background image

3

Funktionskontroll.

7

Kontrollera detektorn med rökdetektorprovare 
RDP-300.

• För "testhålspluggen" åt sidan och spraya 

därefter kortvarigt.
Vid utlöst larm lyser dioden röd på 
kretskortet och detektorn samt vid 
servicelarm lyser den gul på kretskortet och 
grön på detektorn.

• Återställ genom att trycka på den svarta 

resetknappen i locket över kopplingshuset.

• 

VIKTIGT!

Återmontera "testhålspluggen".

• Uniguard Superflow har 4 st. (3 st. i 

230V varianten) förmonterade IP67 
godkända och automatiskt dragavlastande 
genomföringar för kabeldiameter 
4-11 mm, typ Klikseal.

OBS! Kabeln får endast föras i en 
riktning genom Klikseal: in i Uniguard.

Vid ett eventuellt byte av monterad kabel 
ska denna klippas av på utsidan av 
Uniguard och resten av kabeln dras ur 
Klikseal, från insidan.

Klikseal är godkänd enligt EN 50262.

• Anslut elkablarna enligt kopplingsschemat.

UG-3-A4O: 24V AC/DC
UG-3-A5O: 230V AC.

• UG-3-A5O modellen ska strömförsörjas via 

en närmonterad nätfrånskiljare som märks: 
”Nätfrånskiljare för rökdetektor UG-3-A5O”.

• Uniguard Superflow has 4 pieces (3 pieces 

in 230V variant) pre-mounted IP67 
approved glands for cable diameter 4-11 
mm, type Klikseal.

NOTE! The cable must only be pulled 
through the Klikseal in one direction: 
into the Uniguard.

To exchange a mounted cable: cut the 
cable outside of Uniguard and pull out the 
rest from the inside.

Klikseal is approved according to EN50262.

• Connect the cables according to the wiring 

diagram.
UG-3-A4O: 24V AC/DC
UG-3-A5O: 230V AC.

• The UG-3-A5O model shall be power 

supplied thru a disconnect device, next to 
the smoke detector, marked: ”Disconnect 
device for smoke detector UG-3-A5O”.

Check the detector with smoke detector tester 
RDP-300.

• Open the "test hole plug" and briefly release 

a spray of aerosol.
When alarming the LED lits red on the 
printed circuit board and the detector, and 
when service alarming it lits yellow on 
the printed circuit board and green on the 
smoke detector.

• Reset by pressing the black reset button in 

the cover over the printed circuit board.

• 

IMPORTANT!

Reassemble the "test hole plug".

Borra EJ hål i plastlocket för skyltar eller
dylikt. Detta kan ge läckage som allvarligt
nedsätter detektorns funktion.

Do not drill any holes in the cover for signs etc.
Holes will cause air leakages and seriously disturbe the 
function of the detector.

Test of detector.

Montering av olika rör i olika kanalbredder.

8

Drill a hole 
Ø 51 mm.

NOTE!

Håltagning 
Ø 51 mm.

OBS!

Kanalbredd större än 0,6 m.

 

Venturiröret skall gå igenom hela kanalen.

Diameter of the duct bigger than 0,6 m. 

The venturi pipe should penetrate the whole duct.

Håltagning Ø 38 mm
Drill a hole Ø 38 mm.

Håltagning Ø 38 mm
Drill a hole Ø 38 mm.

Max kanalbredd 0,6 m.

Använd venturirör 0,6 m.
Kapa eventuellt till rätt längd.

Max diameter of the duct 0,6 m.

Use the venturi pipe 0,6 m.
Shorten the pipe, if necessary.

För kanaler mindre än 0,6 m används venturirör 0,6 m, standard.
För kanaler mellan 0,6 m och 1,4 m används venturirör 1,5 m.
För kanaler större än 1,4 m används venturirör 2,8 m.

For ducts with a ø of less than 0,6 m use the 0,6 m pipe, standard.
For ducts with a ø of between 0,6 m and 1,4 m use the 1,5 m pipe.
For ducts which are larger than 1,4 m use the 2,8 m pipe.

Kapa röret till rätt längd.
Sätt i ändpluggen.
Sätt på avslutnings-
tätningen.
Sätt på gummitätning
HFU204 som "lager".

Shorten the pipe to correct length.
Insert the end plug.
Put on the plastic end
gasket.
Put on the rubber
gasket, HFU204.

Röret max 30 mm utanför kanalen.
The venturi pipe shall not protrude more
than max 30 mm through the duct wall.

Fitting of pipes in ducts with different diameter.

Alarm
output

Service
alarm
output

NO

NC

C

NC

C

6

7

8

Alarm
output

NO

3

4

5

NC

C

Power supply 

1

2

9

10

Summary of Contents for UG-3-A4O

Page 1: ...the Uniguard should be insulated see para 9 dh SVENSKA Montering och placering Uniguard skall placeras i fl desriktningen enligt riktningspilen se Uniguardfotens form eller ovansidan huset Uniguard r...

Page 2: ...ows see the Uniguard foot s shape or on the housing top must have the same direction as the air flow in the duct Fl desindikator och fl ktr r Fl desindikator Flow indicator The Uniguard is supplied wi...

Page 3: ...When alarming the LED lits red on the printed circuit board and the detector and when service alarming it lits yellow on the printed circuit board and green on the smoke detector Reset by pressing the...

Page 4: ...ounting in places where possible condensation problems could arise e g cold attics or outdoor Med hj lp av beslaget kan kanal diametern vara s liten som 100 mm Mounting bracket for circular or insulat...

Page 5: ...ciador bater a regulador de aire codo de conducto bifurcaci n de conducto estrechamiento o expansi n de conducto ESPA OLA Montaje y colocaci n El Uniguard debe instalarse con las flechas de direcci n...

Page 6: ...e del Uniguard o en la parte superior de la carcasa deben tener la misma direcci n que el flujo de aire en el conducto Luftstromanzeige und Rohr mit Zusatzgebl se Luftstromanzeige Indicador de flu El...

Page 7: ...nturirohr 0 6 m K rzen Sie das Rohr bei Bedarf Di metro m x del conducto 0 6 m Use el tubo Venturi de 0 6 m Si fuera necesario recorte el tubo F r Kan le mit einem kleiner als 0 6 m verwenden Sie das...

Page 8: ...chmelder muss ausgetauscht werden Soluci n de problemas El detector de humo dispara una alarma sin que haya humo El detector de humo est averiado contaminado con suciedad o condensaci n V ase p rrafo...

Reviews: