background image

6

2. MATÉRIEL FOURNI

1 x Borne polaire rouge (pôle positif)

1 x Borne polaire bleue (pôle négatif)

1 x Mode d’emploi

Connecteurs rapides pour batterie

SOMMAIRE

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la 

mise en service et respectez toutes les consignes de 

sécurité !

Tout non-respect peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justifi catif 

d‘achat et la présente notice pour vous y référer 

ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez 

l‘appareil à des tiers, veuillez également leur 

remettre cette notice d‘utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le 

contenu de l‘emballage quant à l‘absence de 

dommages et vérifi er si toutes les pièces sont 

présentes !

1. UTILISATION CONFORME

Les connecteurs rapides pour batterie servent à fi xer les câbles aux 

pôles DIN d’une batterie. Ils s’ouvrent et se ferment par une simple 

pression, sans outil. Utilisation, par ex. sur un bateau, une caravane, 

un éclairage de chantier, etc. Ils sont utilisés lorsqu’il est nécessaire 

de monter ou de démonter une batterie standard rapidement et 

fréquemment.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des 

personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de 

l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent 

rester à distance de cet appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le res-

pect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en 

particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation 

est considérée comme non conforme et risque d‘entraîner des dom-

mages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité 

pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

1.   UTILISATION CONFORME ______________________6

2.   MATÉRIEL FOURNI __________________________6

3.   SPÉCIFICATIONS ____________________________6

4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ ______________________6

5.   EXPLICATION DES SYMBOLES ____________________6

6.   NOTICE D‘UTILISATION ________________________7

6.1   FIXATION DU CÂBLE _________________________7

6.2   MONTAGE DES CONNECTEURS RAPIDES À LA BATTERIE ____7

6.3   DÉBRANCHER LE CÂBLE DE RACCORDEMENT DE LA  ____

 BATTERIE ________________________________7

6.4   MISE EN PLACE DU CÂBLE D’AIDE AU DÉMARRAGE _______7

7.   ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________7

7.1   MAINTENANCE ____________________________7

7.2   ENTRETIEN _______________________________7

8.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE  _________7

 L‘ENVIRONNEMENT __________________________7

9.   DONNÉES DE CONTACT ________________________7

AVERTISSEMENT

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Le triangle de signalisation indique toutes les inst-

ructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout 

moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou 

l‘appareil risquerait d‘être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eff ectuer chez 

soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui 

ne sont pas sous surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans 

surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux 

pour les enfants !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fi ns pour lesquelles il a 

été prévu !

•  Ne trafi quez pas et ne démontez pas l’appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les 

accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)

s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est 

conseillée par le fabricant !

•  Utilisez le connecteur rapide rouge pour le câble positif 

et le connecteur rapide bleu pour le câble négatif / de 

masse.

•  Veillez à ce que le couvercle de la batterie / du 

compartiment à batterie puisse être remonté 

correctement et de façon étanche. Si ce n’est pas le cas, 

les connecteurs rapides ne peuvent pas être utilisés.

•  Vérifi ez régulièrement que les connecteurs rapides 

soient bien raccordés aux pôles de la batterie et 

que le câble soit bien raccordé. Les branchements 

desserrés peuvent provoquer un incendie et perturber 

les composants électriques du véhicule.

•  Lors de la fermeture et de l’ouverture, prenez les 

connecteurs rapides uniquement par le capuchon en 

plastique. Il y a un risque d‘écrasement !

3. SPÉCIFICATIONS

Dimensions (l x p x h) :  env. 68 x 47 x 28 [mm]

Poids: 

env. 0,080 kg

Intensité max. : 

500 A

Convient pour : 

pôle positif Ø 17,5 mm

 

pôle négatif Ø 15,9 mm

Diamètre de câble :  8,5 mm

Section de câble :  

50 mm²

5. EXPLICATION DES SYMBOLES

est conforme aux directives communautaires

les produits électriques marqués ne doivent 

pas être jetés dans les ordures ménagères

Summary of Contents for 46007

Page 1: ...nungsanleitung _____ 2 Art No 46007 Battery snap connectors Operating instructions _____ 4 R f 46007 Connecteurs rapides pour batterie Manuel de l op rateur _____ 6 Art nr 46007 Accu snelklemmen Gebru...

Page 2: ...l nicht achtlos liegen Dieses kann f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur f r die daf r vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht...

Page 3: ...s bzw Massekabel angeschlossen werden Die Pole von Batterien mit DIN Polen haben unterschiedliche Durchmesser So wird gew hrleistet dassesnichtzueinemfalschenAbschlusskommenkann 6 4 ANBRINGEN EINES ST...

Page 4: ...__________________5 6 3 SEPARATINGTHE BATTERY FROMTHE CONNECTION ____ CABLE__________________________________5 6 4 ATTACHING A JUMP LEAD ______________________5 7 MAINTENANCE AND CARE_________________...

Page 5: ...andthebluebatterysnapconnectortothe negative or earth cable The poles of batteries with DIN poles have different diameters This ensures that they cannotbeusedincorrectly 6 4 ATTACHING A JUMP LEAD Ifj...

Page 6: ...LA BATTERIE____7 6 3 D BRANCHER LE C BLE DE RACCORDEMENT DE LA ____ BATTERIE________________________________7 6 4 MISE EN PLACE DU C BLE D AIDE AU D MARRAGE_______7 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE __________...

Page 7: ...eu doit tre branch au c ble n gatif de masse Les p les de la batterie p les DIN ont diff rents diam tres Cela permet d viter un raccordementerron 6 4 MISE EN PLACE DU C BLE D AIDE AU D MARRAGE Au cas...

Page 8: ...___9 6 3 AANSLUITKABEL AFKOPPELENVAN DE ACCU __________9 6 4 EEN STARTHULPKABEL MONTEREN ________________9 7 ONDERHOUD ENVERZORGING ___________________9 7 1 ONDERHOUD______________________________9 7...

Page 9: ...luskabel en de blauwe accu snelklem op de min of massakabel De accupolen van DIN accu s hebben verschillende diameters Dit voorkomt incorrecteaansluiting 6 4 EEN STARTHULPKABEL MONTEREN In het geval d...

Reviews: