![background image](http://html1.mh-extra.com/html/cadel/venus/venus_installation-use-and-maintenance-manual_3338438276.webp)
276
VENUS - GIOIA
PT
a potência calorífica selecionada e a temperatura ambiente. É nesta fase que as teclas P5 e P6 regulam
a potência da estufa de 1 a 5. Se o valor da temperatura ambiente supera o limite estabelecido pelo
teclado na definição (set) de temperatura, a potência calorífica é colocada ao mínimo exibindo
a mensagem “TRABALHO, MODULANT”. Quando a temperatura ambiente volta a ser inferior à
temperatura configurada, a estufa regressa à potência configurada.
10.6
REGULAÇÃO DA ESTUFA
A estufa é regulada com base nos dados da conduta de evacuação de fumos e dos pellets utilizados,
conforme as características técnicas (ver
CARACTERÍSTICAS pág. 299
). Se os dados não correspondem o
técnico autorizado pode regular a estufa.
•
Se os pellets são de pequenas dimensões e de poder calorífico maior (exemplo: braseiro com
incrustações), diminuir a queda de pellets a partir do menu “SET FOGO”, pressionar P3 “TIPO PELLET”,
pressionar ainda P3 “CARGA PELLET” e com a tecla P2 diminuir a quantidade de pellets de -1
(equivalente a -2%) a -9 (equivalente a -18%).
•
Se a conduta de evacuação de fumos tem uma tiragem inferior (exemplo: chama fraca, vidro sujo)
aumentar as rotações do motor de fumos no menu “SET FOGO”, pressionar P5 “TIPO CHAMINE”,
pressionar P3 “FUMO-ASP, CONDUTA” e com a tecla P1 aumentar a rotação do aspirador de fumos de
+1 (equivalente a +5%) a +9 (equivalente a +30%).
• Se a conduta de evacuação de fumos tem uma tiragem maior (exemplo: saída de pellets do braseiro)
diminuir as rotações do aspirador de fumos de -1 a -9.
Prestar atenção se o valor está positivo ou negativo.
10.7
FALHA DE ACENDIMENTO
Se os pellets não se acenderem, a falha de acendimento será assinalada por um alarme “FALHA ACENDIM”.
• Se a temperatura ambiente é inferior a 10°C, a vela de ignição não é capaz de superar a fase de
acendimento. Para ajudá-la nesta fase, inserir no braseiro um pouco mais de pellets e sobre os pellets
um pedaço de acendedor aceso (“diavolina”, por exemplo).
Após uma falha de acendimento é necessário esvaziar o braseiro dos pellets
acumulados, antes de voltar a acender a estufa.
•
Demasiados pellets no braseiro, ou pellets húmidos, ou braseiro sujo, tornam difícil o acendimento com
a formação de fumo branco e denso prejudicial à saúde, e podem causar explosões na câmara de
combustão. Torna-se por isso necessário não permanecer à frente da estufa na fase de acendimento
se se verificar a existência de fumo branco e denso.
Se após alguns meses a chama se apresentar fraca e/ou de cor laranja, se o vidro tiver
tendência a sujar notavelmente de negro, ou se o braseiro tiver tendência a incrustar-
se, limpar a estufa, limpar o canal de fumo e limpar a conduta de evacuação de
fumos.
10.8
FALHA DE ENERGIA
•
Após um apagão de energia elétrica inferior a 5 segundos, a estufa regressa à potência à qual estava
configurada.
•
Após um apagão de energia elétrica por um período superior a 5 segundos, a estufa entra na fase
“ESPERA ESFRIAR”. Terminada a fase de arrefecimento, volta a acender-se automaticamente com as
várias fases (ver
ARRANQUE pág. 275
).
Summary of Contents for VENUS
Page 2: ......
Page 49: ...49 VENUS GIOIA IT 14 3 RICAMBI Fig 60 Ricambi...
Page 52: ...52 VENUS GIOIA IT 14 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Fig 61 Dichiarazione di Conformit...
Page 98: ...98 VENUS GIOIA EN 14 3 SPARE PARTS Fig 60 Spare parts...
Page 101: ...101 VENUS GIOIA EN 14 5 DECLARATION OF CONFORMITY Fig 61 Declaration of Conformity...
Page 148: ...148 VENUS GIOIA FR 14 3 PI CES D TACH ES Fig 60 Pi ces d tach es...
Page 151: ...151 VENUS GIOIA FR 14 5 D CLARATION DE CONFORMIT Fig 61 D claration de Conformit...
Page 197: ...197 VENUS GIOIA ES 14 3 REPUESTOS Fig 60 Repuestos...
Page 200: ...200 VENUS GIOIA ES 14 5 DECLARACI N DE CONFORMEDAD Fig 61 Declaraci n de conformedad...
Page 247: ...247 VENUS GIOIA NL 14 3 RESERVEONDERDELEN Fig 60 Reserveinderdelen...
Page 250: ...250 VENUS GIOIA NL 14 5 CONFORMITEITSVERKLARING Fig 61 Conformiteitsverklaring...
Page 297: ...297 VENUS GIOIA PT 14 3 PE AS SOBRESSALENTES Fig 60 Pe as sobressalentes...
Page 300: ...300 VENUS GIOIA PT 14 5 DECLARA O DE CONFORMIDADE Fig 61 Declara o de conformidade...
Page 302: ...302 VENUS GIOIA EL 1 MANUAL...
Page 305: ...305 VENUS GIOIA EL 7 2 Fig 2 LEGEND Fig 2 305 1 2 3 4 5 3 5 mt Fig 2 305 1 2 3 u 4...
Page 307: ...307 VENUS GIOIA EL Fig 4 7 4 350 3 5 meters 7 5 7 6 Fig 5 Fig 5 307 Fig 3 306...
Page 308: ...308 VENUS GIOIA EL 7 7 Fig 6 LEGEND Fig 6 308 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 312: ...312 VENUS GIOIA EL 7 11 Fig 10 1 LEGEND Fig 10 312 1 2 100 80 mm 3 4 0 5 mt 120 mm Fig 11 2...
Page 319: ...319 VENUS GIOIA EL Fig 23 Fig 24 2 Fig 23 319 Fig 24 319 Fig 25 Fig 25 319 9 6 350...
Page 323: ...323 VENUS GIOIA EL 10 10 1 10 2 1 2 pellet 1 5...
Page 333: ...333 VENUS GIOIA EL 12 12 1 12 2 2 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 37 333 Fig 38 333 Fig 39 333...
Page 335: ...335 VENUS GIOIA EL 12 4 4 8 Fig 44 Fig 45 2 Fig 44 335 Fig 45 335 12 5 Fig 46...
Page 339: ...339 VENUS GIOIA EL 12 13 12 14 700 C...
Page 341: ...341 VENUS GIOIA EL AL 5 NO IGNITION Pellet pellets AL 6 NO PELLET AL 7 THERMAL SAFETY...
Page 342: ...342 VENUS GIOIA EL AL 8 FAILURE DEPRESS pellets 304 AL 9 OPEN DOOR...
Page 343: ...343 VENUS GIOIA EL 13 2 4A 250V pellet ACTIVE ALARM...
Page 345: ...345 VENUS GIOIA EL WORK MODULATI...
Page 346: ...346 VENUS GIOIA EL 14 14 1 WIRING SCHEME Fig 58 Wiring scheme 14 2 Fig 59 347...
Page 347: ...347 VENUS GIOIA EL Fig 59 Fig 60 348 3 5 8 7 10 9 6 1 4 3 3 2...
Page 348: ...348 VENUS GIOIA EL 14 3 Fig 60...
Page 351: ...351 VENUS GIOIA EL 14 5 Fig 61...