background image

D.

C.

A.

B.

PRODUKT

MONTERINGSANVISNING
ASENNUSOHJEET
EINBAUHINWEISE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

94.08.01

TYP

EFFEKT: 550W

M5T 204

Telefon

016-147080

Postadress
Box 5026
S-63005 Eskilstuna

Calix AB

F

SF

N

DK

D

GB

S

GARANTI

För våra produkter lämnas 2 års garanti räknat från försäljningsdatum. Garantin
omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig montering
och skötsel ersättes ej.Garantiersättning enligt svensk praxis kan endast åberopas
tillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum och försäljningsställe.
Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller i förekommande fall
utbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan och genom återfärsäljarens
försorg till:
CALIX AB, Box 5026, 63005 ESKILSTUNA.

TAKUU

Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-,
aine- ja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai
hoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaan
esittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja
myyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen
laite tai vaihdettavissa oleva viottunut  osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka
toimittaa sen maahantuojalle.

GARANTI

For vore produkter gives 2 års garanti regnet fra salgsdato til forbruger. Garantien
omfatter fabrikationsfejl- og materialfejl. Skader, som er forårsaget af fejlmontering,
fejlbrug eller vold erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til dansk praksis.
Forbrugeren skal fremlægge kvittering for varen med dato og salgssted anført. Ved
eventuel reklamation sendes den defekte del sammen med kvittering til forhandleren
som beseger denne videresendt til importøren.

GARANTI

For våre produkter gis garanti i henhold til gjeldende kjøpslov. Garantien omfatter
fabrikasjons- og materialfeil. Skader forårsaket ved feil behandling eller montering
erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til norsk praksis kan kun påregnes ved
presentasjon av datostemplet kvittering som må inneholde varetype, dato og
forhandler. Ved eventuell reklamasjon sendes den defekte del sammen med
innkjøpskvitteringen til forhandleren som besørger denne videresendt til importøren.

GARANTIE

Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum.Die
Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Schä-
den, die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen sind,
ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil
zusammen mit der Originalrechnung Ihrem Calixhändler. Der Händler leitet das
Gerät/Teil an den Importeur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn Artikel,
Kaufdatum und Verkaufstelle auf der Originalrechnung specifiziert sind. Art aus
dieser Garantie sind ausgeschlossen, soweit nicht unsere Haftung zwingend
vorgeschrieben ist.

GUARANTEE

We grant a 12 months guarantee on the product commencing on the date of
purchase. The guarantee applies to faults in material or workmanship. Dammage
arising from incorrect assembly or improper use are not covered by this guarantee.
In the event of a claim under this guarantee, hand in the failing product or part with
the original invoice to your Calix dealer. The dealer transmits the product/part to the
importer. The guarantee only comes into force if the article, the date and the place
of the purchase are specified on the invoice. All other claims are excluded from this
guarantee unless our liability is legally mandatory.

GARANTIE

Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre produit, à partir de la date
d’achat. La garantie comprend les vices de matière et de fabrication. Les dommages
occasionnés par un montage incorrect ou par une utilisation inadéquate excluent
toute prétention à la garantie. Pour toutes réclamations intervenant pendant la
période de garantie, presentez le produit défectueux avec la facture originale à votre
revendeur Calix. Le revendeur transmet le produit à l’importateur. La garantie ne
sera valable que si l’article, la date et le lieu d’achat sont spécifiés sur cette facture.
Toutes autres formes de prétention à la garantie sont exclues sauf si des dispositions
légales spécifient le contraire.

Summary of Contents for M5T 204

Page 1: ...es ved presentasjon av datostemplet kvittering som må inneholde varetype dato og forhandler Ved eventuell reklamasjon sendes den defekte del sammen med innkjøpskvitteringentilforhandlerensombesørgerdennevideresendttilimportøren GARANTIE Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum Die Garantie fasst Material und Herstellungsfehler um Von der Garantie sind Schä den die ...

Page 2: ... omedelbart om det hamnar i luft 3 Kontrollera tätningar även med varm motor 4 Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag Ett svagt sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta E Viktigt 1 Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet 2 Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag Det måste alltid tillses att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från ...

Page 3: ...er nok kjølevæske 2 Forsikre deg om at all luft er fjernet fra kjølesystemet Varmeelementet brenner av umiddelbart hvis det er i luft 3 Kontroller tetningen ved varm motor 4 Kontroller varmeren ved å kople den til et jordet uttak En svakt susende lyd høres når vannet koker på varmeelementets overflate E Viktig 1 Bruk alltid frostevæske i kjølesystemet 2 Motorvarmeren må kun tilsluttes jordet uttak...

Page 4: ...as penetrated into the plug cavity can run out The lead in is provided with metal attaching lugs for earthing to the vehicle chassis Removeallpaintanddirtfromthebodyworkunderoneoftheattachinglugsand screw on the lead in with the accompanying attaching parts in the following order self tapping screw toothed washer attaching lug toothed washer and body panel see under D D Test running 1 Check that t...

Reviews: