background image

21 

español

MoDo De reGiStro De DatoS

Asegurar  que  el  Pyropen  haya  almacenado  los  datos  de  la  temperatura,  y  esté 
conectado  al  PC  y  encendido.  Para  entrar  en  el  modo  de  registro,  utilizar  el  menú 
principal del programa para seleccionar:
 

[View] 

 [Logged Temperatures]

Una ventana abrirá que lo habilita a considerar, salvar o recuperar los datos apunta-
dos.

eL MoDo De La aDQUiSiCiÓn De DatoS

Asegurar que el Pyropen esté conectado al PC y encendido. Para entrar en el modo 
de adquisición de datos, Utilizar el menu principal del programa para seleccionar:
 

[Setup] 

 [Data Acquisition Setup]

Una  ventana  abrirá  habilitando  la  introducción  del  intervalo  de  muestreo,  poner  el 
número de muestras y seleccionar un archivo para guarda los datos. Para comenzar 
la adquisición de datos, click el botón [Data Acquisition Start] en la ventana principal.

Garantía

Calex garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de 
obra, siempre que se aplique un uso y servicio normales por un periodo de un año 
desde la fecha de compra, con excepción de lo que se describe a continuación. Esta 
garantía sólo es válida para la compra original (una compra a CALEX o a los distribui-
dores autorizados de CALEX representa una compra original). Esta garantía no cubre 
los  fusibles  ni  las  pilas.  La  calibración  de  fábrica  está  garantizada  por  un  año.  La 
garantía  no  será  válida  para  ningún  producto  que  haya  sufrido  mal  uso,  descuido, 
accidentes o condiciones anormales de funcionamiento o almacenamiento.

En caso de que CALEX no pueda reparar o reemplazar el producto en un periodo de 
tiempo razonable, el cliente tendrá la solución exclusiva de recibir un reembolso del 
precio de la compra al devolver el producto. En caso de que un producto cubierto por 
esta garantía fallara, CALEX reparará el aparato, una vez que este haya sido devuelto 
por el comprador, con el flete pagado de antemano a un centro de servicio autorizado 
en el transcurso del periodo de garantía aplicable, siempre y cuando el examen de 
CALEX  determine  satisfactoriamente  que  el  producto  era  defectuoso.  En  caso  de 
consi-derarlo  necesario,  CALEX  reemplazará  el  producto  en  vez  de  repararlo.  Con 
relación a los aparatos que se devuelvan dentro del periodo de garantía apli-cable, las 
reparaciones o reemplazos se efectuarán sin cargos y con flete de regreso pagado por 
parte  de  CALEX,  a  menos  que  el  fallo  haya  sido  causado  por  mal  uso,  descuido, 
accidentes o condiciones anormales de funcionamiento o almacenamiento, en cuyo 
caso, las reparaciones se cobrarán a un costo razo-nable. En estos casos y si así lo 
exige, se le proporcionará un presupuesto  antes de que se comience el trabajo de 
reparación.

La garantía antedicha sustituye cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo, 
pero no limitándose, a cualquier garantía implícita de comercia-bilidad, propiedad o 
suficiencia para cualquier objetivo o uso particular. CALEX no se hace responsable de 
cualquier daño especial, incidental o consecutivo, ya sea por contrato, agravio o algún 
otro medio.

Summary of Contents for PyroPen L

Page 1: ...ter Infrarouge Portable PyroPen de Calex Calex PyroPen Infrarot handthermometer Therm metro Port til Infrarrojo PyroPen U de Calex Thermometro Calex PyroPen Portatile Infrarosso With Built In Memory f...

Page 2: ...u press the MODE button you advance through the MODE cycle To select MAX MIN and AVG press button A then press the MODE button C until the appropriate code appears If the object you wish to measure is...

Page 3: ...via reflective surfaces such as glass and mirrors Never aim the unit at another person Laser will not operate in ambient temperatures above 40 C The Pyropen can be locked into the SCAN mode without th...

Page 4: ...ow 30 minutes for unit to adjust to large changes in ambi ent temperature Do not store unit below freezing Close in on your target The smaller the target the closer you should be to it Refer to the D...

Page 5: ...0 port 3 Double click on the CalexSoft desktop icon NOTE Do not disconnect the USB cable before closing down the CalexSoft program Configuration Setting Temperature Units Temperature units can be set...

Page 6: ...t returned within the applicable warranty period repairs or replacement will be made without charge and with return freight paid by CALEX unless the failure was caused by misuse neglect accident or ab...

Page 7: ...ue de nouvelles mesures soient prises Pour rappeler des valeurs m moris es L unit doit tre en mode HOLD et appuy er sur le bouton MODE C Chaque fois que le bouton MODE est appuy le cycle de MODE progr...

Page 8: ...yropen peut tre verrouill sur le mode SCAN sans avoir besoin d appuyer sur le bouton A en continu Pour verrouiller l unit sur le mode SCAN L unit doit tre en mode HOLD et appuyer simultan ment sur les...

Page 9: ...essous de z ro Rapprocher le thermom tre de la cible Plus la cible est petite plus le thermom tre doit en tre pr s Se r f rer au sch ma D S ci dessus Ne pas exposer des temp ratures excessives en le t...

Page 10: ...e d installation devrait se mettre en marche automatiquement Si ce n set pas le cas s lectionner le lecteur appropri et cliquer sur Setup exe 3 Suivre les consignes affich es NOTA Le PyroPen U ne doit...

Page 11: ...pour une p riode d un an La garantie sera nulle en cas de mauvaise utilisa tion du produit de n gligence ou de conditions d utilisation ou de stockage anormales Si CALEX se trouve dans l impossibilit...

Page 12: ...t werden Um gespeicherte Me werte abzurufen dr cken Sie die MODE Taste C w hrend sich das Ger t im HOLDZustand befindet Jedesmal wenn Sie die MODETaste dr cken schreitet der MODUS Zyklus eine Positio...

Page 13: ...mal Das Pyropen U kann bis zu 100 Temperaturwerte speichern die auf dem Display angesehen oder zum PC bertragen werden k nnen Um Daten mit Pyropen auf zuzeichnen stellen Sie den LOCK Modus ein und dr...

Page 14: ...nden Siehe Skizze Distanz Me fleck oben Das Ger t keiner berm igen Erw rmung oder Abk hlung aussetzen indem es zu dicht an das Zielobjekt gehalten wird Messung reflektierender Oberfl chen Messungen an...

Page 15: ...uf das CalexSoft Symbol auf dem Desktop HINWEIS Ziehen Sie das USB Kabel erst nach Beenden des CalexSoft Programms heraus Konfiguration Einstellen der Temperatureinheiten Temperatureinheiten k nnen au...

Page 16: ...sigung Unfall oder extreme Betriebs oder Lagerbedingungen entstanden sind Wenn CALEX das Produkt nicht in einer angemessenen Frist reparieren kann hat der K ufer lediglich Anspruch auf eine R ckerstat...

Page 17: ...unidad en HOLD apretar el bot n MODE C Cada vez que apriete el bot n MODE revisar cada una de las ltimas lecturas registradas en el ciclo Para seleccionar MAX MIN y MED AVG apretar el bot n A despu s...

Page 18: ...bot n A continuamente Para bloquear la unidad en la funci n SCAN teniendo la unidad en la funci n HOLD apretar los botones B y C simult neamente hasta que LOCK bloqueado aparezca en la pantalla LCD P...

Page 19: ...nto de congelaci n Acercarse al objetivo Cuanto m s peque o sea el objetivo m s cerca de ella debe estar usted Ver diagrama D S arriba No aproximar el aparato demasiado al objetivo ya que esto lo some...

Page 20: ...alexSoft del escritorio AVISO No desconecte el cable USB antes de cerrar el programa CalexSoft Configuraci n Ajuste de unidades de temperatura Las unidades de temperatura pueden ajustarse en el panel...

Page 21: ...so descuido accidentes o condiciones anormales de funcionamiento o almacenamiento En caso de que CALEX no pueda reparar o reemplazar el producto en un periodo de tiempo razonable el cliente tendr la s...

Page 22: ...isure Per richiamare valori memorizzati premere il pulsante MODE C con lo strumento in HOLD Ogni volta che che si preme il pulsante MODE si procedete attraverso il ciclo MODE Per selezionare MAX MIN e...

Page 23: ...e C con lo strumento in modo HOLD fino a che non apparir LOCK nell LCD Per spegnere il Pyropen premere due volte il pulsante A Il Pyropen U pu immagazzinare fino a 100 valori di temperatura che posson...

Page 24: ...en ad eccessivo caldo o freddo tenendolo ad esempio troppo vicino al target Misurazione di superfici lucide Pyropen non raccomandato per la misurazione di superfici risplendenti o di metallo lucido ac...

Page 25: ...Ogni corpo presenta un fattore di emissivit diverso tra 0 1 e 1 0 in base al calore alla lucentezza al tipo di superficie Il PyroUSB pu venire selezionato sull emissivit dell oggetto in esame tra 0 1...

Page 26: ...ovesse essere in grado di riparare o rimpiazzare il prodotto entro un ragionevole lasso di tempo il solo rimedio per l aquirente sar il risarcimento del prezzo d acquisto dietro restituzione del pro d...

Page 27: ...27 italiano...

Page 28: ...en Temperaturwert umgerech net der am Display angezeigt wird C MO FUNCIONA Los term metros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto detectando la energ a que ste emite como se mu...

Reviews: