background image

5

Nota 1

: Tempi di riavviamento.

Si possono impostare tempi da 0 (zero)
a  250  minuti.  Se  viene  selezionato  un
tempo uguale a 0 (zero), non avviene il
conteggio.

Esempio:  al  parametro  06  (tempo  terzo
riavviamento)  viene  impostato  0  (zero).  In  questo
caso avvengono i primi due riavviamenti e al terzo
arresto  della  pompa    non  parte  il  conteggio  del
tempo ed esce il messaggio MANCANZA ACQUA-
BLOCCO TENTATIVI.

Nota 2

: tensioni

Per  tarare  la  tensione  minima  e
massima  di  allarme,  controllare  sulla
targhetta  del  motore  la  tensione  e  la
relativa tolleranza. 

Se la pompa ha un motore eurotensione 230 V
±10%,  al parametro 09  può  essere inserito 207
V e al parametro 10 si può inserire 253 V.
Quando la tensione della linea di alimentazione
supera per 10 secondi i valori minimo o massimo
impostati,  la  pompa  viene  fermata.  Quando  la
tensione  di  alimentazione  rientra  entro  i  limiti
impostati, dopo 10 secondi riparte la pompa.

3.1.3. Messaggi di 

funzionamento e allarme

-

POMPA  IN  AUTOMATICO.

La  pompa  è  in

funzionamento automatico.

-

POMPA IN STOP.

La pompa è in stop.

-

POMPA  IN  SOVRACCARICO.

Pompa  ferma.

Eccessivo assorbimento di corrente.

-

MANCANZA  ARIA  NEL  SERBATOIO.

Pompa

ferma.  Tempi  di  lavoro  troppo  brevi  a  causa
della riduzione del cuscino d’aria nel serbatoio.

-

POMPA  SCOLLEGATA.

Pompa  ferma.  Non

viene rilevato nessun assorbimento di corrente.

-

ERRATA  TARATURA  CORRENTE.

Pompa

ferma.  Il  sistema  rileva  una  corrente  assorbita
inferiore al 50% di quella impostata. La corrente
impostata al parametro 02 è troppo alta rispetto
alla corrente del motore.

-

ERRATA  LETTURA 

COS 

ϕ

.

Rottura  del

sistema di lettura del 

cos 

ϕ

. La pompa si ferma.

-

SOTTOTENSIONE  LINEA.

Pompa  ferma.  La

tensione  di  linea  è  inferiore  al  valore  impostato
al parametro 09.

-

SOVRATENSIONE  LINEA.

Pompa  ferma.  La

tensione di linea ha superato il valore impostato
al parametro 10.

-

1° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO  FRA  xxx’.

Indica  il  primo

arresto  per  mancanza  acqua  ed  il  tempo
mancante al riavviamento della pompa.

-

2° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’.

(Come sopra).

-

3° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’.

(Come sopra).

-

4° MANCANZA ACQUA.
RIAVVIAMENTO FRA xxx’.

(Come sopra).

-

AVVIAMENTO  POMPA.

Segnala  l’avviamento

della pompa alla fine del tempo di riavviamento.

-

MANCANZA  ACQUA-BLOCCO  TENTATIVI.

Arresto  definitivo  della  pompa  per  mancanza
d’acqua.

-

MANCANZA  ACQUA  IN  FUNZ.  MANUALE.

Questo messaggio compare quando si schiaccia

il  pulsante 

MAN  e  la  pompa  è  ferma  per

mancanza acqua ed è in corso il conteggio del
tempo per il riavviamento.

Se  durante  il  conteggio  del  tempo  di
riavviamento  si  schiaccia  il  pulsante

RESET,  viene  interrotto  il

conteggio  e  resettati  gli  allarmi  di
mancanza acqua. La pompa riparte.

4. Installazione

Il  quadro  elettrico  deve  essere  fissato  utilizzando
gli appositi fori situati nella parte posteriore.
Durante  l’operazione  di  installazione  fare
attenzione  a  non  danneggiare  le  schede
elettroniche e gli altri componenti elettrici interni al
quadro.

Per  facilitare  l'installazione  del  quadro  a
parete,  scollegare  il  cavo  flat  della
scheda base e togliere il coperchio. Dopo
aver  fissato  il  quadro  e  collegato  i  cavi
alla morsettiera, riconnettere il cavo flat e
fissare il coperchio.

Prevedere  attorno  al  quadro  lo  spazio  per  un
naturale raffreddamento.
Non installare il quadro in luoghi esposti al diretto
irraggiamento del sole o vicino a fonti di calore.

