background image

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

2. DAS WECHSELN DES ANZEIGENMODUS

56

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

3. DIE EL BELEUCHTUNG

57

NORMALE 

ZEIT

CHRONOGRAPH

ALARM-2

ZÄHLER

ALARM-1

WELTZEIT

BEACHTEN SIE:

1)  Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht.

Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu 
verlieren.

2) Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn 

unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.

Summary of Contents for DIGITAL IKM887D

Page 1: ...D I G I TA L IKM887D Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento...

Page 2: ...IONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO IKM887D DIGITAL D A DE LA SEMANA SE AL DE SILBATO 2 ALARMAS FORMATO DE 12 HORAS AM PM HORA MINUTOS MEDIDOR DE C...

Page 3: ...OMO USAR LA LUZ 3 AVISO 1 La iluminaci n del reloj utiliza una luz electroluminiscente EL que tiende a perder potencia despu s de usos muy prolongados 2 Bajo la luz solar directa es dif cil ver la ilu...

Page 4: ...y los segundos vuelven a cero al ajustar los segundos antes de 30 segundos Los minutos avanzan y los segundos vuelven a cero al ajustar los segundos despu s de 30 segundos AJUSTE DE LOS MESES AJUSTE...

Page 5: ...SUALIZACI N PARA AJUSTAR LA ALARMA 1 HORA HORA NORMAL ALARMA 2 1 MINUTO AJUSTE DE LOS MINUTOS HORA NORMAL ALARMA VISUALIZACI N PARA AJUSTAR LA ALARMA 1 MINUTO AJUSTE DE LOS MINUTOS 1 HORA HORA NORMAL...

Page 6: ...HORARIA ENCENDIDA ALARMA APAGADA SE AL HORARIA APAGADA ALARMA APAGADA SE AL HORARIA ENCENDIDA ALARMA ALARMA 1 ALARMA ENCENDIDA HORA NORMAL 6 AJUSTE DE LA ALARMA 1 Y SE AL HORARIA ENCENDIDA APAGADA 7...

Page 7: ...INICIO CORRIENDO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL ACCESO LAP 1 CONTANDO LAP 2 ACCESO LAP 2 CONTANDO LAP LTIMO ACCESO LAP LTIMO VISUALIZACI N DEL TIEMPO TOTAL ACUMULADO ANTES DE LOS 30 MINUTOS MINUTOS SEGU...

Page 8: ...ATR S INICIO Cuando el temporizador alcanza cero la alarma emite tres pitidos BI BI BI durante 10 segundos Puede silenciar la alarma pulsando cualquier bot n de lo contrario realizar el conteo progres...

Page 9: ...lish Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 14 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 15 HORA NORMAL HORA MUNDIAL SELECCIONAR CIUDADES 22 CIUDADES Pulse D para invertir el ajuste Diferencia de GMT C DIG...

Page 10: ...ondiciones normales de uso Se sugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nica...

Page 11: ...s puntos de venta autorizados as como en cualquier punto de recogida habilitado La recogida selectiva el tratamiento la valoraci n y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente...

Page 12: ...pa ol 3 HOW TO USE EL LIGHT 21 NORMAL TIME CHRONOGRAPH ALARM 2 TIMER ALARM 1 WORLD TIME NOTE 1 The backlight of the watch employs an electro luminescent EL light watch tends to lose illuminating power...

Page 13: ...inutes do not advance and seconds return to zero when set seconds before 30 seconds Minutes advance and seconds return to zero when set seconds after 30 seconds SET MONTHS SET DATE ADVANCE YEAR SET YE...

Page 14: ...ol 25 NORMAL TIME ALARM ALARM TIME SETTING DISPLAY 1 MINUTE SET MINUTES I HOUR NORMAL TIME ALARM 1 Press D to reverse the setting HOLD FOR 2 SECONDS ALARM 1 NORMAL TIME ALARM ALARM TIME SETTING DISPLA...

Page 15: ...n ais Deutsch Italiano Espa ol 26 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 27 7 HOW TO SET ALARM 2 DISPLAY ALARM ON CHIME ON ALARM OFF CHIME OFF ALARM OFF CHIME ON ALARM ALARM 1 ALARM ON NORMAL TIME...

Page 16: ...ais Deutsch Italiano Espa ol 29 NORMAL TIME BEFORE 30 MINUTES AFTER 30 MINUTES CHRONOGRAPH START RUNNING STOP RESET NORMAL TIME FIRST LAP READ SECOND LAP COUNTING SECOND LAP READ LAST LAP COUNTING LA...

Page 17: ...OND TIMER START When the timer reaches zero the alarm will sound three beeps BI BI BI for 10 seconds You can silence the alarm by pressing ant botton If not then it will count up to 5 minutes HOLD FOR...

Page 18: ...WORLD TIME 32 33 NORMAL TIME WORLD TIME SELECT CITIES 22 CITIES Press D to reverse the setting GMT Difference CITY CODE CITY NAME English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol English Fran ais Deutsch Ita...

Page 19: ...nd impact under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto hard surfaces 5 Avoid exposing the watch to temperature extremes 6 Clean the watch with a soft...

Page 20: ...ed collection point The selective collection processing rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health English Fran ais Deutsch Itali...

Page 21: ...UMINISCENTE 39 HEURE NORMALE CHRONOMETRE ALARME 2 MINUTEUR ALARME 1 L HEURE DANS LE MONDE NOTE 1 La lumi re de fond de cette montre utilise une lumi re lectro luminiscente EL cette montre a tendance p...

Page 22: ...ugmentent et les secondes reviennent z ro lorsgu elles sont d finies 30 secondes apr s FAIT AVANCER L ANN E HEURE NORMALE SECONDES HEURES MINUTES MOIS DATE CODE VILLE FORMAT 12 HEURES ANN ES R GLAGE D...

Page 23: ...AFFICHAGE R GLAGE HEURE D ALARME 1 MINUTE R GLAGE DES MINUTES I HEURE HEURE NORMALE ALARME 1 Appuyez sur D pour diminuer la valeur SERREZ 2 SECONDES ALARME 1 HEURE NORMALE ALARME AFFICHAGE R GLAGE HEU...

Page 24: ...a ol 44 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 45 7 COMMENT R GLER L AFFICHAGE ALARME 2 ALARME 2 ALARM 2 ARR T ALARM 2 MARCHE ALARME 2 HEURE NORMALE ALARME MARCHE SONNERIE MARCHE ALARME ARR T SONNE...

Page 25: ...S APR S 30 MINUTES CHRONOM TRE D MARRAGE EN RONCTION ARR T REMISE ZERO HEURE NORMALE LIRE 1EME TEMPS INTERMEDIAIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE COMPTE LIRE 2EME TEMPS INTERMEDIAIRE DERNIER CHRONOMETRE COM...

Page 26: ...orsque le minuteur atteint z ro l alarme produira trois bip sonores BIP BIP BIP pendant six secondes Vous pouvez teindre l alarme en appuyant sur n importe quel bouton Sinon elle continuera de sonner...

Page 27: ...DE 50 51 HEURE NORMALE L HEURE DANS LE MONDE S LECTION DES VILLES 22 VILLES Appuyez sur D pour diminuer la valeur Diff rence GMT CODE VILLE NOM DE VILLE English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Engli...

Page 28: ...s chocs occasinn es par un usage normal il n est pas recommand tomber sur une surface dure 5 Eviter d exposer cette montre des temp ratures extr mes 6 Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l e...

Page 29: ...ue dans tout point de collecte habilit La collecte s lective le traitement la valorisation et le recyclage contribuent la sauvegarde de notre environnement et la protection de notre sant English Fran...

Page 30: ...LE ZEIT CHRONOGRAPH ALARM 2 Z HLER ALARM 1 WELTZEIT BEACHTEN SIE 1 Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch lumineszierendes EL Licht Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu die Bele...

Page 31: ...t werden r cken die Minuten weiter und die Sekunden gehen auf Null zur ck JAHRE AUFW RTS NORMALE ZEIT SEKUNDEN STUNDEN MINUTEN MONAT DATUM KENNZAHL DER STADT 12 STUNDEN FORMAT JAHRE EINSTELLEN DER SEK...

Page 32: ...EINSTELLUNG ANZEIGE 1 MINUTE EINSTELLEN DER MINUTEN 1 STUNDEN NORMALE ZEIT ALARM 1 Pressen Sie D um die Einstellung umzukehren BET TIGEN SIE 2 SEKUNDEN ALARM 1 NORMALE ZEIT ALARMZEIT ALARMZEIT EINSTE...

Page 33: ...h Italiano Espa ol 62 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 63 7 WIE STELLT MAN ALARM 2 EIN ALARM 2 ALARM 2 AUS ALARM 2 EIN ALARM 2 NORMALE ZEIT ALARM EIN STUNDENL UTEN EIN ALARM AUS STUNDENL UTEN...

Page 34: ...SCHEN ZEIT L UFT WEITER ABLESEN 2 ZWISCHEN ZEIT LETZTE GESTOPPTE ZEIT ABLESEN LETZTE GESTOPPTE ZEIT ANZEIGE LETZTE GESTOPPTE ZEIT MINUTEN SEKUNDEN 1 100 SEKUNDEN MINUTEN SEKUNDEN STUNDEN 1 10 SEKUNDEN...

Page 35: ...HLER START Wenn die Zeituhr Null erreicht sendet der Alarm drei Piept ne w hrend 10 Sekunden Sie k nnen den Alarm ausstellen indem Sie eine beliebige Taste dr cken Tun Sie dies nicht wird auf 5 Minut...

Page 36: ...68 69 NORMALE ZEIT WELTZEIT ST DTE W HLEN 22 ST DTE Pressen Sie D um die Einstellung umzukehren Unterschied zur GMT KENNZAHL DER STADT NAME DER STADT English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol English...

Page 37: ...cht empfohlen sie berm ssig starken St ssen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberfl chen fallen zu lassen 5 Vermeiden Sie es die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen 6 Reinigen S...

Page 38: ...elle abgeben Die selektive Sammlung die Verarbeitung die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit English Fran ais Deutsch Italian...

Page 39: ...ARE LA LUCE 75 ORA NORMALE CRONOGRAFO SVEGLIA 2 CONTO ALLA ROVESCIA SVEGLIA 1 ORA MONDIALE NOTARE 1 L orologio dotato di retroilluminazione elettroluminescente EL che si pu affievolire con l uso in un...

Page 40: ...ondi oltre i 30 i minuti scattano ed i secondi vengono azzerati SCATTARE ANNO ORA NORMALE SECONDI ORE MINUTI MESI DATA CODICE CITT FORMATO 12H ANNI REGOLAZIONE SECONDI MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI...

Page 41: ...LAZIONE ORA SVEGLIA 1 MINUTO REGOLAZIONE MINUTI 1 ORA ORA NORMALE SVEGLIA 1 Premere D per invertire la regolazione SVEGLIA 1 MANTENERE PREMUTO PER 2 SECONDI ORA NORMALE SVEGLIA DISPLAY REGOLAZIONE ORA...

Page 42: ...is Deutsch Italiano Espa ol 81 7 REGOLAZIONE DISPLAY SVEGLIA 2 SVEGLIA 2 SVEGLIA 2 DISATTIVATA SVEGLIA 2 ATTIVATA SVEGLIA 2 ORA NORMALE SVEGLIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA SVEGLIA DISATTIVATA SONERIA DI...

Page 43: ...pa ol 83 ORA NORMALE PRIMA DI 30 MINUTI DOPO 30 MINUTI CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE LETTURA PRIMO GIRO CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO LETT...

Page 44: ...ER 2 SECONDI CONTEGGIO PROGRESSIVO Premendo il pulsante C per dare lo start e lo stop Premere D per invertire la regolazione Durante gli ultimi 10 secondi del conteggio regressivo l allarme emetter un...

Page 45: ...ALE English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 86 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol 87 ORA NORMALE ORA MONDIALE SELEZIONARE CITT 22 CITT Premere D per invertire la regolazione Differenza fuso G...

Page 46: ...so ordinario e resiste quindi a condizioni di normale impatto Non sottoporre l orologio a forti impatti non farne un uso brusco e non lasciarlo cadere su superfici dure 5 Non esporre l orologio a temp...

Page 47: ...entirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo La raccolta differ...

Page 48: ......

Reviews: