background image

Podłączanie i ustawianie zegara

•  Podłącz zasilacz do sieci prądu przemiennego 100~240 V, a drugi koniec do gniazda DC IN (21).

•  Zegar elektroniczny włączy się i pokaże czas „0:00”.

•  Naciśnij przycisk [SET/MEM] (3) i wskaźnik godziny zacznie migać, użyj przycisków [DOWN/UP] (6/7), aby ustawić godzinę.

•  Naciśnij ponownie przycisk [SET/MEM] (3) i wskaźnik minut zacznie migać, użyj przycisków [DOWN/UP] (6/7), aby ustawić minuty.

•  Naciśnij ponownie przycisk [SET/MEM] (3), aby wybrać tryb 12- lub 24-godzinny, użyj przycisków [DOWN/UP] (6/7), aby ustawić.

•  Naciśnij jeszcze raz przycisk [SET/MEM] (3) i wskaźnik sekund zacznie migać, użyj przycisków [DOWN/UP] (6/7).

•  Po ustawieniu żądanego czasu, naciśnij ponownie przycisk [SET/MEM] (3) lub poczekaj 5 sekund.

•   Aby zmienić bieżący czas, radio musi być wyłączone – aby je wyłączyć, wciśnij na 2 sekundy przycisk [MODE] (1) i wykonaj 

powyższe kroki, aby ustawić czas.

Ustawianie alarmu

Produkt oferuje wygodną funkcję podwójnego alarmu. Każdą funkcję alarmu można ustawić niezależnie, wybierając budzenie 

radiem, brzęczykiem lub dźwiękiem z wejścia AUX-in. W przypadku wybrania budzenia radiem należy pamiętać, aby przed 

wyłączeniem radia wybrać żądaną stację i ustawić głośność. W przypadku wybrania budzenia dźwiękiem z wejścia liniowego 

(AUX-in), należy pamiętać o podłączeniu źródła (odtwarzania).

Aby ustawić alarm, radio musi być wyłączone. Aby wyłączyć radio, wciśnij na 2 sekundy przycisk [MODE] (1).

•   Naciśnij przycisk [ALARM] (2) i wskaźnik AL1 (10) + wskaźnik godzin zaczną migać. Użyj przycisków [DOWN/UP] (6/7), aby 

ustawić godzinę.

•  Naciśnij ponownie przycisk [ALARM] (2) i zacznie migać wskaźnik minut. Użyj przycisków [DOWN/UP] (6/7), aby ustawić minuty.

•  Ponownie naciśnij przycisk [ALARM] (2) i za pomocą przycisków [DOWN/UP] (6/7) wybierz źródło budzenia:

   ON > budzenie brzęczykiem / ON + wskaźnik FM (15) > budzenie radiem FM / ON + wskaźnik AUX (16) > budzenie dźwiękiem 

z wejścia liniowego / OFF

•   Po dokonaniu wyboru odczekaj 5 sekund, aby urządzenie przeszło do wyświetlania bieżącego czasu. Po ustawieniu zaświeci 

się wskaźnik AL1 (10).

Aby użyć drugiego alarmu, należy najpierw wykonać procedurę ustawiania pierwszego alarmu. Po wykonaniu ostatniego kroku 

(patrz wyżej) naciśnij ponownie przycisk [ALARM] (2), aby włączyć ustawianie drugiego alarmu i spowodować, że zacznie migać 

wskaźnik AL2 (11).

Użyj tych samych powyższych kroków, aby ustawić drugi alarm.

Kiedy zabrzmi alarm, można:

•   Nacisnąć przycisk [MODE] (1) jeden raz, aby wyłączyć alarm. Wskaźnik alarmu wciąż będzie się świecić informując, że alarm 

wciąż jest włączony i zabrzmi następnego dnia.

•  Nacisnąć przycisk [SNOOZE] (4), aby wyłączyć alarm na około 9 minut.

•  Aby całkowicie wyłączyć alarm, należy ustawić alarm na OFF (patrz akapit „Ustawianie alarmu”).

POLSKI

Środki ostrożności

Wskazówki bezpiecznego użytkowania

Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem 

 korzystania z niniejszego urządzenia oraz komponentów systemu. 

Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu 

w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie 

ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się 

do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.

W przypadku napotkania problemu

należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia 

ciała lub uszkodzenie produktu. Urządzenie należy przekazać autory-

zowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV celem naprawy.

Czyszczenie produktu.

Do okresowego czyszczenia produktu używać miękkiej i suchej 

 szmatki. W przypadku poważniejszych zabrudzeń, szmatkę 

należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodować 

 rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.

Temperatura

.

Upewnij się, że temperatura otoczenia wynosi od 0°C do +45°C przed 

włączeniem urządzenia.

 

 Konserwacja. 

W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel-

nej naprawy urządzenia. Urządzenie należy przekazać 

 autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV 

celem wykonania prac serwisowych.

  

 Umieszczanie. 

Umieścić na płaskiej powierzchni. Zapewnić wystarczającą 

przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji.

  

 Ciepło. 

Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni 

grzewczych lub wystawiać na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych. 

Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HCG 008Q. Liczby w „(...)” odnoszą się do przycisków i złączy na urządzeniu i/

lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji.

INSTRUKCJA

Summary of Contents for HCG 008Q

Page 1: ...HCG 008Q Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL...

Page 2: ...9 Speakers 10 Alarm 1 indicator Indication LED if Alarm 1 is active 11 Alarm 2 indicator Indication LED if Alarm 2 is active 12 PM indicator Indication LED for PM time only in 12HR mode 13 Qi Wireless...

Page 3: ...VOL SET MEM SLEEP ALARM MODE AUTO OFF SNOOZE DIMMER DOWN UP AL1 AL2 QI FM AUX PM SL USB CHARGE DC 5V AUX IN FM ANT AUTO OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 9 14 20 19 18 10 11 12 13 22 21 15 16 17...

Page 4: ...ashing Use the same steps as above to set the alarm When the Alarm sounds you can either Press MODE button 1 once to switch off the alarm You can see that the alarm indicator is still on showing that...

Page 5: ...er the DOWN 6 or UP 7 button for more than 2 seconds to start auto scan Scanning will stop automatically when a clear radio signal is found Repeat the same procedure by using the same button until you...

Page 6: ...2 pour entrer les r glages de l alarme AL2 puis le voyant LED de l alarme AL2 11 clignote Suivez les m mes tapes que ci dessus pour r gler l alarme Lorsque l alarme retentit vous pouvez Appuyer une f...

Page 7: ...pendant plus de 2 secondes pour lancer la recherche automatique La recherche s interrompt automatiquement lorsqu un signal radio clair est d tect R p tez la m me proc dure l aide du m me bouton jusqu...

Page 8: ...bis das Ger t auf die aktuelle Uhrzeit wechselt Bei der Einstellung OK leuchtet die LED AL1 10 Um einen zweiten Alarm zu verwenden m ssen Sie zun chst die Schritte zur Einstellung AL1 ausf hren Dr cke...

Page 9: ...n Manuelle Einstellung Verwenden Sie die Tasten DOWN UP 6 7 bis der gew nschte Sender erreicht ist Automatische Einstellung Halten Sie die Taste DOWN 6 oder UP 7 l nger als 2 Sekunden gedr ckt um den...

Page 10: ...aggi riportati di sopra per impostare l allarme Al suono della sveglia possibile Premere il pulsante MODE 1 una volta per spegnere l allarme L indicatore della sveglia ancora acceso a mostrare che la...

Page 11: ...r pi di 2 secondi per avviare la scansione automatica La ricerca si interrompe automaticamente quando rilevato un segnale radio chiaro Ripetere la stessa procedura utilizzando lo stesso pulsante fino...

Page 12: ...ingresar la configuraci n de AL2 luego el LED indicador AL2 11 parpadear Use los mismos pasos anteriores para configurar la alarma Cuando la alarma suene puede Presione el bot n MODE 1 una vez para a...

Page 13: ...presionado el bot n DOWN 6 o UP 7 durante m s de 2 segundos para comenzar la b squeda autom tica La b squeda se detendr autom ticamente cuando se haya encontrado una se al de radio clara Repita el mi...

Page 14: ...ica o AL2 11 fica intermitente Use os mesmos passos acima para definir o alarme Quando soar o Alarme pode Premir uma vez o bot o MODE 1 para desligar o alarme Pode ver se o indicador de alarme continu...

Page 15: ...autom tica A busca ir parar automaticamente quando for encontrado um sinal de r dio n tido Repita o mesmo procedimento utilizando o mesmo bot o at encontrar a esta o desejada Nota Para interromper a b...

Page 16: ...orn 11 Anv nd samma steg som ovan f r att st lla in alarmet N r alarmet ljuder kan du antingen Trycka p MODE knappen 1 en g ng f r att st nga alarmet Du kan se att alarmindikatorn fortfarande r p vilk...

Page 17: ...OWN 6 eller UP knappen 7 i mer n 2 sekunder f r att starta automatisk s kning S kningen stannar automatiskt n r en tydlig radiosignal hittas Upprepa samma procedur med hj lp av samma knapp tills nskad...

Page 18: ...aniu ostatniego kroku patrz wy ej naci nij ponownie przycisk ALARM 2 aby w czy ustawianie drugiego alarmu i spowodowa e zacznie miga wska nik AL2 11 U yj tych samych powy szych krok w aby ustawi drugi...

Page 19: ...do dostrojenia do danej stacji Automatyczne skanowanie Wci nij na d u ej ni 2 sekundy przycisk DOWN 6 lub UP 7 aby uruchomi skanowanie automatyczne Skanowanie zatrzyma si automatycznie po odebraniu w...

Page 20: ...M 3 DOWN UP 6 7 SET MEM 3 5 MODE 1 2 AUX in LINE AUX in MODE 1 2 ALARM 2 LED AL1 10 LED DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ALARM 2 DOWN UP 6 7 ON ON FM 15 FM ON AUX 16 LINE OFF 5 LED AL1 10 AL1 ALARM 2 A...

Page 21: ...LEEP 2 SLEEP OFF 00 05 15 30 45 60 90 2 SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP MODE 1 2 MODE 1 FM LED 3 LED VOL 5 DOWN UP 6 7 2 DOWN UP 6 7 DOWN 6 UP 7 2 DOWN 6 UP 7 MODE 1 2 SET MEM 3 2 01 20 DOWN UP 6 7 SET MEM 3...

Page 22: ...r nastavenie AL1 Po poslednom kroku pozrite vy ie op tovne stla te ALARM 2 a vykonajte nastavenie AL2 N sledne za ne blika LED kontrolka AL2 11 Bud k nastavte pomocou rovnak ch vy ie uveden ch krokov...

Page 23: ...la idl DOWN UP 6 7 a k m nenalad te po adovan stanicu Automatick vyh ad vanie Ak chcete spusti automatick vyh ad vanie stla te a na viac ako 2 sekundy podr te tla idlo DOWN 6 alebo UP 7 Vyh ad vanie s...

Page 24: ...ed 11 knippert Gebruik dezelfde stappen als hierboven om het alarm in te stellen Wanneer het alarm klinkt kunt u Druk eenmaal op de knop MODE 1 om het alarm uit te schakelen U kunt zien dat de alarmin...

Page 25: ...UP 7 knop langer dan 2 seconden ingedrukt om automatisch scannen te starten Het scannen stopt automatisch wanneer een duidelijk radiosignaal wordt gevonden Herhaal dezelfde procedure met dezelfde kno...

Page 26: ...relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2009 125 EC ERP 2014 53 EU RED 2014 35 EU LVD och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HCG008Q jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Reviews: