background image

7

9. DONNÉES DE CONTACT

        

EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107
       42115 Wuppertal, Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU 

Cet appareil

se recycle

FR

FR

Nettoyer exclusivement les connecteurs rapides avec un chiff on doux 

et sans nettoyants agressifs ni solvants. Éliminez immédiatement les 

éclaboussures d’acide de batterie afi n d’éviter un endommagement 

des pièces en métal.

6.2 MONTAGE DES CONNECTEURS RAPIDES À LA BATTERIE

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
7.1 MAINTENANCE

7.2 ENTRETIEN

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE 

 L‘ENVIRONNEMENT

Retirez la saleté et les résidus de corrosion des pôles de la batterie.

6.3 DÉBRANCHER LE CÂBLE DE RACCORDEMENT DE LA  

 BATTERIE

Pour débrancher le câble de raccordement de la batterie, procédez 

dans l‘ordre inverse, tel que décrit dans la section 5.2.

Vérifi ez régulièrement que les connecteurs rapides soient bien 

raccordés aux pôles de la batterie et que le câble soit bien raccordé.

Retirez 25 mm de l’isolation du câble de raccordement, fi g. 1. 

Utilisez si possible un embout pour protéger le cordon du câble de 

raccordement et pour sécuriser le branchement. Desserrez la vis de 

la borne du connecteur rapide. Insérez l’extrémité isolée du câble 

dans la borne et serrez la vis. Assurez-vous de ne pas tordre le câble.

Le connecteur rapide rouge doit être branché au câble 

positif et le connecteur rapide bleu doit être branché au 

câble négatif / de masse. Les pôles de la batterie à pôles 

DIN ont diff érents diamètres. Cela permet d’éviter un 

raccordement erroné.

6.4 MISE EN PLACE DU CÂBLE D’AIDE AU DÉMARRAGE

Au cas où vous devriez procéder à une aide au démarrage, relevez 

les capuchons en plastique des connecteurs rapides jusqu’à ce que la 

borne du câble d’aide au démarrage puisse être raccordée aux pièces 

en métal des connecteurs rapides, fi g. 6.

Fig. 2 : 

Ouvrir le connecteur rapide

Fig. 3 : 

Mise en place du connecteur rapide 

de batterie

Fig. 4 : 

Blocage du connecteur rapide

Fig. 5 : 

Connecteur rapide monté

Fig. 6 : 

Câble d’aide au démarrage

6. NOTICE D‘UTILISATION
6.1 FIXATION DU CÂBLE

Fig. 1 : Brancher le câble

25 mm

Enfoncez le capuchon en plastique pour bloquer le connecteur 

rapide, fi g. 4.

Ouvrez le connecteur rapide en relevant le capuchon en plastique, 
fi g. 2.

Placez le connecteur de batterie sur le pôle de la batterie, fi g. 3.

Votre batterie est maintenant branchée avec le câble de 

raccordement, fi g. 5.

Avant le déplacement, vérifi ez que les connecteurs 

rapides soient raccordés fermement et en toute 

sécurité.

Après le processus d’aide au démarrage, vérifi ez que les 

connecteurs rapides soient correctement branchés aux 

pôles de la batterie et verrouillez-les.

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures 

ménagères ! Les appareils électriques et électroniques 

usagés doivent être collectés séparément et être en-

voyés pour un recyclage écologique. Renseignez-vous 

quant aux possibilités d‘élimination d‘appareils élec-

triques et électroniques usagés auprès de votre admi-

nistration communale ou municipale.

Summary of Contents for 46007

Page 1: ...nungsanleitung _____ 2 Art No 46007 Battery snap connectors Operating instructions _____ 4 R f 46007 Connecteurs rapides pour batterie Manuel de l op rateur _____ 6 Art nr 46007 Accu snelklemmen Gebru...

Page 2: ...l nicht achtlos liegen Dieses kann f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur f r die daf r vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht...

Page 3: ...s bzw Massekabel angeschlossen werden Die Pole von Batterien mit DIN Polen haben unterschiedliche Durchmesser So wird gew hrleistet dassesnichtzueinemfalschenAbschlusskommenkann 6 4 ANBRINGEN EINES ST...

Page 4: ...__________________5 6 3 SEPARATINGTHE BATTERY FROMTHE CONNECTION ____ CABLE__________________________________5 6 4 ATTACHING A JUMP LEAD ______________________5 7 MAINTENANCE AND CARE_________________...

Page 5: ...andthebluebatterysnapconnectortothe negative or earth cable The poles of batteries with DIN poles have different diameters This ensures that they cannotbeusedincorrectly 6 4 ATTACHING A JUMP LEAD Ifj...

Page 6: ...LA BATTERIE____7 6 3 D BRANCHER LE C BLE DE RACCORDEMENT DE LA ____ BATTERIE________________________________7 6 4 MISE EN PLACE DU C BLE D AIDE AU D MARRAGE_______7 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE __________...

Page 7: ...eu doit tre branch au c ble n gatif de masse Les p les de la batterie p les DIN ont diff rents diam tres Cela permet d viter un raccordementerron 6 4 MISE EN PLACE DU C BLE D AIDE AU D MARRAGE Au cas...

Page 8: ...___9 6 3 AANSLUITKABEL AFKOPPELENVAN DE ACCU __________9 6 4 EEN STARTHULPKABEL MONTEREN ________________9 7 ONDERHOUD ENVERZORGING ___________________9 7 1 ONDERHOUD______________________________9 7...

Page 9: ...luskabel en de blauwe accu snelklem op de min of massakabel De accupolen van DIN accu s hebben verschillende diameters Dit voorkomt incorrecteaansluiting 6 4 EEN STARTHULPKABEL MONTEREN In het geval d...

Reviews: