background image

3

2

1

2.

1.

6.

6.

5.

5.

1m

3.

3.

4.

4.

I.

II.

5

6

8.

8.

7.7.

4

12

Poignée

Sortie d'air

Sélecteur de température

Indicateur

Arrivée d'air

Interrupteur principal

 

Attention : retirez tout emballage avant l'utilisation. Conservez l'emballage hors de portée des enfants et 

utilisez-le pour protéger le radiateur pendant l'arrêt. Vérifiez que le radiateur, le cordon d'alimentation et 

la fiche d'alimentation ne sont pas endommagés. N'utilisez pas le radiateur si l'appareil présente des 

signes visibles de dommages.

1. 

Positionnez le radiateur sur un sol ferme et absolument plat en respectant l'espacement indiqué dans la 

fig. 1 sur la page de gauche du rabat.

2. 

Branchez l'appareil à une prise de courant 220-240 V~50-60 Hz appropriée.

3. 

Tournez le cadran de température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.

4. 

Allumez l'appareil en plaçant l'interrupteur principal sur l'un des niveaux de puissance I (1000 W) ou II 

(2000 W). L'indicateur est allumé tant que le radiateur fonctionne.

5. 

Si la température ambiante atteint la valeur souhaitée, tournez le cadran de température dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le radiateur et l'indicateur s'éteignent avec un déclic. Si 

la température descend en dessous de cette valeur, le radiateur se remet en marche automatiquement.

6. 

Tournez le cadran de température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête et l'in-

terrupteur principal sur   pour utiliser le radiateur comme ventilateur pendant les journées chaudes.

7. 

Réglez l'interrupteur principal sur 0 pour éteindre le radiateur.

8. 

Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

II.

 

Fonctionnement

I.

 

Description

Caractéristiques techniques

Réf. art. :

Prise UE

10624087

Adaptateur Suisse

10624088

Tension nominale

220-240 V~ 50-60 Hz 

Puissance nominale

2000 W

Indice de protection

II

Protection contre la surchauffe 85 °C

13

13

III.

 

Entretien et maintenance

 

Attention : avant d'effectuer toute opération de maintenance et d'entretien, débranchez toujours le 

radiateur et laissez-le refroidir.

Nettoyage

Essuyez le radiateur avec un chiffon doux et humide uniquement. Ne jamais utiliser de poudres à récurer 

ou de détergents chimiques. Ne jamais laisser les composants électriques devenir humides.

IV.

 

Résolution des problèmes

Problème

Cause

Solution

Le radiateur ne chauffe pas.

L'alimentation électrique est 

coupée.

Vérifiez le fusible. Ne pas brancher 

le radiateur avec d'autres appareils 

sur un même circuit.

Interrupteur principal réglé sur 

0 ou  .

Commutez l'interrupteur principal 

sur un des niveaux de puissance.

La température ambiante est su-

périeure à la température réglée 

sur le sélecteur de température.

Attendez que la température 

ambiante descende en dessous de 

la valeur de consigne.

Réglez le sélecteur de température 

sur une température de consigne 

plus élevée jusqu'à ce que le radia-

teur et le témoin s'allument.

La protection contre la sur-

chauffe a coupé le chauffage.

Débranchez l'appareil et laissez-le 

refroidir pendant au moins 

10 minutes.

Assurez-vous que ni l'entrée ni la 

sortie d'air ne sont bloquées.

Bruit inhabituel

L'appareil ne tient pas debout.

Placez l'appareil en position verti-

cale sur une surface plane.

Summary of Contents for 10624087

Page 1: ...ruik V rmefl kt Den h r produkten r avsedd att anv ndas i v lisolerade omr den och endast f r tillf llig anv ndning Endast avsedd f r anv ndning i hemmet Oh va s ventil torem Tento v robek je ur en pr...

Page 2: ...f 3 durchzuf hren Das Heizger t enth lt keinerlei Teile die Sie selbst reparieren k nnen Elektroarbeiten und Reparatu ren d rfen nur von Elektrofachkr ften ausgef hrt werden Falls das Netzkabel besch...

Page 3: ...an www hornbach com oder an die rtlichen Beh rden Kinder d rfen auf keinen Fall mit Kunststoffbeuteln und Verpackungsmaterial spielen da Verletzungs bzw Erstickungsgefahr besteht Solches Material sich...

Page 4: ...rzeigersinn bis zum Anschlag und schalten Sie den Hauptschalter auf 7 Zum Ausschalten den Hauptschalter auf 0 stellen 8 Nach dem Ausschalten immer den Netzstecker ziehen II Betrieb I Bezeichnung Techn...

Page 5: ...icien qualifi Si les c bles principaux sont endom mag s ils doivent tre remplac s par le fabricant son agent de service ou des personnes qualification similaire afin d viter tout risque Il est interdi...

Page 6: ...ue et mat riels d emballage puisque cela les expose un risque de blessure ou d touffe ment Rangez ces mati res en lieu s r ou liminez les dans le respect de l environnement 11 Utilisation conforme Ce...

Page 7: ...les journ es chaudes 7 R glez l interrupteur principal sur 0 pour teindre le radiateur 8 Toujours d brancher l appareil lorsqu il n est pas utilis II Fonctionnement I Description Caract ristiques tec...

Page 8: ...elettrica 15 devono essere eseguiti da un elettricista qualificato Se il cavo di alimentazione danneggia to esso va sostituito a cura del produt tore oppure di un tecnico dell assistenza clienti o da...

Page 9: ...imballaggio dell apparecchio perch rischiano lesioni o soffocamento Conservare questi materiali in un luogo sicuro o smaltirli nel rispetto dell ambiente 17 Uso previsto Questo articolo stato ideato p...

Page 10: ...nere la stufa 8 Scollegare sempre la spina del dispositivo dalla presa se non viene usato II Funzionamento I Descrizione Dati tecnici Articolo n Spina UE 10624087 Spina di tipo svizzero 10624088 Tensi...

Page 11: ...en gekwalifi ceerde elektricien worden uitgevoerd Als de stroomkabel is beschadigd moet deze worden vervangen door de fabrikant een servicemedewerker of gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaar...

Page 12: ...om of de milieu afdeling of mili eustraat van uw gemeente Kinderen mogen nooit met plastic zakken en ver pakkingsmaterialen spelen vanwege het gevaar van verwonding en verstikking Bewaar dit materiaal...

Page 13: ...0 om de verwarmer uit te schakelen 8 Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is II Bediening I Beschrijving Technische gegevens Artikelnr EU stekker 10624087 Zwitserse...

Page 14: ...na noga och f rvara dem p s ker plats f r senare anv ndning Risk f r personskada eller elst t 27 inte ut och f rs k inte byta ut v rmeele mentet Den h r produkten r endast l mplig f r anv ndning inomh...

Page 15: ...ant material s kert eller avfallshantera det milj v nligt 29 Avsedd anv ndning Den h r produkten r avsedd att anv ndas i v lisolerade omr den och endast f r tillf llig anv ndning Endast avsedd f r anv...

Page 16: ...ar 7 Vrid huvudbrytaren till 0 f r att st nga av elementet 8 Ta alltid ut kontakten fr n eluttaget n r apparaten inte anv nds II Anv ndning I Beskrivning Tekniska data Artikelnr EU dekal 10624087 Schw...

Page 17: ...vym nit topn t leso Pokyny k provozu P e t te si pe liv tento n vod a uschovejte ho pro pozd j pou it Nebezpe zran n nebo razu elektrick m proudem 33 Tento v robek je vhodn pouze pro pou it v interi r...

Page 18: ...u it v dob e izolovan ch prostor ch a pouze pro p le itostn pou it Je ur en pouze k pou it v dom cnostech Informace pro lok ln elektrick oh va e Identifika n slo modelu 10624087 10624088 Polo ka Symbo...

Page 19: ...na em na abyste v tepl ch dnech pou vali oh va jako ventil tor 7 Oto en m hlavn ho vyp na e do polohy 0 oh va vypnete 8 Jestli e spot ebi nepou v te v dy ho odpojte ze z suvky II Provoz I Popis Techni...

Page 20: ...i pozorne pre tajte tento n vod a odlo te ho na bezpe n miesto na bud ce pou itie Riziko poranenia alebo z sahu elektric k m pr dom 39 ani sa nepok ajte vymie a ohrevn teleso Tento produkt je ur en v...

Page 21: ...ch priestoroch a len na pr le itostn pou itie Ur en v hradne na dom ce pou itie Inform cie pre elektrick lok lne ohrieva e priestorov Identifik tor modelu 10624087 10624088 Polo ka Symbol Hodnota Jed...

Page 22: ...do polohy ak po as tepl ch dn chcete pou va ohrieva ako ventil tor 7 Ohrieva vypnete oto en m hlavn ho sp na a do polohy 0 8 Ke sa zariadenie nepou va v dy ho odpojte II Obsluha I Popis Technick daje...

Page 23: ...are nu sunt n stare s p r seasc nc perea de unul singur excep ie dac se poate asigura o supraveghere permanent nc lzitorul nu trebuie s fie amplasat imediat sub o priz 44 Informa ii privind securitate...

Page 24: ...rii nu cu limitarea timpului de func ionare nu cu senzor cu bil neagr nu Date de contact Produs pentru HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstr 11 76879 Bornheim Germania 46 Nu ndep rta i nici una dintre auto...

Page 25: ...ventilator n zilele 7 Roti i ntrerup torul general n pozi ia 0 pentru oprirea nc lzitorului 8 Scoate i din priz aparatul de fiecare dat c nd nu l utiliza i II Utilizare I Descriere Date tehnice Nr art...

Page 26: ...fe for later use Risk of injury or electrical shock 51 in any way Risk of electric shock and accident Do not replace or attempt to replace the heating element This product is suitable for indoor use o...

Page 27: ...ow detection no with distance control option no with adaptive start control no with working time limitation no with black bulb sensor no Contact details Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachs...

Page 28: ...ys 7 Turn the main switch to 0 to switch off the heater 8 Always unplug the appliance when not in use II Operation I Description Technical data Article no EU Stecker 10624087 Swiss plug 10624088 Nomin...

Page 29: ...10624087 10624088_V1 0_2023 03 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com www hornbach com productcompliance...

Reviews: