background image

1)  Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 

tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière.

2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la 

plongée.

3)  Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites la 

vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniquesa l’intérieur 

de boitier.

4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs  

occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une 
surface dure.

5) Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes.

6)  Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement. Eviter 

d’utiliser des produits chimique, en particulier le savon.

7) Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d’electricité 

statique.

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques 

et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne 

collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi  déposer nos produits 

horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de 

collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent 

à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.

5. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

24

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

25

6. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS

1)  Mode d’affichage standard: Heures, minutes.

2) Fonction:

• Format 12 heures AM/PM.

• Lumière électroluminiscente.

• Précision à température normale (25ºC)    60 seconds par mois.

3) Plage de température de fonctionnement normale: 10ºC à 40ºC

Summary of Contents for Digital IKM0963

Page 1: ...D I G I TA L IKM0963 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento...

Page 2: ...1 2 10 18 26 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO IKM0963DIGITAL...

Page 3: ...taliano Espa ol 3 OPERACI N DE BOT N AVANCE REAJUSTE MODO LUZ 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL D A 1 MODO DE VISUALIZACI N Y OPERACI N DE LOS BOTONES HORA MINUTOS SEGUNDA ZONA HORARIA HORA NORMAL MES FECHA...

Page 4: ...English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 5 MES HORA NORMAL 2 COMO AJUSTAR LA HORA Y EL D A FECHA CAMBIAR LA PANTALLA DE FECHA Y HORA AUTOM TICAMENTE HORA MINUTOS HORA NORMAL AVANCE DE LOS MESES AVAN...

Page 5: ...f cil ver la iluminaci n que proporciona la luz de la pantalla 3 No hay luz electroluminiscente bajo el modo de ajuste HORA NORMAL English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 6 English Fran ais Deutsch...

Page 6: ...e abrir la caja o remover la tapa posterior 2 No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua nadando o practicando submarinismo 3 Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o cond...

Page 7: ...English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 11 2 HOW TO SET TIME AND DATE 1 REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION BUTTON OPERATION ADJUST MODE LIGHT HOUR MINUTES SECOND TIME ZONE NORMAL TIME MONTH DATE S...

Page 8: ...no Espa ol 12 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 13 2 HOW TO SET TIME AND DATE MONTH NORMAL TIME DATE SWITCH DATE AND TIME DISPLAYAUTOMATICALLY HOUR MINUTES NORMAL TIME ADVANCE MONTH ADVANCE DA...

Page 9: ...he backlight of the watch employs an electro luminescent EL light watch tends to lose illuminating power after very long use 2 The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed und...

Page 10: ...nditions of strong electric field and estatic electricity By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment end of lifecycle wat...

Page 11: ...taliano Espa ol 19 2 COMMENT R GLER L HEURE ET LA DATE 1 AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D UTILISATION HEURE MINUTES DEUXIEME ZONE D HEURE HEURE NORMALE MOIS DATE SECONDE R INITIALISER LA SECONDE APPUYEZ...

Page 12: ...Deutsch Italiano Espa ol 21 2 COMMENT R GLER L HEURE ET LA DATE MOIS HEURE NORMALE JOURS BASCULER ENTRE L AFFICHAGE DE L HEURE ET DE LA DATE AUTOMATIQUEMENT HEURES MINUTES HEURE NORMALE FAIT AVANCER L...

Page 13: ...d de cette montre utilise une lumi re lectro luminiscente EL cette montre a tendance perdre de sa puissance de luminosit apr s un tr s long usage 2 La luminosit de la lumi re de fond peut tre difficil...

Page 14: ...enir la montre loign e des forte conditions de champ lectrique et d electricit statique En application de la r glementation sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques les produits horlo...

Page 15: ...utsch Italiano Espa ol 27 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD 1 GEW HNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN KNOPFGEBRAUCH EINSTELLEN MODUS LICHT STUNDEN MINUTEN ZWEITE ZEITZONE NORMALE ZEIT MONAT DATUM...

Page 16: ...English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 29 2 WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD MONAT NORMALE ZEIT DATUM DATUM UND ZEITANZEIGE AUTOMATISCH WECHSELN STUNDEN MINUTEN NORMALE ZEIT MONAT AUFW RTS DATU...

Page 17: ...mineszierendes EL Licht Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu die Beleuchtungskraft zu verlieren 2 Die Beleuchtung der Uhr k nnte schwer zu sehen sein wenn unter sein wenn unter direktem Sonne...

Page 18: ...ser Vermeiden Sie Chemikalien insbesondere Seife 7 Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer Elektrizit t Gem den Bestimmungen ber die Behandlung von Abf llen durc...

Page 19: ...n ais Deutsch Italiano Espa ol 35 2 PER REGOLARE DATA E ORA 1 FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO FUNZIONI DEI PULSANTI MODIFICARE MODO LUCE ORE MINUTI SECONDO FUSO ORARIO ORA NORMALE MESE DATA SECO...

Page 20: ...spa ol 36 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 37 2 PER REGOLARE DATA E ORA MESE ORA NORMALE DATA PASSARE AUTOMATICAMENTE DAL DISPLAY DATAAL DISPLAY ORA ORE MINUTI ORA NORMALE SCATTARE MESE SCATT...

Page 21: ...lluminazione elettroluminescente EL che si pu affievolire con l uso in un periodo di tempo prolungato 2 Se esposto direttamente alla luce del sole la luce prodotta dalla retroilluminazione pu non esse...

Page 22: ...one 7 Mantenere l orologio lontano da forti campi magnetici e da luoghi dove sia presente elettricit statica Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi...

Reviews: