra person om 

hjälp och observera 

”Noteringar om säkerhet”!

Läs kapitel 5. 

Kontrollera alla tillsatser 

och kontakta din 

återförsäl¬jare om så 

behövs.

Kontakta oss.

Märkning 

Rörlig belastning för 

boytor listas exempelvis 

i standar¬der såsom 

DIN 1055 och EN 594.

Hålen är markerade på 

ritningen.

Kontaktdetaljer 

- omslaget

Summary of Contents for CAB WH EASYFIX M 51925

Page 1: ...TM TV EASYFIX M CAB WH EASYFIX M 25 74 CM 10 30 SILBER SILVER 51925 Bedienungsanleitung Manual Notice d utilisation Manual Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual Οδηγίες Χρήσης ...

Page 2: ...n 1 Beschreibung und Funktion Ihr CABSTONETM EASYFIX Wandhalter ist aus stabilem pulverbeschichtetem Stahl gefertigt und dient der Befestigung Ihres LED LCD Plasma Bildschirms an stabilen Wänden Die EASYFIX Modelle sind starr 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt dient dazu LED LCD Plasma Bildschirme mit spezifischen Bildschirmdia gonalen Gewichten und Befestigungspunkten die Sie bitte den ...

Page 3: ...r sonstigen starken Erschütterun gen standzuhalten Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw Stellen die mit Wasser in Berührung kommen können Legen Sie bei der Montage den Bildschirm NIEMALS auf die Frontseite lehnen Sie den Bildschirm gegen eine Wand oder eine stabile Fläche Das Hinlegen auf die Frontseite des Bildschirms könnte einen permanenten Schaden verursachen Inst...

Page 4: ... Wandhalter unbedingt auf die passende Gewindestärke 5 Montage ACHTUNG Die Montage und Demontage darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen Weiterführende Informationen finden Sie im Kapitel Sicherheitshinweise und Problembehebung Markieren Sie mit Hilfe der Bildschirmhalteplatte und einer Wasserwaage 4 Bohrlöcher mittig an der Wand Prüfen Sie vor der Bohrung ob sich Wasser Gas oder Stromleit...

Page 5: ...sig und führt zu Gewährleistungsverlust Garantieverlust und Haftungsausschluss Druckfehler und Änderungen an Gerät Verpackung oder Anleitung behalten wir uns vor 7 Pflege Wartung Lagerung und Transport Reinigen Sie Ihr Produkt mit einem trockenen oder bei starker Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten Leinentuch Achten Sie hierbei unbedingt auf die stromführenden Leitungen Ihres Gerätes Zie...

Page 6: ...n Sie sich von einer zweiten Person helfen und beachten Sie die Sicherheitshinwei se Prüfen Sie alle Befesti gungen und konsultieren Sie ggf Ihren Händler Kontaktieren Sie uns Kennzeichnung Verkehrslasten für Wohnräume finden Sie z B in Normen wie DIN 1055 und EN 594 Die Löcher sind durch Skizzen gekennzeich net Kontaktdaten stehen auf der Rückseite Modell 51925 Bildschirmdiagonale 250 740 mm 10 3...

Page 7: ...ür Sony TVs VESA Klasse Befestigungslochabstand von Monitoren MIS D 75 x 75 oder 100 x 100mm MIS E 200 x 100 oder 200 x 200mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 oder 800 x 400mm 11 Entsorgungshinweise Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll Bitte geben Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer an die dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufs stelle kostenlo...

Page 8: ...oduct will be passed on 1 Description and Function Your CABSTONETM EASYFIX wall bracket is made of firm powder coated steal and is designed to be an attachment of your LED LCD plasma display to solid walls EASYFIX models are rigid 2 Intended Use This product is used to attach LED LCD plasma displays with specific screen sizes weight and points of attachment to a wall please see Specifications for ...

Page 9: ...gh temperatures or humidity or places which might come into contact with water Do not install the product close to openings of air conditioners or at places with an excessive amount of dust or smoke Install it only on a vertical wall Avoid slant surfaces because other kind of tensile stress may then interact with the material Do not install the product at places subject to vibration or oscillation...

Page 10: ...ilable in specialty shops suitable for concrete stone and cavity walls to fasten the screws Now attach the wall bracket to your LED LCD plasma display and hook it onto the screws previously attached to the wall Step 1 Step 2 Step 3 The installation is completed Please proceed in reverse order for disassembly Note 6 Warranty and Liability The manufacturer warrants this new device for 2 years As the...

Page 11: ... system if necessary Periodically check if all attachments and screws are secured and tighten them again when they are loose This may be caused for example by frequent movements Avoid places with high temperatures humidity or places which can become wet also during care maintenance storage and transport Drill holes are still visible on the wall after the device and the wall installation kit is rem...

Page 12: ... models allow for an infinitely variable individual attachment eg 300 x 300 mm for Sony TVs VESA Class Hole distance for attachment of monitors MIS D 75 x 75 or 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 or 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 or 800 x 400 mm 11 Note on Waste Disposal This product should be not disposed together with domestic waste Please return your device free of charge ...

Page 13: ...13 TM ...

Page 14: ...el utilisateur si vous donnez le produit à quelqu un d autre 1 Description et fonctions Votre support mural CABSTONETM EASYFIX est composé d acier résistant revêtu de poudre et est conçu pour l élément reliant votre écran LED LCD plasma à un mur plein Les modèles EASYFIX sont rigides 2 Utilisation prévue Ce produit est utilisé pour la fixation d écrans LED LCD plasma de tailles poids et points de ...

Page 15: ...ù le produit risquerait d entrer en contact avec de l eau NE JAMAIS placer l écran sur sa face avant lors de l installation faites reposer l écran d affichage contre un mur ou une surface solide Le fait de placer l écran sur sa face avant peut provoquer des dégâts permanents Ne pas installer le produit à proximité de l ouverture d appareils de conditionnement d air ou dans des endroits avec des qu...

Page 16: ...de conduites d eau de tuyaux de gaz et de lignes électriques derrière le mur avant de percer Les points noirs sur les figures indiquent les points pour l installation sur le mur et non l installation de l appareil Vissez 4 vis dans les trous percés et marqués et assurez vous que toutes les vis sont serrées de façon régulière et sûre Veuillez utiliser des chevilles supplémentaires disponibles dans ...

Page 17: ... branchés Débranchez les avant de nettoyer Faites attention de ne pas vous pincer avec le dispositif de pivotement de l appareil lorsque vous faites pivoter l appareil ATTENTION Il y a des risques d électrocution et de blessures Assurez vous qu il y a suffisamment d espace autour de l écran pour permettre sa bonne ventilation et si nécessaire vérifiez la distance du système Vérifiez régulièrement ...

Page 18: ...ard Organization Organisation de normalisation de l électronique vidéo a défini trois normes pour les applications mentionnées ci dessus À l aide de la norme VESA applicable spécifiée sur votre écran ou dans son guide de l utilisateur et des caractéris tiques précisées dans le Chapitre Caractéristiques du présent guide vous êtes en Le support mural est difficile à aligner autres questions le paque...

Page 19: ...fin de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet ou auprès de votre point de vente Les détails concernant la mise au rebut sont règlementés par les lois d État et fédérales concernées Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets afin d en retirer de nouvelles matières premières Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points ...

Page 20: ... Descripción y función Este soporte para pared CABSTONETM EASYFIX está fabricado en acero con acabado de pintura en polvo y se ha diseñado para ajustar su pantalla LED LCD plasma a paredes sólidas Los modelos EASYFIX son rígidos 2 Uso al que el producto está destinado Este producto se utiliza para ajustar pantallas LED LCD plasma con determinadas dimensiones peso tamaño y puntos de ajuste a la par...

Page 21: ...ceso de polvo o humo Instale el soporte únicamente en paredes verticales Evite las superficies inclinadas ya que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalación apóyela sobre una pared o superficie sólida Colocar la pantalla sobre la parte frontal podría ocasionarle daños permanentes No inst...

Page 22: ... gas o cables eléctricos detrás de la pared Los puntos negros en las ilustraciones indican puntos para instalación en la pared no para la instalación del dispositivo Introduzca 4 tornillos en los orificios marcados y compruebe que todos quedan apretados de forma uniforme y segura Utilice tojinos adicionales para paredes de cemento piedra o paredes con cámara de aire disponibles en tiendas especial...

Page 23: ...eza quede enganchada en el dispositivo giratorio cuando éste se gire ATENCIÓN Existe riesgo de descarga eléctrica y lesiones Compruebe que existe suficiente espacio alrededor de la pantalla para asegurar su ventilación y compruebe que haya espacio libre alrededor del sistema en caso necesario Revise periódicamente la fijación de tornillos y accesorios y ajústelos de nuevo en caso de que se hayan a...

Page 24: ...de vídeo ha establecido 3 normas para los dispositivos mencionados Por medio de la noma VESA especificada en su pantalla o en su manual de usuario y con las especificaciones de este manual podrá establecer los puntos posibles de ajuste VESA Class Distancia entre orificios para el ajuste de monitores MIS D 75 x 75 ó 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 ó 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600...

Page 25: ...ún coste o en puntos de recogida de stocks Las instrucciones para desechar estos productos están recogidas en la normativa local Los materiales reciclables se procesarán en un ciclo de reciclaje para obtener nuevas materias primas Existen puntos de recogida locales para los siguientes materiales reciclables Residuos de vidrio plástico metal láminas de metal y otros El reciclaje de dispositivos con...

Page 26: ... cessione del prodotto 1 Descrizione e funzione Il supporto da parete CABSTONETM EASYFIX è composto da acciaio rivestito a polvere ed è progettato per essere utilizzato con monitor a LED LCD plasma e montato su pareti solide I modelli EASYFIX sono rigidi 2 Uso Questo prodotto è utilizzato per il fissaggio di monitor LED LCD plasma con dimensioni perso e punti di attacco a parete specifici per i de...

Page 27: ...inare lo schermo contro una parete o una superficie resistente Posizionando il monitor sul lato anteriore potrebbe causare danni permanenti Installare solo su pareti verticali Evitare le superfici inclinate poichè altri tipi di tensione potrebbero interagire con il materiale Non installare il prodotto in punti soggetti a vibrazioni o oscillazioni Non modificare o alterare gli accessori Leggere anc...

Page 28: ...issate precedentemente alla parete Passo 1 Passo 2 Passo 3 L installazione è completata Procedere in senso contrario per lo smontaggio Nota 6 Garanzia e responsabilità Il fabbricante garantisce il presente dispositivo per 2 anni Poiché il fabbricante non ha alcuna influenza sul tipo di parete e sull installazione del relativo kit di installazi one la garanzia del prodotto si applica solo al kit di...

Page 29: ...n caso contrario serrarle di nuovo Questa situazione può essere determinate da movimenti frequenti Evitare luoghi con temperature umidità elevate o luoghi che possono diventare umidi anche durante la cura manutenzione conservazione e trasporto I fori praticati nella parete sono visibili anche dopo aver tolto il dispositivo e il kit per l installazione a parete In caso di uso per un lungo periodo d...

Page 30: ...tissime possibilità di fissaggio p e 300 x 300 mm per Sony TVs Classe VESA Distanza fori per il fissaggio dei monitor MIS D 75 x 75 o 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 o 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 o 800 x 400 mm 11 Nota sullo smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Al termine della vita utile del dispositivo lo consegni ne...

Page 31: ...31 TM ...

Page 32: ...kten vidarebefordras 1 Beskrivning och funktion Din CABSTONETM EASYFIX väggkonsol är tillverkad av stark pulverlackerad stål och är konstruerad för att montera din LED LCD plasmaskärm på solida väggar EASYFIX modeller är stadiga 2 Avsedd användning Denna produkt används för att montera LED LCD plasmaskärmar med specifika skärmstorlekar vikt och monteringspunkter på vägg se Specifikationer för deta...

Page 33: ...ss fronsida kan orsaka permanenta skador Installera endast på en vertikal vägg Undvik lutande ytor eftersom andra dragpåkännin gar kan påverka materialet Installera inte produkten på platser som utsätts för vibrationer eller svängningar Modifiera inte eller ändra något tillbehör Se också till att läsa kapitlet Garanti och ansvar Vidrör inte några skadade delar Dra åt alla skruvar Använd inte för m...

Page 34: ...a som tidigare skruvats fast i väggen Steg 1 Steg 2 Steg 3 Installationen är färdig Genomför ovanstående i motsatt ordning för att demontera Anmärkning 6 Garanti och Ansvar Tillverkaren lämnar garanti för denna nya enhet under 2 år Eftersom tillverkaren inte kan påverka väggtyp och installationen av vägginstallati onssatsen gäller garantin för produkten endast installationssatsen Om något fel elle...

Page 35: ... om de är lösa Detta kan orsakas av exempelvis regelbundna förflyttningar Undvik platser med höga temperaturer fuktighet eller platser som kan bli våta även under vård underhåll lagring och transport Borrhålen i väggen är fortfarande synliga efter att enheten och vägginstallationssat sen tagits bort Efter lång användning kan en fläck bli kvar på väggen Följ säkerhetssymbolerna på förpacknin gen un...

Page 36: ... monterings punkter Vissa Modellerna tillåter en steglöst varierbar individuell montering til exempel 300 x 300 mm för Sony TVs VESA klass Hålavstånd för montering av monitorer MIS D 75 x 75 eller 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 eller 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 eller 800 x 400 mm 11 Notering om avyttring Denna produkt får inte kastas i den vanliga hushållssoporna Återl...

Page 37: ...37 TM ...

Page 38: ...unção O suporte de parede CABSTONETM EASYFIX é feito de aço rijo com revestimento de pintura a pó e foi concebido para fixar o seu televisor com ecrã de LEDs LCD plasma a paredes sólidas Os modelos EASYFIX são rígidos 2 Finalidade do produto Este produto é usado para fixar televisores com ecrãs de LEDs LCD plasma com determinados tamanhos peso e pontos de fixação a uma parede Consulte a secção Esp...

Page 39: ...superfície robusta O ecrã pode ficar permanentemente danificado se o mesmo for colocado virado para a frente Evite locais com altas temperaturas ou humidade ou locais onde haja possibilidade de contacto com água Não instale o produto próximo das aberturas dos ares condicionados ou em locais onde haja muito pó ou fumo A instalação deve ser feita apenas numa parede vertical Evite superfícies inclina...

Page 40: ...leia os capítulos Normas de seguran ça e Resolução de problemas Use a placa de suporte do televisor e um nível para assinalar o centro dos 4 orifícios que vai ter de furar na parede Verifique se existem tubos de água ou de gás ou cabos eléctricos na parede antes de furar Os pontos negros nas imagens indicam os pontos para instalação na parede e não para instalação do equipamento Introduza 4 parafu...

Page 41: ...nos responsabilizamos por quaisquer erros de impressão e reservamo nos o direito de fazer alterações ao dispositivo à embalagem ou ao guia de utilizador 7 Cuidados manutenção armazenamento e transporte Use um pano de linho limpo para limpar o produto ou use um pano ligeiramente humedecido para limpar manchas Durante a limpeza do dispositivo tenha cuidado com os cabos eléctricos Antes de limpar des...

Page 42: ... Correcção Verifique a espessura da parede bem como a qualidade do material existente por baixo do estuque e do papel de parede Consulte um técnico qualificado Leia os capítulos Conteúdo da embala gem e Instalação Peça ajuda a uma terceira pessoa e siga as Normas de segurança Verifique todos os acessórios Se necessário peça ajuda na loja onde comprou o produto Contacte nos Marcações As cargas perm...

Page 43: ... mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 ou 800 x 400 mm 11 Nota sobre eliminação do produto Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico Quando o produto chegar ao fim da sua vida útil entregue o gratuitamente num ponto de recolha próprio para este tipo de equipamentos ou na loja onde o comprou Os detalhes relativos à eliminação do produto estão regulados na lei es...

Page 44: ... λειτουργία Το επιτοίχιο στήριγμα CABSTONETM EASYFIX είναι κατασκευασμένο από στιβαρό ατσάλι με επίστρωση κονιάματος και έχει σχεδιαστεί για την εγκατάσταση τηλεοράσεων LED LCD plasma σε συμπαγείς τοίχους Τα μοντέλα EASYFIX είναι άκαμπτα 2 Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για τη στήριξη οθονών τύπου LED LCD plasma με συγκεκριμένα μεγέθη οθόνης βάρος και σημεία στήριξης στον τοίχο Ανατ...

Page 45: ...θεκτικός σε σεισμούς ή άλλες ισχυρές δονήσεις Αποφεύγετε μέρη με υψηλές θερμοκρασίες ή υγρασία ή μέρη στα οποία μπορεί να υπάρξει επαφή με το νερό Μην εγκαθιστάτε το προϊόν κοντά σε ανοίγματα κλιματιστικών ή σε μέρη με υπερβολική ποσότητα σκόνης ή καπνού Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σε κατακόρυφο τοίχο Αποφεύγετε τις επιφάνειες με κλίση γιατί οι πιθανές δυνάμεις εφελκυσμού άλλου ε...

Page 46: ...τον τοίχο και την αφαίρεσή της από εκεί Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε τα Κεφάλαια Σημειώσεις που αφορούν την ασφάλεια και Αντιμετώπιση προβλημάτων Χρησιμοποιήστε την πλάκα συγκράτησης της οθόνης και ένα αλφάδι για να σημειώσετε το κέντρο των 4 οπών που πρέπει να διανοίξετε στον τοίχο Πριν τη διάνοιξη των οπών ελέγξτε αν υπάρχουν σωλήνες νερού ή φυσικού αερίου ή καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος...

Page 47: ...αντίθετη περίπτωση θα προκαλέσει ακύρωση ή απώλεια της εγγύησης και αποποίηση ευθυνών Διατηρούμε τις επιφυλάξεις μας για τυχόν τυπογραφικά λάθη και πιθανές αλλαγές στη συσκευή στη συσκευασία ή στον οδηγό χρήσης 7 Φροντίδα συντήρηση αποθήκευση και μεταφορά Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό λινό ύφασμα για να καθαρίσετε το προϊόν ή χρησιμοποιήστε ένα ελαφρά υγρό πανί για δύσκολους λεκέδες Προσέχετε για τα ε...

Page 48: ...πιτοίχιας στήριξης είναι δύσκολη Άλλες ερωτήσεις Διορθωτική ενέργεια Ελέγξτε το πάχος του τοίχου και το υλικό κάτω από το γύψο και την ταπετσαρία Συμβουλευτείτε κατάλληλα εκπαιδευμένους επαγγελματίες Διαβάστε τα Κεφάλαια Περιεχόμενα συσκευασίας και Εγκατάσταση Ζητήστε βοήθεια από ένα δεύτερο άτομο και τηρείτε τις οδηγίες στις Σημειώσεις που αφορούν την ασφάλεια Ελέγξτε όλα τα εξαρτήματα και επικοι...

Page 49: ...ρτηση οθονών MIS D 75 x 75 ή 100 x 100 mm MIS E 200 x 100 ή 200 x 200 mm MIS F 400 x 200 400 x 400 600 x 200 600 x 400 ή 800 x 400 mm 11 Σημείωση για την απόθεση απορριμμάτων Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να αποτίθεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Παρακαλείστε να επιστρέψετε αυτή τη συσκευή με δικό σας κόστος κατά το τέλος της διάρκειας ζωής του σε δημόσιο σημείο αποκομιδής εγκατεστημένο για αυτό το...

Page 50: ...50 Οδηγίες Χρήσης ...

Page 51: ...51 TM ...

Page 52: ...NE IST EINE REGISTRIERTE HANDELSMARKE DER WENTRONIC GMBH DEUTSCHLAND WENTRONIC GMBH PILLMANNSTRASSE 12 38112 BRAUNSCHWEIG GERMANY DESIGNED AND DEVELOPED IN GERMANY ASSEMBLED IN CHINA ENTWORFEN UND ENTWICKELT IN DEUTSCHLAND GEFERTIGT IN CHINA version 2 revision date 2010 08 26 ...

Reviews: