background image

11 

français

LeS DonnéeS noter Le MoDe

Assurer que le PyroPen U a emmagasiné les données de température, est connecté 
au PC et a allumé. Pour entrer les données noter mode, utiliser le menu de programme 
principal pour choisir:
 

[View] 

 [Logged Temperatures]

Une fenêtre ouvrira qui rend capable vous à regarder, épargner ou rapporter des don-
nées notées.

MoDe De SaiSie DeS DonnéeS

Assurer que le PyroPen U est connecté au PC et a allumé. Pour entrer le mode de 
saisie des données, utiliser le menu de programme principal pour
choisir:
 

[Setup] 

 [Data Acquisition Setup]

Une fenêtre ouvrira qui rend capable vous à régler l’intervalle de sampling, réglez le 
numéro d’échantillons et choisit un storefile. Pour commencer la saisie des données, 
cliqueter le [le Début de Saisie des données] le bouton dans la fenêtre principale.

Garantie

Calex garantit que ce produit est exempt de défauts ou de vices de fabrication dans 
des  conditions  d’utilisation  et  de  service  normales,  pour  une  période  d’un  an,  à 
compter  de  la  date  d’achat,  à  l’exception  des  conditions  décrites  dans  le  présent 
document. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine (l’acheteur d’origine
étant la personne ayant acquis le produit auprès de CALEX ou de l’un de ses distribu-
teurs agréés). Cette garantie ne couvre ni les fusibles ni les piles. L’étalonnage en usine 
est garanti pour une période d’un an. La garantie sera nulle en cas de mauvaise utilisa-
tion du produit, de négligence ou de conditions d’utilisation ou de stockage anormales. 
Si CALEX se trouve dans l’impossibilité de réparer ou de remplacer le produit dans un 
délai raisonnable, le remboursement du produit, un fois le produit renvoyé, est le seul 
recours de l’acheteur.

CALEX s’engage à réparer le produit couvert par cette garantie si l’examen effectué 
par  CALEX  révèle  que  le  produit  s’avère  défectueux.  Pour  bénéficier  de  ce  service, 
l’acheteur devra retourner le produit, frets payés, à un Service d’entretien agréé, pen-
dant la période de garantie. CALEX pourra prendre la décision de remplacer le produit 
au lieu de le réparer. Pour les produits renvoyés pendant la période de garantie, les 
réparations ou les remplacements seront effectués gratuitement, frets de retour payés 
par CALEX, sauf dans le cas d’un défaut dû à une mauvaise utilisation du produit, à 
une négligence, à un accident ou à des conditions d’utilisation ou de stockage anor-
males, auquel cas les réparations seront facturées à un prix raisonnable. Dans ce cas, 
un devis sera soumis avant le début des réparations, si le client le demande.

La présente garantie exclut toute autre garantie, exprimée ou tacite, notamment les 
garanties tacites de qualité marchande, d’adaptation ou de convenance à une fin ou 
à un usage particulier. CALEX ne saurait être tenue responsable des dommages par-
ticuliers, consécutifs ou indirects, que ce soit par responsabilité contractuelle, délic-
tuelle ou autre.

Summary of Contents for PyroPen U

Page 1: ...ter Infrarouge Portable PyroPen de Calex Calex PyroPen Infrarot handthermometer Therm metro Port til Infrarrojo PyroPen U de Calex Thermometro Calex PyroPen Portatile Infrarosso With Built In Memory f...

Page 2: ...u press the MODE button you advance through the MODE cycle To select MAX MIN and AVG press button A then press the MODE button C until the appropriate code appears If the object you wish to measure is...

Page 3: ...via reflective surfaces such as glass and mirrors Never aim the unit at another person Laser will not operate in ambient temperatures above 40 C The Pyropen can be locked into the SCAN mode without th...

Page 4: ...ow 30 minutes for unit to adjust to large changes in ambi ent temperature Do not store unit below freezing Close in on your target The smaller the target the closer you should be to it Refer to the D...

Page 5: ...0 port 3 Double click on the CalexSoft desktop icon NOTE Do not disconnect the USB cable before closing down the CalexSoft program Configuration Setting Temperature Units Temperature units can be set...

Page 6: ...t returned within the applicable warranty period repairs or replacement will be made without charge and with return freight paid by CALEX unless the failure was caused by misuse neglect accident or ab...

Page 7: ...ue de nouvelles mesures soient prises Pour rappeler des valeurs m moris es L unit doit tre en mode HOLD et appuy er sur le bouton MODE C Chaque fois que le bouton MODE est appuy le cycle de MODE progr...

Page 8: ...yropen peut tre verrouill sur le mode SCAN sans avoir besoin d appuyer sur le bouton A en continu Pour verrouiller l unit sur le mode SCAN L unit doit tre en mode HOLD et appuyer simultan ment sur les...

Page 9: ...essous de z ro Rapprocher le thermom tre de la cible Plus la cible est petite plus le thermom tre doit en tre pr s Se r f rer au sch ma D S ci dessus Ne pas exposer des temp ratures excessives en le t...

Page 10: ...e d installation devrait se mettre en marche automatiquement Si ce n set pas le cas s lectionner le lecteur appropri et cliquer sur Setup exe 3 Suivre les consignes affich es NOTA Le PyroPen U ne doit...

Page 11: ...pour une p riode d un an La garantie sera nulle en cas de mauvaise utilisa tion du produit de n gligence ou de conditions d utilisation ou de stockage anormales Si CALEX se trouve dans l impossibilit...

Page 12: ...t werden Um gespeicherte Me werte abzurufen dr cken Sie die MODE Taste C w hrend sich das Ger t im HOLDZustand befindet Jedesmal wenn Sie die MODETaste dr cken schreitet der MODUS Zyklus eine Positio...

Page 13: ...mal Das Pyropen U kann bis zu 100 Temperaturwerte speichern die auf dem Display angesehen oder zum PC bertragen werden k nnen Um Daten mit Pyropen auf zuzeichnen stellen Sie den LOCK Modus ein und dr...

Page 14: ...nden Siehe Skizze Distanz Me fleck oben Das Ger t keiner berm igen Erw rmung oder Abk hlung aussetzen indem es zu dicht an das Zielobjekt gehalten wird Messung reflektierender Oberfl chen Messungen an...

Page 15: ...uf das CalexSoft Symbol auf dem Desktop HINWEIS Ziehen Sie das USB Kabel erst nach Beenden des CalexSoft Programms heraus Konfiguration Einstellen der Temperatureinheiten Temperatureinheiten k nnen au...

Page 16: ...sigung Unfall oder extreme Betriebs oder Lagerbedingungen entstanden sind Wenn CALEX das Produkt nicht in einer angemessenen Frist reparieren kann hat der K ufer lediglich Anspruch auf eine R ckerstat...

Page 17: ...unidad en HOLD apretar el bot n MODE C Cada vez que apriete el bot n MODE revisar cada una de las ltimas lecturas registradas en el ciclo Para seleccionar MAX MIN y MED AVG apretar el bot n A despu s...

Page 18: ...bot n A continuamente Para bloquear la unidad en la funci n SCAN teniendo la unidad en la funci n HOLD apretar los botones B y C simult neamente hasta que LOCK bloqueado aparezca en la pantalla LCD P...

Page 19: ...nto de congelaci n Acercarse al objetivo Cuanto m s peque o sea el objetivo m s cerca de ella debe estar usted Ver diagrama D S arriba No aproximar el aparato demasiado al objetivo ya que esto lo some...

Page 20: ...alexSoft del escritorio AVISO No desconecte el cable USB antes de cerrar el programa CalexSoft Configuraci n Ajuste de unidades de temperatura Las unidades de temperatura pueden ajustarse en el panel...

Page 21: ...so descuido accidentes o condiciones anormales de funcionamiento o almacenamiento En caso de que CALEX no pueda reparar o reemplazar el producto en un periodo de tiempo razonable el cliente tendr la s...

Page 22: ...isure Per richiamare valori memorizzati premere il pulsante MODE C con lo strumento in HOLD Ogni volta che che si preme il pulsante MODE si procedete attraverso il ciclo MODE Per selezionare MAX MIN e...

Page 23: ...e C con lo strumento in modo HOLD fino a che non apparir LOCK nell LCD Per spegnere il Pyropen premere due volte il pulsante A Il Pyropen U pu immagazzinare fino a 100 valori di temperatura che posson...

Page 24: ...en ad eccessivo caldo o freddo tenendolo ad esempio troppo vicino al target Misurazione di superfici lucide Pyropen non raccomandato per la misurazione di superfici risplendenti o di metallo lucido ac...

Page 25: ...Ogni corpo presenta un fattore di emissivit diverso tra 0 1 e 1 0 in base al calore alla lucentezza al tipo di superficie Il PyroUSB pu venire selezionato sull emissivit dell oggetto in esame tra 0 1...

Page 26: ...ovesse essere in grado di riparare o rimpiazzare il prodotto entro un ragionevole lasso di tempo il solo rimedio per l aquirente sar il risarcimento del prezzo d acquisto dietro restituzione del pro d...

Page 27: ...27 italiano...

Page 28: ...en Temperaturwert umgerech net der am Display angezeigt wird C MO FUNCIONA Los term metros infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto detectando la energ a que ste emite como se mu...

Reviews: