background image

Gracias por elegir un producto Caliber. Al hacerlo ha demostrado su deseo de poseer lo mejor
en tecnología de audio para su coche. Caliber se esfuerza en proveerle con los mejores produc-
tos posibles, buscando siempre la manera de agradar aún más a nuestros clientes.

Instalado correctamente, su distribuidor de frecuencias/ecualizador Caliber le proporcionará
años de reproducción de sonido de alta calidad. Antes de instalar este distribuidor de frecuenci-
as/ecualizador en su vehículo, haga el favor de leer el manual entero cuidadosamente, para pro-
teger su vehículo, y conseguir el máximo rendimiento de su sistema móvil de sonido.

G A R A N T Í A   C A L I B E R  

Debido a la complejidad de nuestros productos, recomendamos encarecidamente que este distri-
buidor de frecuencias/ecualizador sea instalado por su distribuidor Caliber autorizado. Si es insta-
lado correctamente por su distribuidor, le proporcionamos una garantía de 12 meses a partir de
la fecha de compra.
Si usted mismo instala este distribuidor de frecuencias/ecualizador le deseamos que se divierta y
tenga éxito haciéndolo. Si sigue nuestras pautas, conseguirá el mejor resultado. Sin embargo,
nuestra garantía estará limitada a, y no excederá de, 30 días a partir de la fecha de compra.

I M P O RTA N T E  

La calidad de la instalación puede afectar al funcionamiento y la fiabilidad de un distribuidor de
frecuencias/ecualizador Caliber CXQ 1. Si le surge cualquier duda o pregunta con respecto a la
instalación o uso, no vacile en ponerse en contacto con su distribuidor Caliber oficial.

Le deseamos muchos momentos agradables con su nuevo juguete.Ajuste el sonido a la perfecci-
ón, pero mantenga su atención en la carretera mientras lo hace.

C A R AC T E R Í S T I C A S  

Este Caliber CXQ 1 es un distribuidor de frecuencias/ecualizador sin igual con panel de instru-
mentos de 1/2 DIN.
Ofrece cinco bandas de ecualización, control de altavoces-/sub woofer, salidas frontales y poste-
riores de control de intensidad de emisión del sonido, control principal de volumen e indicado-
res de energía y amplitud. Un distribuidor de frecuencias controla las frecuencias de cortocircui-
to para las salidas frontales, posteriores y de sub-woofer. Cada salida tiene cuatro ajustes selec-
cionables que se corresponderán con los componentes que usted utilice. Otras características
incluyen lo siguiente:

Sensibilidad de entrada ajustable 

Indicador de sobrecarga 

Ancho de banda ultra amplio

Atenuación/amplificación +/- 12dB de las frecuencias de centro a 50Hz, 250Hz, 1000Hz y 2500Hz.

+/- 12dB Atenuación/amplificación de señal de balda central, se produce una vez alcanzado 
6500Hz (frecuencia shelf).

12dB/Octavo en diferencia de tono, salida frontal del distribuidor de frecuencias a 100Hz,
150Hz, 200Hz o completo 

12dB/Octavo en diferencia de tono, salida posterior del distribuidor de frecuencias a 80Hz,
100Hz, 150Hz o completo 

Conectores RCA dorados 

Control de nivel de salida sub-woofer de -6dB a +10dB

Indicador de energía LED (diodo emisor de luz) 

Nivel de salida de preamplificación: 7.5V RMS 

Garantía de 12 meses 

E S P E C I F I C AC I O N E S  

Nivel de salida de preamplificación

0.12V a 4V 

Impedancia de entrada

10K

Respuesta de frecuencia 

10Hz a 30KHz + 1dB

T.H.D. (Distorsión Total  Harmónica)

0.03% 

Separación de canales 

> 82dB 

Cociente de señal/interferencia 

> 92dB 

Salida máxima 

7.5V RMS 

Frecuencias del ecualizador 

50Hz, 250Hz, 1000Hz, 2500Hz, 6500Hz 

Atenuación/amplificación

+/- 12dB 

Control de nivel del sub-woofer  

6dB a +10dB 

Distribuidor de frecuencias 
Salida del sub-woofer 

50Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz 

Tasa de cambio de atenuación 

18dB/Octave 

Salida posterior 

80Hz, 100Hz, 150Hz, Completo 

Tasa de cambio de atenuación

12dB/Octave 

Salida frontal

100Hz, 150Hz, 200Hz, Completo 

Tasa de cambio de atenuación 

12dB/Octave 

PA N E L   F R O N TA L  
1. Indicador de encendido/apagado.

Este LED (diodo emisor de luz) se iluminará cuando el sistema esté funcionando.

2. Indicador del punto más alto de amplitud o distorsión.

Este LED se iluminará cuando su CXQ 1 sufra una sobrecarga o cuando la señal está 
distorsionada.

3. Control principal de volumen.

Se utiliza para controlar el volumen del sistema cuando la unidad fuente está programada para
un volumen específico.

4. Atenuador.

Ajusta el nivel proporcional de las salidas frontales y posteriores.

5. Control de nivel del subwoofer.

Ajusta el nivel del sub-woofer por debajo de la frecuencia del distribuidor de frecuencias 
escogido.

6. 50Hz.

Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 50Hz.

7. 250Hz.

Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 250Hz.

8. 1kHz.

Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 1000Hz.

9. 2.5kHz.

Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 2500Hz.

10. 6.5kHz.

Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB al ecualizador shelf de 6500Hz.

18

19

ESP

ANOL

ESP

ANOL

Summary of Contents for CXQ 1

Page 1: ...CXQ 1 CROSSOVER EQUALIZER Caliber Head office P O Box 77 NL 4260 AB The Netherlands Fax 31 0 416 69 90 01 E mail info caliber nl Internet www caliber nl INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...XQ1 Equalizer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Input R L High Pass Out Front R L High Pass Out Rear R L Sub Woofer Out R L REM B GND 120 Hz 50 Hz 80 Hz 100 Hz 150 Hz Full 80 Hz 100 Hz 200 Hz Full 100 Hz 150 Hz Su...

Page 3: ...Hz 250Hz 1000Hz and 2500Hz 12dB cut boost on starting shelf frequency 6500Hz 12dB Octave front output crossover at 100Hz 150Hz 200Hz or Full 12dB Octave rear output crossover at 80Hz 100Hz 150Hz or Fu...

Page 4: ...ted up to the remote turn on lead coming out of the source unit Use a barrel connector of appropiate size to interlink these wires If your source does not have a remote turn on lead you will need to f...

Page 5: ...des fr quences centrales 50Hz 250Hz 1000Hz et 2500Hz 12dB de diminution d augmentation sur une fr quence de d part de 6500 Hz Filtre de sortie avant 12 dB Octave 100Hz 150Hz 200Hz ou complet Filtre de...

Page 6: ...un fil gauche la commande distance Ce fil doit tre connect au fil de la commande distance provenant de l unit source Utilisez un connecteur cylindrique de la taille ad quate pour relier ces fils Si vo...

Page 7: ...angepasst werden Weitere Merkmale sind Anpassbare Eingangsempfindlichkeit berlastungsanzeige gro e Bandbreite Anhebung Absenkung 12dB der Mittenfrequenzen bei 50Hz 250Hz 1000Hz und 2500Hz 12dB Anhebu...

Page 8: ...gro en Kabelschuh ab und befestigen Sie es am blanken Metall Verteilen Sie Silikon auf der Schraube und dem blanken Metall um Rost vorzubeugen 4 Nun m sste noch ein Kabel brig bleiben Das f r die Fer...

Page 9: ...mprendono Sensibilit in ingresso regolabile Indicatore di sovraccarico Larghezza di banda ultra larga 12 dB cut boost delle frequenze centrali a 50Hz 250Hz 1000Hz e 2500Hz 12dB cut boost sulla frequen...

Page 10: ...l metallo nudo per prevenire la formazione di ruggine 4 Dovrebbe esserti rimasto un solo cavo l accensione a distanza Questo cavo va collegato al filo di accensione a distanza proveniente dall unit so...

Page 11: ...ntes que usted utilice Otras caracter sticas incluyen lo siguiente Sensibilidad de entrada ajustable Indicador de sobrecarga Ancho de banda ultra amplio Atenuaci n amplificaci n 12dB de las frecuencia...

Page 12: ...feriblemente el suelo Elimine la pintura no deseada utilizando un cepillo de alambre o papel de lija Finalice el cable negro utilizando el tama o correcto de arandela y uni ndolo al metal pelado Extie...

Page 13: ...ui quatro ajustes seleccion veis para combinar os componentes usados Outras caracter sticas incluem o seguinte Sensibilidade de entrada ajust vel Indicador de sobrecarga Amplitude da banda extra larga...

Page 14: ...ntrar o seu pr prio ponto de aterramento Coloque a rea de metal pr xima ao CXQ1 que uma boa fonte de aterramento de prefer ncia o piso Elimine a pintura indesejada com uma escova de arame ou uma lixa...

Page 15: ...a r L s hela bruksanvisningen noggrant innan du monterar din crossover equalizer i ditt fordon f r att skydda fordonet och f ut det mesta av din mobila ljudanl ggning CALIBER GARANTI V ra produkter r...

Page 16: ...dborste eller sandpapper F rse den svarta ledaren med en ringh llare av r tt storlek och f st den vid den nakna metallen Sprid silikon ver skruven och den nakna metallen f r att f rebygga rostbildnin...

Page 17: ...lektroniczny krosownik steruje obcinaniem cz stotliwo ci dla kana w przednie go i tylnego oraz subwoofera Ka de wyj cie ma 4 ustawienia s u ce dopasowaniu do u ywanych komponent w Inne cechy to m in R...

Page 18: ...rstw lakieru u ywaj c szczotki ry owej lub papieru ciernego Zako cz przew d masowy u ywaj c ko c wki pier cieniowej i przymocuj j do punktu masowego w miejscu styku z go ym metalem Na wkr t na silicon...

Page 19: ...n voedings en piekindicators Een elektronische crossover bedient de ingestelde grensfrequenties voor de voor achter en sub wooferuitgangen Iedere uitgang heeft vier keuze instellingen die passen bij d...

Page 20: ...rf met een staalborstel of schuurpapier Maak een eind aan zwarte draad met de juiste maat ringaansluiting en bevestig deze aan het onbedekte metaal Smeer silicone over de schroef en het onbedekte meta...

Reviews: