C
траница
34 / 48
CS-R Rev. 2 -
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
RU
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕН-
НОСТЬЮ КОМПАНИИ CALPEDA S.P.A. ЛЮБОЕ ВОС-
ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕЩЕНО.
УКАЗАТЕЛЬ
1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ......................................... 34
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ .................................. 34
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................... 35
4
БЕЗОПАСНОСТЬ ..................................................... 35
5
СКЛАДИРОВАНИЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ................. 35
6
УСТАНОВКА ............................................................ 35
7
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ........................................................ 36
8
ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................... 36
9
УДАЛЕНИЕ ............................................................... 37
10 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ................................................. 37
11 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................. 37
12 ПРИЛОЖЕНИЯ ........................................................ 42
12.1 Рабочие показатели, Габариты и вес ................... 42
12.2
ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
................................................ 45
Копия декларации соответствия.................................... 47
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием изделия следует внимательно
ознакомиться с мерами предосторожности и инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве, которое должно
сохраняться для использования в будущем.
Оригинальный язык редакции - итальянский, который будет
главным при выяснении несоответствий перевода.
Руководство является неотъемлемой частью изделия,
существенной для безопасности и должно сохраняться до
конца срока службы изделия.
Покупатель может запросить экземпляр тех. руководства при
потере, обратившись в компанию
Calpeda S.p.A.
и указав тип
изделия, приведенный на этикетке оборудования (Смотри
Раздел 2.3 "Маркировка").
В случае изменений, порчи или внесения изменения в изделие или
его части без разрешения завода-изготовителя “Декларация
CE
”
прекращает действовать и вместе с ней гарантия на изделие.
1.1 Обозначения
Для
улучшения
восприятия
используются
символы/пиктограммы,
приведенные
ниже
с
соответствующими значениями.
Информация и меры предосторожности, которые
следует соблюдать. При несоблюдении они могут
привести к повреждению изделия или нарушению
безопасности персонала.
Информация и меры предосторожности по
электрической безопасности, при несоблюдении
которых может быть повреждено изделие или
нарушена безопасность персонала.
Примечания и предупреждения для правильной
эксплуатации изделия и его компонентов.
Операции, которые могут выполняться конечным
пользователем изделия: пользователь изделия
должен ознакомиться с инструкциями и несет
ответственность за их соблюдение в нормальных
условиях работы. Он может выполнять операции по
текущему тех. обслуживанию.
Операции,
которые
должны
выполняться
квалифицированным электриком: специализированный
техник, допущенный к выполнению операций по тех.
обслуживанию и ремонту электрической части.
Может работать с компонентами под напряжением.
Операции,
которые
должны
выполняться
квалифицированным техником: специализированный
техник, способный правильно использовать изделие
в нормальных условиях, допущенный к выполнению
операций по тех. обслуживанию, регулировке и
ремонту механической части.
Указывает на обязательное использование средств
индивидуальной защиты - защита рук.
Операции, которые должны выполняться при
выключенном аппарате с его отсоединением от
электропитания.
Операции, которые должны выполняться при
включенном аппарате.
1.2 Название компании и адрес завода-изготовителя
Название компании:
Calpeda S.p.A.
Адрес:
Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
www.calpeda.it
1.3 Операторы с допуском
Изделие может использоваться опытными операторами,
которые подразделяются на конечных пользователей изделия и
специализированных тех. специалистов (смотри символы выше).
Конечный пользователь не может выполнять
операции,
предусмотренные
только
для
специализированных тех. специалистов. Завод-
изготовитель не отвечает за повреждения,
возникающие при несоблюдении этого запрета.
Людям (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или психическими способностями, а также при
недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться
данным бытовым прибором только под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность, и после инструктажа по
использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.
1.4 Гарантия
Информация по гарантии на изделия приведена в общих
условиях продажи.
Гарантия подразумевает БЕСПЛАТНЫЕ замену или
ремонт дефектных частей (признанных заводом-
изготовителем).
Гарантия изделия прекращает действовать:
- Если использование изделия выполняется без соблюдения
инструкций и норм, приведенных в настоящем руководстве.
- В случае внесения изменений в изделие без разрешения
завода-изготовителя (смотри раздел 1.5).
- В случае выполнения операций по тех. обслуживанию со
стороны персонала, не имеющего допуск от Завода-
изготовителя.
- В
случае
невыполнения
тех.
обслуживания,
предусмотренного в настоящем руководстве.
1.5 Техническая поддержка
Любая
дополнительная
информация
о
документации,
технической помощи и компонентах изделия может быть
получена в компании:
Calpeda S.p.A. (
смотри раздел
1.2)
2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Асинхронный погружной двигатель, специально разработан-
ный для управления погружными насосами. Направление
вращения двигателя - против часовой стрелки, смотря со
стороны выступа.
Погружные двигатели типа
CS-R
поставляются уже с зали-
той водно-гликолевой смесью (70% чистой воды и 30% про-
пилен-гликоля типа
Dowcal N DowChemical,
классифицируе-
мого как неопасный по критериям
CEE
). Можно при монта-
же заменить смесь на чистую и профильтрованную воду, но
ни в коем случае дистиллированную воду (см. соответ-
ствующую процедуру в разделе 6.2).
2.1 Назначение
Двигатель спроектирован для перекачивания прозрачной
пресной воды из глубоких скважин, из сборного резервуа-
ра со следующими пределами использования:
Ñ‚Ë„‡ÚÂÎË
íÂÏÔ‡ÚÛ‡
éı·ʉÂÌËÂ:
å‡ÍÒËχθÌÓÂ
‚Ó‰˚
ÏËÌËχθ̇fl
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
P
2
ÌÂ ·ÓÎÂÂ
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÔÓÚÓ͇
ÔÛÒÍÓ‚
6CS-R
4÷11 kW
30 °C
0,1 m/s
15
13÷15 kW
30 °C
0,2 m/s
15
18,5 kW
25 °C
0,2 m/s
15
22÷30 kW
25 °C
0,2 m/s
13
37 kW
40 °C
0,1 m/s
13
45 kW
40 °C
0,3 m/s
6
8CS-R
30÷45 kW
25 °C
0,3 m/s
10
51÷75 kW
25 °C
0,3 m/s
8
92 kW
25 °C
0,3 m/s
6
2.2 Разумно предполагаемое неправильное применение
Изделие разработано и изготовлено исключительно для
применения, указанного в разделе 2.1.
i
OFF
ON
i
i
IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07/11/16 08:37 Pagina 34
Summary of Contents for 4CS Series
Page 26: ...26 32 4CS_Rev4 4CS_Rev4 indd 26 05 10 18 17 35...
Page 27: ...4CS_Rev4 27 32 4CS_Rev4 indd 27 05 10 18 17 35...
Page 28: ...28 32 4CS_Rev4 4CS_Rev4 indd 28 05 10 18 17 35...
Page 76: ...44 48 CS R Rev 2 IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07 11 16 08 37 Pagina 44...
Page 78: ...46 48 CS R Rev 2 IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07 11 16 08 37 Pagina 46...