background image

8

 

|

 

CAIROX

 

5. START-UP AND OPERATION | OPSTART EN WERKING | INBETRIEBNAHME UND BETRIEB | MISE EN

SERVICE ET FONCTIONNEMENT

EN 

NL 

Start Up 

Before connecting the power supply check the
correctness of connection of the fan motor and the
controllers. These connections should be executed in
accordance with their technical documentation.

Before connecting the power supply check whether the
mains voltage is in accordance with the voltage on the
device data plate.

The electrical system supplying the fan motor should be
additionally protected with a circuit breaker against the
effects of a possible short-circuit in the system.

Starting the device without connecting the ground
conductor is forbidden.

Operation 

The device is designed for operation inside buildings, at
temperatures above 0

o

C.

The device must be inspected periodically. In the case
of incorrect operation of the device it should be switched
off immediately.

It is forbidden to use a damaged device. The

manufacturer bears no responsibility for damage
resulting from the use of a damaged device.

For the time of performing inspection or cleaning the
device, the electrical power supply should be
disconnected.

Opstart 

Controleer de aansluitingen van de ventilatormotor en de
bediening alvorens de elektrische voeding aan te sluiten. Deze
aansluitingen moeten gebeuren volgens de technische
documentatie.

Controleer of de voltage van het netwerk overeenstemt met de
voltage op het kentekenplaatje van de ventilator.

De elektrische voeding van de ventilatormotor moet worden
voorzien van een veiligheidsschakelaar om kortsluiting te
voorkomen.

Het is verboden om het toestel aan te sluiten zonder aarding.

Werking

Het toestel is ontworpen voor binnenin gebouwen bij
temperaturen boven 0

o

C.

Het toestel moet regelmatig worden nagekeken. Bij slechte
werking van het toestel moet het onmiddellijk worden
uitgeschakeld.

Het is verboden om een beschadigd toestel te gebruiken.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele
schade door gebruik van een defect toestel.

Schakel de elektrische stroom uit voor onderhouds- en
reparatiewerken.

DE 

FR 

Inbetriebnahme 

Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll der
korrekte Anschluss des Ventilatormotors und der
Steuergeräte geprüft werden. Diese Anschlüsse sind
entsprechend der technischen Dokumentation
auszuführen.

Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll geprüft
werden, ob die Netzspannung mit der
Spannungsangabe am Datenschild übereinstimmt.

Die elektrische Installation der Versorgung des
Ventilatormotors muss mit einer Sicherung versehen
werden, die vor Folgen eines eventuellen
Kurzschlusses in der Installation schützt.

Es ist verboten, die Anlage ohne angeschlossenen
Erdungskabel in Betrieb zu nehmen.

Betrieb 

Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen, bei
Temperatur von über 0

o

C.

Der Apparat muss regelmäßigen Inspektionen
unterzogen werden. Bei Mängeln muss er sofort
abgeschaltet werden.

Beschädigte Anlage darf nicht betrieben werden. Der 
Hersteller haftet nicht für Schäden, die infolge des 
Betriebes eines beschädigten Gerätes entstehen 
können. 

Für die Dauer der Inspektion oder der Reinigung des
Apparates muss unbedingt die elektrische Versorgung
abgeschaltet werden.

Mise en service 

Contrôlez les connexions du moteur du ventilateur et la
commande avant de connecter l’alimentation électrique. Ces
connexions doivent être faites selon la documentation technique. 

Le voltage de l’alimentation électrique doit correspondre au
voltage qui est indiqué sur la plaque signalétique du ventilateur.

L’alimentation électrique du moteur du ventilateur doit être
équipée d’un interrupteur de proximité pour éviter les courts- 
circuits.

Il n’est pas autorisé de mettre l’appareil en marche sans mise à
terre.

Fonctionnement 

L’appareil a été développé pour être utilisé à l’intérieur à des
températures de plus de 0°C.

L’appareil doit être vérifié régulièrement. En cas de mauvais
fonctionnement de l’appareil, veuillez immédiatement l’éteindre.

Il n’est pas autorisé d’utiliser un appareil endommagé. Le
fabricant n’est pas responsable de dégâts éventuels suite à
l’usage d’un appareil défectueux.

Coupez le courant en cas de travaux d’entretien ou de
réparation.

Summary of Contents for DST

Page 1: ...ECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL NL DESTRATIFICATOR TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSHANDLEIDING DE DECKENLUFTVERTEILER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG FR DESTRATIFICATEUR DOCUMENTATI...

Page 2: ...gevens 4 3 Aansluitschema 5 4 Installatie 6 4 1 Installatieafstand 6 4 2 Bereik 6 4 3 Installatiemethode 7 5 Opstart en werking 8 DE FR 1 Bestimmung und Funktion 3 2 Technische Daten 4 3 Anschlusssche...

Page 3: ...plafond en zorgt ervoor dat het gebouw sneller opwarmt De destratificator is ontworpen voor een binnenopstelling in een ruimte die beschermd is tegen de weersomstandighedenen en zonder explosiegevaar...

Page 4: ...4 CAIROX 2 TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DST T 2500 DST T 5400 DST T 7200...

Page 5: ...ale W 65 85 110 220 280 320 260 350 450 Acoustic pressure level dB A Geluidsdruk niveau dB A L rmst rke dB A Niveau de pression sonore dB A 38 44 49 45 50 55 50 57 62 Electric power supply Elektrische...

Page 6: ...bertr gt z B aus Wellblech sollte man Schwingungsisolator anwenden aubes dirig es vers le bas En cas d installation sur une surface qui transmet des vibrations il est conseill d utiliser des amortiss...

Page 7: ...is niet toegelaten Let op de afstanden zoals aangegeven in paragraaf 4 1 op blz 6 Bei Unterdeckeneinbau sollen die vier Montageb gel genutzt werden Bei der Befestigung an der Decke empfehlen wir die A...

Page 8: ...ntuele schade door gebruik van een defect toestel Schakel de elektrische stroom uit voor onderhouds en reparatiewerken DE FR Inbetriebnahme Bevor die Versorgung eingeschaltet wird soll der korrekte An...

Reviews: