RU / 5
1.8 Обязанности эксплуатационника
Ответственность за безопасную эксплуатацию сканера лежит на эксплуатационнике.
•
Обеспечьте, чтобы со сканером работали только обученные, образованные или квалифицированные лица.
•
Позаботьтесь о том, чтобы каждый, кто работает со сканером впервые, прочитал и понял эту инструкцию по эксплуата-
ции.
•
Обращайте особое внимание на соблюдение указаний по безопасности в этой инструкции по эксплуатации и на сканере.
•
Храните инструкцию по эксплуатации рядом со сканером и передавайте ее новому персоналу.
•
Следите за тем, чтобы на сканере не работали некомпетентные лица.
•
Обслуживающий персонал должен регулярно проходить инструктаж по безопасной работе на сканере.
•
Соблюдайте при этом национальные правила по охране труда в вашей стране.
•
При выполнении работ по обслуживанию, ремонту или очистке сканера, необходимо отключить его от сети.
•
Ремонт должен выполняться только сертифицированной сервисной компанией.
•
Следите за тем, чтобы оставались хорошо читаемыми таблички, которые были прикреплены при поставке сканера. Отсут-
ствующие и поврежденные предупреждающие таблички следует немедленно заменить.
1.9 Квалификация персонала
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для операторов и обслуживающего персонала сканера. Операторы и
обслуживающий персонал должны назначаться эксплуатирующей стороной и должны соответствовать следующим предвари-
тельным условиям:
Обслуживающий персонал:
•
Базовые технические знания
•
Обязательным условием является чтение и понимание этой инструкции по эксплуатации и обслуживанию.
•
Работник должен быть достаточно сильным, чтобы поднять устройство и перенести его до нужного места.
•
Осмотр и очистка должны выполняться только техническими специалистами, прошедшими обучение по конкретному
изделию, или под руководством службы поддержки клиентов.
Эксплуатирующий персонал:
•
Обучение по изделию
•
регулярный инструктаж по технике безопасности
1.10 Обязанности персонала
•
Необходимо всегда соблюдать правила техники безопасности и указания, содержащиеся в данной инструкции по эксплу-
атации.
•
Эксплуатация этого сканера может осуществляться только персоналом с соответствующей квалификацией. Данный пер-
сонал должен быть ознакомлен со всеми содержащимися в данной инструкции по эксплуатации и на сканере указаниями
по технике безопасности и соответствующими мероприятиями по эксплуатации, техническому обслуживанию и очистке.
•
Перед очисткой, техническим обслуживанием и ремонтом оптический сканер необходимо обесточить.
1.11 Средства индивидуальной защиты
3D-сканер разработан таким образом, что персонал, работающий на сканере, не нуждается в каком-либо дополнительном
защитном оборудовании, выходящем за рамки требуемых стандартов эксплуатирующей организации (например, рабочая
одежда, рабочая обувь и т.д.).
•
Лица, выполняющие работы по очистке и обслуживанию, должны соблюдать предписанные меры для соответствующих
моющих средств (например, перчатки для мойки, брызговики и т.д.).
2. Транспортировка и установка
Сначала проверьте, не повреждена ли упаковка. В случае повреждений, задокументируйте повреждения и свяжитесь с продав-
цом. При транспортировке обращайте внимание на предупреждения на упаковке. Устройство должно транспортироваться или
храниться в упаковке в вертикальном положении хорошо защищенным и сухим.
В случае длительного хранения устройство следует держать в сухом месте в оригинальной упаковке. Необходимо обеспечить
соблюдение правил хранения, указанных в спецификации.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Транспортируйте сканер только в оригинальной упаковке, чтобы не повредить устройство.
2.1 Распаковка и настройка устройства
Сначала откройте коробку сверху и снимите верхнюю пенопластовую крышку с дополнительными принадлежностями. Затем
вы можете взять сканер за два углубления и вытащить его из коробки. Теперь можно снять крепление для консоли, внутри
крепления вы найдете стандартные принадлежности.
Сохраните упаковку для возможной транспортировки в будущем (переезд, обслуживание, ...).
Утилизируйте оставшиеся отходы экологически безопасным образом.
2.2 Выбор места установки
Поскольку значительное влияние на работу сканера оказывает окружающая среда, следует внимательно отнестись к выбору
места установки и соблюдать следующие моменты:
Избегайте быстро меняющихся условий освещения, например, движущиеся тени, мерцающее офисное освещение (люми-
несцентные лампы, светодиоды...).
Ни в коем случае не подвергайте сканер воздействию прямых солнечных лучей.
Избегайте устанавливать в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов, других электропри-
боров, каминов и т. д.).
Необходимо убедиться, что место установки ровное и не подвержено вибрациям.
Необходимо обеспечить, чтобы на месте установки не было чрезмерного воздействия пыли, токсичных веществ или
едких газов.
Выбирайте такое место установки и монтажа, где в сканер ни при каких обстоятельствах не попадет жидкость или посто-
ронние предметы (напр., конденсат, вода через протекшую крышу или брызги из поливной системы).
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой вилке блока питания.
Сканер можно эксплуатировать только в помещении.
Важная информация! Сильный посторонний свет или прямые солнечные лучи могут повлиять на ре-
зультат сканирования.
Это может привести к плохому качеству сканирования или нежелательным отклонениям в результатах
измерений.
Summary of Contents for CS.Neo2
Page 1: ...www cadstar dental Instruction manual CS Neo2 CS Neo2 Pro CS Neo2 Max...
Page 15: ...EN 14 9 1 Product diagrams clearances...
Page 30: ...14 DE 9 1 Produktskizzen Abst nde...
Page 45: ...IT 14 9 1 Schizzi del prodotto e distanze...
Page 60: ...14 ES 9 1 Bocetos y espaciado de los productos...
Page 75: ...FR 14 9 1 Sch mas de produits distances...
Page 78: ...2 RU 1 3D CADstar Technology 1 1 1 1 1 CADstar 1 1 2 3D...
Page 81: ...RU 5 1 8 1 9 1 10 1 11 3D 2...
Page 82: ...6 RU 2 1 2 2...
Page 83: ...RU 7 2 3 1 2 1 2 11 13 2 4 2cm 15cm 1 2 3D 3 4 5 6 7...
Page 87: ...RU 11 5 1 24 5 2 5 3 1 6 USB 1 5 USB CADstar USB USB3 0 7...
Page 88: ...12 RU 7 1 3D 7 2 7 3 3D CADstar Technology 8...
Page 90: ...14 RU 9 1...
Page 105: ...RO 14 9 1 Diagrame produs i aprob ri...
Page 120: ...14 PL 9 1 Schemat produktu i dopuszczenia...
Page 135: ...EN 14 9 1 r n diyagramlar ve a kl klar...
Page 137: ...A 5500 Bischofshofen Tel 43 0 6462 32 880 office cadstar dental www cadstar dental...