Summary of Contents for PFC-M

Page 1: ...ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO P 464 05 I Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS P 464 05 GB Page 7 English INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION P 464 05 F Page 12 Fran ais INSTRUCCI...

Page 2: ...439 1 3 Costruzione Quadro per il comando di una pompa sommersa con motore monofase Funzionamento gestito da centralina elettronica tipo PFC M che permette la lettura del fattore di potenza cos per la...

Page 3: ...ccessivo e aumentare il valore impostato In programmazione questo pulsante permette di passare da un parametro al precedente e diminuire il valore impostato ENTER RESET La funzione ENTER si attiva aut...

Page 4: ...rto arresto della pompa per mancanza acqua e il quarto riavviamento 08 Tempo allarme aria Deve essere inserito un tempo da 0 esclusione dell allarme fino a 12 secondi Quando il tempo di lavoro della p...

Page 5: ...ura del sistema di lettura del cos La pompa si ferma SOTTOTENSIONE LINEA Pompa ferma La tensione di linea inferiore al valore impostato al parametro 09 SOVRATENSIONE LINEA Pompa ferma La tensione di l...

Page 6: ...ella linea di alimentazione Per avviare la pompa premere il pulsante AUT STOP e la pompa passa in funzionamento automatico Sulla riga superiore compare la scritta POMPA IN AUTOMATICO e la pompa funzio...

Page 7: ...condensation Protection IP 55 Dimensions 220x210x110 weight 1 2 kg Standards IEC EN 61439 1 3 Constuction Control unit for a single phase submersible pump Functions are controlled from the PFC M elect...

Page 8: ...ng this pushbutton is used to move from one parameter to the previous one and to decrease the set value ENTER RESET pushbutton The ENTER function is automatically enabled when the programming function...

Page 9: ...th time the pump stops due to lack of water and the fourth restart 08 Air alarm time A time must be input between 0 exclude alarm and 12 seconds When the pump working time is greater than the set time...

Page 10: ...INS UNDERVOLTAGE Pump stopped The line voltage is lower than the value set in parameter 09 MAINS OVERVOLTAGE Pump stopped The line voltage is higher than the value set in parameter 10 1st NO WATER RES...

Page 11: ...line voltage To start the pump press the AUT STOP pushbutton and the pump switches to automatic functions The top line shows the message PUMP ON AUTOMATIC and the pump works according to the signals f...

Page 12: ...ons du coffret 220x210x110 poids 1 2 kg Normes IEC EN 61439 1 3 Construction Coffret de commande d une pompe immerg e moteur monophas Fonctionnement g r par une centrale lectronique de type PFC M qui...

Page 13: ...d augmenter la valeur programm e En programmation ce bouton permet de passer d un param tre au pr c dent et de diminuer la valeur programm e ENTER RESET La fonction ENTER s active automatiquement quan...

Page 14: ...par l absence d eau et le quatri me red marrage 08 Temps alarme manque air Il faut entrer un temps de 0 exclusion de l alarme jusqu 12 secondes Quand le temps de travail de la pompe est sup rieur au t...

Page 15: ...US TENSION LIGNE Pompe arr t e La tension de ligne est inf rieure la valeur programm e au param tre 09 SURTENSION LIGNE Pompe arr t e La tension de ligne a d pass la valeur programm e au param tre 10...

Page 16: ...ur d marrer la pompe presser le bouton AUT STOP et la pompe passe en fonctionnement automatique Sur la ligne sup rieure le message POMPE EN AUTOMATIQUE appara t et la pompe fonctionne en fonction des...

Page 17: ...x210x110 peso kg 1 2 Normas IEC EN 61439 1 3 Fabricaci n Cuadro de mando para una bomba sumergida con motor monof sico Funcionamiento gestionado mediante una centralita electr nica tipo PFC M que perm...

Page 18: ...n programaci n este pulsador permite pasar de un par metro al anterior y disminuir el valor ajustado ENTER RESET La funci n ENTER se activa autom ticamente cuando se entra en programaci n Presionando...

Page 19: ...da de la bomba por falta de agua y el cuarto rearranque 08 Tiempo alarma de aire Debe ser introducido un tiempo de 0 exclusi n de la alarma hasta 12 segundos Cuando el tiempo de trabajo de la bomba es...

Page 20: ...a del cos La bomba se detiene BAJO VOLTAJE L NEA Bomba parada La tensi n de l nea es inferior al valor ajustado en el par metro 09 SOBRE VOLTAJE L NEA Bomba parada La tensi n de l nea ha superado el v...

Page 21: ...OMBA EN STOP hT horas de trabajo y la tensi n de la l nea de alimentaci n Para encender la bomba apretar el pulsador AUT STOP y la bomba pasa a funcionamiento autom tico En el rengl n superior aparece...

Page 22: ...kg 1 2 Normen IEC EN 61439 1 3 Konstruktion Schaltger t zur Steuerung einer Tauchpumpe mit Einphasenmotor Die Funktion wird durch eine Elektronik vom Typ PFC M verwaltet welche das Ablesen des Leistu...

Page 23: ...ammierung erm glicht diese Taste den bergang von einem Parameter zum vorherigen und die Verringerung des programmierten Wertes ENTER RESET Die Funktion ENTER wird automatisch aktiviert wenn mit der Pr...

Page 24: ...erten Neustart verstreichen muss 08 Zeit Alarm Luft Eine Zeit von 0 Alarmausschluss bis 12 Sekunden muss eingegeben werden Wenn die Betriebszeit der Pumpe h her als die programmierte Zeit ist wird das...

Page 25: ...ppt UNBTERSPANNUNG Die Pumpe steht Die Leitungsspannung ist unter dem bei Parameter 09 programmierten Wert BERSPANNUNG Die Pumpe steht Die Leitungsspannung bersteigt den bei Parameter 10 programmierte...

Page 26: ...ung der Stromersorgungsleitung F r den Start der Pumpe die Taste AUT STOP dr cken die Pumpe wechselt in den Automatikbetrieb Auf der oberen Zeile erscheint die Aufschrift PUMPE IN AUTOMATIK und die Pu...

Page 27: ...F PFC M 18 16 16 PFC M 18 20 20 PFC M 18 25 25 PFC M 18 30 30 PFC M 18 35 35 PFC M 18 40 40 PFC M 18 50 50 PFC M 18 60 60 PFC M 18 70 70 2 220 240 50 60 400 fino a 18A 1 5 A 1 A B 5 C 40 C 20 90 IP 44...

Page 28: ...3 1 PFC M PFC M 6 2 16 MAN ENTER RESET ENTER ENTER RESET 2 16 3 1 1 PROG 01 11 ENTER ENTER PROG P461 REV01 28...

Page 29: ...1 10 05 2 20 06 3 40 07 4 80 08 5 09 207 10 253 11 12 01 02 1 18 03 cos 0 20 0 95 0 50 cos 20 04 1 1 0 250 05 2 1 06 3 1 07 4 1 08 0 12 3 MANCANZA ARIA NEL SERBATOIO 4 100 20 09 2 190 225 10 2 235 264...

Page 30: ...GATA ERRATA TARATURA CORRENTE 50 02 ERRATA LETTURA COS COS cos SOTTOTENSIONE LINEA 09 SOVRATENSIONE LINEA 10 1 MANCANZA ACQUA 1 RIAVVIAMENTO FRA xxx xxx 2 MANCANZA ACQUA 2 RIAVVIAMENTO FRA xxx xxx 3 M...

Page 31: ...flat flat 5 5 1 6 POMPA IN STOP hL xxxx PROG 3 1 1 PROG POMPA IN STOP hL xxxx AUT STOP POMPA IN AUTOMATICO cos 7 8 8 1 RA 100 110 150 70 220 230 PFC M 5 75 3600 RA 100 8 2 MSP 1M 0 1 50 MSP 1M 9 31...

Page 32: ...32 4 70 1205 1 made in italy 10 Fronte quadro Outside of box cover Fa ade coffret Parte frontal del cuadro Schalttafelfront...

Page 33: ...0 220 230 V 50 60 Hz RA 100 Condensatore Capacitor Condensateur Condensador Kondensator MSP 1M M 1 Galleggiante Float switch Interrupteur flotteur Nivostato Schwimmer Pressostato Pressure switch Press...

Page 34: ...34...

Page 35: ...NFORMITE Nous CALPEDA S p A d clare sous sa seule responsabilit que les coffrets lectriques de commande type et num ro de s rie indiqu s sur la claque sont conformes aux prescriptions des Directives 2...

Page 36: ...50 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 Fax 39 0444 476477 E mail info calpeda it www calpeda it P 464 05 Con riserva di modifiche Changes reserved Modifications r serv es Con reserva...

Reviews: