background image

  11 

 

SUCCESSIVE SINCRONIZZAZIONI 

Attivare la modalità Bluetooth del prodotto premendo il tasto della pulsantiera indicato da 

Ad attivazione avvenuta, gli altoparlanti emetteranno un doppio bip di conferma. 
A seguito della prima sincronizzazione e connessione, tutte le connessioni successive si avvieranno 
automaticamente (non occorre eseguire la connessione manuale). 
ATTENZIONE: 

Per una migliore esperienza dell’utente, è fortemente raccomandato attendere almeno un 

minuto dallo spegnimento del dispositivo prima di accenderlo nuovamente. 
Dopo lo spegnimento, infatti, rimane un lasso di tempo durante il quale il prodotto può essere visualizzato 
come ancora connesso allo smartphone, tuttavia dopo alcuni secondi apparirà correttamente disconnesso. 
 
 
 
 
 
 
LATER CONNECTIONS 

Turn on the product Bluetooth mode by pushing the button on the switch control with the icon

When the device is active, the loudspeakers will bleep twice to confirm.  
Once paired and connected for the first time, the following connections will be automatic (a manual 
connection is not needed). 
WARNING: For a best user experience, it is strongly recommended 

 after powering off the product 

 to 

hold at least one minute before powering it on again. 
After the turning off, there is a time lapse during which the product can be seen as still connected on the 
smartphone; after some seconds the device will appear properly disconnected. 
 
 
 
 
 
 
CONNEXIONS SUIVANTES 

Activer la modalité Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant 

Quand le dispositif est actif, les haut-parleurs feront un double signal de confirmation. 
Après la première synchronisation et connexion, tous les connexions suivantes seront automatiques (il ne 
faudra pas effectuer la connexion manuellement). 
ATTENTION : Afin 

d’assurer une meilleure expérience pour l’utilisateur

, il est fortement recommandé 

d’attendre

 

au moins une minute de l’extinct

ion du dispositif avant le rallumage. 

Après avoir désactivé le produit, il y a un laps de temps durant lequel le produit peut sembler encore 
connecté au smartphone. Toutefois, après quelques seconds le dispositif sera correctement déconnecté. 
 
 
 
 
 
 
SPÄTER CONNECTIONS  
Schalten Sie das Gerät Bluetooth-Modus durch Drücken der Taste auf dem Switch-Steuerung mit dem 

Symbol 

.  

Wenn das Gerät aktiv ist, wieder des Lautsprechern piepten zweimal, um zu bestätigen. 
Einmal gekoppelt, und zum ersten Mal angeschlossen, werden die folgenden Verbindungen automatisch 
(eine manuelle Verbindung ist nicht erforderlich).  
ACHTUNG: Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit, ist es dringend empfohlen - nach dem Ausschalten 
das Produkt - um mindestens eine Minute, bevor es sie wieder zu halten.  
Nach dem Ausschalten besteht ein Zeitablauf während der das Produkt kann gesehen werden, wie noch 
auf dem Smartphone verbunden ist; Nach einigen Sekunden ist das Gerät ordnungsgemäß getrennt 
erscheinen. 

Summary of Contents for MYCALFLEXMUSIC

Page 1: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU SISTEMA AUDIO MYCALFLEXMUSIC MYCALFLEXMUSIC AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO MYCALFLEXMUSIC AUDIO SYSTEM MYCALFLEXMUSIC Art 0A003...

Page 2: ...g is property of CALFLEX s r l All right reserved 122 90 10 27 84 21 item 6 UNC DISPOSITIVO AUDIO STEREO COMPOSTO DA RICEVITORE BLUETOOTH 2 PIASTRE ESTETICHE IN OTTONE E CENTRALINA 00 0A003 DESCRIZION...

Page 3: ...sbestos AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon les normes en vigueur du pays dans lequel a lieu l installation Tout le mat riel utilis doit tre conforme aux r...

Page 4: ...NA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VERBINDUNG ausgestattet...

Page 5: ...lation ATTENTION Pour un correct fonctionnement du syst me il faut galement acheter une centrale contr le pour aromath rapie musique et un bouton de contr le il est recommand de choisir le bouton de c...

Page 6: ...k nftigen der Heimaten des Lautsprechern Die Lochabmessungen m ssen f r zwei 503E Modul 3 Einbaukasten und f r eine 25 mm Kabelkanal Anschluss der elektronischen Steuereinheit und den Lautsprechern an...

Page 7: ...ischen Steuereinheit zusammenf gen Mettere in bolla i supporti portafrutti e fissarli a parete e utilizzando un cacciavite a stella Put in the correct bubble position the mounting boxes and fix them t...

Page 8: ...the plate is accurately hooked You should hear 2 clicks one for each hook Fixer les plaques esthetiques sur les supports de la bo te d encastrement ATTENTION v rifier que les crochets soient plac s en...

Page 9: ...e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni del prop...

Page 10: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Page 11: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Page 12: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Page 13: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Page 14: ...ONTAGE EINBAU CENTRALINA PER AROMATERAPIA E MYCALFLEXMUSIC POWER SUPPLY FOR AROMATHERAPY AND MYCALFLEXMUSIC CENTRALE CONTR LE POUR AROMATHERAPIE ET MYCALFLEXMUSIC STROMVERSORGUNG F R AROMATHERAPIE UND...

Page 15: ...allation is made All hydraulic and electric connections must be perfectly isolated one from the other and stably fixed AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon...

Page 16: ...OL DRUCKKNOPF CENTRALINA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VE...

Page 17: ...taggio al fine di installare il prodotto in maniera corretta a tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o d installazioni errate WARNING For the correct use of the system buy...

Page 18: ...le produit de fa on correcte Le producteur ce propos d cline toute responsabilit en cas d emploi inappropri et d incorrecte installation ACHTUNG F r die korrekte Nutzung des Systems kaufen Sie eine S...

Page 19: ...la central contr le Les dimensions du trou doivent tre appropri es celles d une bo te d encastrement 503E pour 3 modules 290x150x70 mm et les dimensions d un caniveau de c ble de 25 mm qui connecte l...

Page 20: ...er Ins rer le c ble du bouton contr le indiqu AROMA longueur de 3 m tres dans le caniveau provenant du diffuseur Stecken Sie das Kabel AROMA von der Schaltersteuerung 3 m L nge in den Kabelkanal Colle...

Page 21: ...le avec indiqu MUSIC longueur de 5 m tres dans les caniveaux provenant des haut parleurs Stecken Sie die Kabel MUSIC von der Schaltersteuerung mit MUSIC 5 m L nge in den Kabelkanal von den Lautsprech...

Page 22: ...assurer qu il n y a pas de courant dans l installation lectrique et apr s connecter l unit de contr le lectronique la ligne lectrique avec une borne lectrique deux p les Stellen Sie sicher dass es kei...

Page 23: ...on un cacciavite Close the junction box with the cover by tightening the screws using a screwdriver Fermer la bo te encastr e avec le couvercle en serrant les vis avec un tournevis Schlie en Sie die A...

Page 24: ...Minuten in Betrieb 2 Minuten Pause 2 Minuten in Betrieb etc SPEGNIMENTO Per disattivare la diffusione della fragranza occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da L avvenuto spegnimento sar...

Page 25: ...n minuto e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni...

Page 26: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Page 27: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Page 28: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Page 29: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Reviews: