111
VENUS - GIOIA
FR
7.9
PRISE D’AIR COMBURANT POUR INSTALLATION AVEC CHAMBRE ÉTANCHE
Fig. 9 -
Prise d’air comburant pour installation avec chambre étanche
LÉGENDE
Fig. 9 à page 111
1
≥ 1,5 mt
2
≥ 0,3 mt
3-3
Vue en séction
4
Grille de protection
5
Entrée de la courbe
Vérifier au
CARACTÉRISTIQUES à page 150
si le poêle est étanche. Si le poêle est étanche et que l’on veut
que toute l’installation soit également étanche, suivre les instructions ci-dessous:
• Il est nécessaire de prélever l’air nécessaire à la combustion directement depuis l’extérieur.
• Utiliser un tuyau d’un diamètre minimum de Ø60 mm et d’une longueur maximum de 2 mètres; pour la
fixation, voir derrière poêle.
•
Pendant l’installation il est nécessaire de vérifier les distances minimales nécessaires à la prise d’air
comburant car (par exemple) une fenêtre ou une porte ouverte peuvent provoquer un courant d’air
privant ainsi le poêle de l’air comburant nécessaire (voir schéma ci-dessus).
•
Sur un mur extérieur, il est nécessaire d’installer un coude de 90° pour protéger l’afflux d’air comburant
contre les effets du vent: tourner l’ouverture du coude vers le bas, voir
Fig. 9 à page 111
.
• Placer sur le coude une grille anti-volatiles.
•
Avertissements: vérifier auprès des autorités locales s’il existe des normes restrictives concernant la
prise d’air comburant: si de telles normes existent, elles doivent être respectées. Dans certains pays et/
ou villes, l’installation étanche est obligatoire: en cas de doute, toujours appliquer les normes les plus
restrictives.
7.10
RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉES
Le poêle à pellets fonctionne grâce à un tirage des fumées forcé par un ventilateur, il est obligatoire de
s’assurer que tous les conduits soient correctement réalisés selon la norme EN 1856-1, EN 1856-2 et la norme
UNI/TS 11278 concernant le choix des matériaux. L’ensemble doit être réalisé par du personnel ou des
entreprises spécialisées selon la norme NF DTU 24.1 et NF DTU 24.2.
Summary of Contents for GIOIA
Page 2: ......
Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi ...
Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fig 61 Dichiarazione di Conformità ...
Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts ...
Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity ...
Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PIÈCES DÉTACHÉES Fig 60 Pièces détachées ...
Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fig 61 Déclaration de Conformité ...
Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos ...
Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaración de conformedad ...
Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen ...
Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring ...
Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PEÇAS SOBRESSALENTES Fig 60 Peças sobressalentes ...
Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Fig 61 Declaração de conformidade ...
Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Fig 60 Εξαρτήματα ...
Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Fig 61 Δηλωση Συμμορφωσησ ...