background image

MANUALE

Collegamento e impostazione dell’orologio

•  Inserire l’adattatore in una presa AC da 100~240 V e l’altra estremità nell’ingresso DC (21).

•  L’orologio elettronico si accenderà e mostrerà “0:00”.

•  Premere il pulsante [SET/MEM] (3) e le ore inizieranno a lampeggiare, usare [DOWN/UP] (6/7) per impostare.

•  Premere il pulsante [SET/MEM] (3) di nuovo e i minuti inizieranno a lampeggiare, usare [DOWN/UP] (6/7) per impostare.

•  Premere di nuovo [SET/MEM] (3) per scegliere tra indicazione oraria 24HR/12HR, usare [DOWN/UP] (6/7) per impostare.

•  Premere il pulsante [SET/MEM] (3) di nuovo e si potranno impostare i secondi, usando [DOWN/UP] (6/7).

•  Dopo aver impostato l’orario corretto, o si preme il pulsante [SET/MEM] (3) di nuovo, o si lascia per 5 secondi.

•   Per modificare l’ora attuale, la radio deve essere SPENTA – per Spegnerla, tenere premuto il pulsante [MODE] (1) per 2 sec. E 

seguire i passaggi qui sopra per regolare l’ora.

Impostazione Allarme

Il prodotto presenta due comode sveglie. Ogni funzione d’allarme può essere impostata indipendentemente, con una scelta 

Sveglia con la Radio, cicalino o AUX-in. Se uno o l’altro allarme è impostato su Sveglia con la Radio, si prega di ricordare si 

selezionare la banda desiderata, la stazione e il livello del volume prima di spegnere la radio. Se uno o l’altro allarme è impostato 

su Sveglia LINE (AUX-in), si prega di ricordare di connettere una sorgente (in riproduzione).

Per impostare l’orario d’allarme, la Radio deve essere SPENTA. Per Spegnerla, tenere premuto il pulsante [MODE] (1) per 2 sec.

•  Premere [ALARM] (2) e l’indicatore LED AL1 (10) + le ore inizieranno a lampeggiare. Usare [DOWN/UP] (6/7) per impostare.

•  Premere [ALARM] (2) di nuovo e i minuti inizieranno a lampeggiare. Usare [DOWN/UP] (6/7) per impostare.

•  Premere di nuovo [ALARM] (2) per scegliere la vostra sorgente di sveglia usando [DOWN/UP] (6/7):

   ON > sveglia con cicalino / ON + indicatore FM (15) > sveglia su radio FM / ON + indicatore AUX (16) > sveglia con sorgente 

ingresso LINE / OFF

•   Dopo aver fatto la vostra scelta, attendere 5 secondi affinché l’unità passi all’orario attuale. Quando l’impostazione è OK il LED 

AL1 (10) è acceso.

Per usare un secondo allarme, si devono prima eseguire i passaggi dell’impostazione di AL1. Dopo l’ultimo passaggio (vedere 

sopra) premere di nuovo [ALARM] (2) per entrare nell’impostazione di AL2, poi l’indicatore LED AL2 (11) lampeggerà.

Usare gli stessi passaggi riportati di sopra per impostare l’allarme.

Al suono della sveglia, è possibile:

•  Premere il pulsante [MODE] (1) una volta per spegnere l’allarme. L’indicatore della sveglia è ancora acceso, a mostrare che la  

  funzione sveglia è comunque attiva e suonerà il giorno successivo.

•  Premere il pulsante [SNOOZE] (4) per spegnere temporaneamente l’allarme per 9 minuti.

•  Per disattivare completamente l’allarme, impostare la vostra sveglia su OFF (vedere i passaggi su “Impostazione allarme’).

Note:

-  L’indicatore della sveglia 1 (o 2) lampeggia sul display quando la rispettiva sveglia suona.

-  Se una sveglia successiva suona quando sta ancora squillando la sveglia precedente, la prima avrà la priorità.

-   Se suona una sveglia successiva quando la precedente è in stato snooze, la sveglia successiva ha la priorità e annulla 

automaticamente la funzione snooze della precedente.

ITALIANO

Precauzioni

Istruzioni da seguire per un uso sicuro

Leggere attentamente il presente manuale prima di usare 

l’apparecchio e i relativi componenti. Contiene istruzioni su come 

utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe BV non 

è responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle 

istruzioni contenute nel presente manuale. 

Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di problemi. 

Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni 

alle persone o al prodotto. Riportare l’apparecchio presso il proprio 

rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione. 

Pulizia del prodotto. 

Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e 

morbido. Per rimuovere macchie più resistenti, inumidire il panno solo 

con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o 

danneggiare la plastica. 

Temperatura.

Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 0°C e +45°C 

prima di accendere l’apparecchio.

  

Manutenzione

In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità 

 autonomamente. Riportare l’apparecchio presso il proprio 

 rivenditore Caliber Europe BV per assistenza.

 

  

Posizionamento

Posizionare il prodotto su una superficie piana. Lasciare 

 abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire  

un’adeguata ventilazione.

 

  

Calore. 

Non posizionare l’apparecchio vicino a superfici calde o esposto 

alla luce diretta del sole.

Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HCG 008Q. I numeri compresi in “(...)” si riferiscono al tasto o alle 

connessioni all’unità e/o al telecomando. Le illustrazioni sono consultabili sulla prima pagina del manuale.

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: