background image

Product range

Code

Connection

Flow rate range (l/min)

258

503

3/4”

00

2–7

00

258

533

3/4”

00

3–10

0

258

523

3/4”

00

7–28

0

258

603

1”

10–40

Valve

Material:  - Body:

brass EN 12165 CW617N, chrome plated

- Ball:

brass EN 12164 CW614N

- Ball control stem:

brass EN 12164 CW614N, chrome plated

- Ball seat:

high resistance polymer

- Control stem guide:

high resistance polymer

- Seal:

high resistance elastomer

Flow meter

Material:  - Body:

brass EN 12165 CW617N, chrome plated

- Headwork:

brass EN 12164 CW614N

- Stem:

brass EN 12164 CW614N, chrome plated

- Springs:

stainless steel

- Seal:

high resistance elastomer

- Flow meter float:

high resistance polymer

- Indicator cover:

high resistance polymer

Medium:

water, glycol solutions

Max. percentage of glycol:

50%

Max. working pressure:

10 bar

Working temperature range:

-30–130°C

Flow rate adjustment range unit of measurement:

l/min

Control stem angle of rotation:

90°

Accuracy:

±10%

Operating key:

exagon 9 mm

Threaded connections:

3/4” - 1”

Insulation

Material:

Closed-cell expanded PE-X

Thickness:

10 mm

Density:

- inner part:

30 kg/m

3

- outer part:

50 kg/m

3

Thermal conductivity (DIN 52612):

- at 0°C

0,038 W/(m·K) 

- at 40°C

0,045 W/(m·K)

Coefficient of resistance to the diffusion of vapour (DIN 52615):

> 1.300

Temperature range:

0–100°C 

Reaction to fire (DIN 4102):

Class B2

Technical
specifications 

2

As válvulas de balanceamento com caudalímetro são dispositivos
hidráulicos que permitem regular com precisão o caudal do fluído
termovector de alimentação dos vários circuitos de uma instalação, sem
o auxílio de manómetros diferenciais e gráficos de regulação. Esta
particular série de válvulas de foi especificamente concebida para
funcionar a altas temperaturas com soluções glicoladas, condição típica
das instalações solares.

Pedido de patente nº MI2007A000703.

Strangregelventielen zijn hydraulische toestellen waarmee het debiet van
het warmtedragend medium naar de eindgroepen van een installatie,
nauwkeurig kan worden ingeregeld. Met de debietmeter, die in de bypass
op het ventiellichaam is geïntegreerd, en die tijdens de normale werking van
de installatie kan worden uitgeschakeld, kan men het debiet controleren
zonder hulp van differentiaalmanometers en kalibratiegrafieken. 
Deze bijzondere serie strangregelventielen is speciaal ontwikkeld om
gebruikt te worden bij hoge temperaturen en glycolmengsels, typische
eigenschappen van een zonne-energiesystee.

Patent registratie n. MI2007A000703.

Summary of Contents for 258 Series

Page 1: ...rmal systems Patent application No MI2007A000703 Die Strangregulierventil mit Durchflussmesser sind hydraulische Vorrichtungen f r die pr zise Regelung der Durchflussmenge des die diversen Kreisen ein...

Page 2: ...m K at 40 C 0 045 W m K Coefficient of resistance to the diffusion of vapour DIN 52615 1 300 Temperature range 0 100 C Reaction to fire DIN 4102 Class B2 Technical specifications 2 As v lvulas de bal...

Page 3: ...sauber ist F r einen optimalen Betrieb muss die im Medium enthaltene Luft abgelassen werden Damit die Pr zision der Messung gew hrleistet ist m ssen die Strangregulierventil mit Durchflussmesser so in...

Page 4: ...2 7 6 5 4 3 2 4 A instala o das v lvulas de balanceamento com caudal metro incorporado deve ser efectuada por pessoal t cnico qualificado de acordo com as indica es referidas neste manual e de acordo...

Page 5: ...fleesschaal gemakkelijk toegankelijk zijn De ventielen kunnen zowel verticaal als horizontaal worden gemonteerd Attenzione Sigilli di sicurezza Non rimuovere Attention Safety seals Do not remove Achtu...

Page 6: ...normale werkingscondities langs de debietmeter 3 passeert La regolazione della portata viene effettuata eseguendo le seguenti operazioni A Mediante l ausilio dell indicatore 1 presegnalare la portata...

Page 7: ...enant sur la tige de commande de la vanne 4 l aide d une cl plate de 9 mm Le d bit est indiqu par une bille m tallique 5 l int rieur du cylindre transparent 6 c t duquel se trouve l chelle de lecture...

Page 8: ...mola interna se colocar automaticamente na posi o de fecho D Nadat de inregeling is uitgevoerd dient men de ring 2 los te laten zodat de afsluitnaald dankzij een interne veer automatisch naar zijn ge...

Page 9: ...cteristics Hydraulische Merkmale Caract ristiques hydrauliques Caracter sticas hidr ulicas Caracter sticas hidr ulicas Hydraulische gegevens 500 5 000 250 1 000 2 500 10 000 G l h 1 000 100 10 000 15...

Page 10: ...nsbereich 10 Pour les fluides dont la viscosit est 3 E m langes d eau et de glycol par exemple et dont la densit est diff rente de celle de l eau 20 C 1 kg dm3 laquelle se r f re le diagramme de la pa...

Page 11: ...e balancing valve with flow meter is used with chilled water spread a thin layer of sealant on the edge of the insulation and wait until the solvent evaporates 10 minutes approx and then re close it 2...

Page 12: ...ottare gli accorgimenti necessari affinch tali temperature non arrechino pericolo per le persone E vietato farne un utilizzo diverso rispetto alla sua destinazione d uso Lasciare il presente manuale a...

Page 13: ...in zweck bzw bestimmungsfremder Gebrauch ist verboten Diese Anleitung ist dem Benutzer auszuh ndigen Si les vannes d quilibrage avec d bitm tre incorpor ne sont pas install es mises en service et entr...

Page 14: ...las para fines distintos del indicado Entregar este manual al usuario Entregar este manual al usuario Se as v lvulas de balanceamento com caudal metro n o forem instaladas colocadas em funcionamento e...

Page 15: ...cht wordt het om veiligheidsredenen afgeraden om met perslucht waterdichtheidstesten op het gehele systeem en in het bijzonder op de ventielen uit te voeren Let er bij het tot stand brengen van de hyd...

Page 16: ...16...

Reviews: