background image

20

21

English

English

TIME SETTING

1. In the time setting mode, the seconds to flash.

2. Press “D” to reset the seconds.

3. Press “A” change to the next selection.

4. Press “D” to increase the number, press and hold to increase at high speed.

5. Repeat step 3 and 4, the selection in the following sequence: 

Seconds Minutes Hour Date Month Day of week

6. Press “B” to return the timekeeping mode, after you set.
• 12 / 24H formats can be selected, when hour setting.

CARE OF YOUR WATCH

1. 

this watch contains electronic components. never attemp to open the case 

or remove the back cover.

2. 

Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming 

or diving.

3. 

Should water or condensation appear in the watch, have the watch checked 

inmediately. Corrosion of electronic parts can occur inside the case.

4. 

Avoid severe impact. the watch is designed to withstand impact under 

normal use. It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage.

5. 

Avoid exposing the watch to extreme temperature.

6. 

Clean the watch with soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals.

7. 

keep your watch away from the conditions of strong electric field and estatic 

electricity.

Summary of Contents for DIGITAL IKMD14323T

Page 1: ...1 D I G I TA L I K M D 1 4 3 2 3 T R...

Page 2: ...3 IKMD14323 T R D I G I TA L MANUAL DE INSTRUCCIONES 4 INSTRUCTION MANUAL 14 MANUEL D INSTRUCTION 24 BETRIEBSANLEITUNG 34 MANUALE DI FUNZIONAMENTO 44...

Page 3: ...para ir de un modo a otro en la secuencia siguiente Modo hora Modo Crono Modo alarma Modo ajuste Formato 12 24 horas Hora Minutos Segundos D a de la semana mes fecha Unidad de cuenta 1 100 Rango de m...

Page 4: ...ante unos 3 segundos D a de la semana Hora Segundos Minutos Activar Desactivar alarma 1 En el modo de ajsute de hora mantenga pulsado A para ver la pantalla de Alarma 2 Presione D para actIvar y desac...

Page 5: ...para ver m ltiples tiempos parciales 5 Pulse D para detener el cron metro DESPERTADOR La alarma sonar cada d a a la hora fijada durante 60 segundos Presione D para detener volver a sonar en 5 minutos...

Page 6: ...s al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua y un pa o suave Evite el uso de productos qu micos es...

Page 7: ...metidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados as como en cualqu...

Page 8: ...ange mode to mode in the following Sequence Timekeeping Mode Stopwatch Mode Alarm Mode Time Setting Mode Hour Minutes Seconds Day of week Builld in Date 1 100 second unit Measuring range 0 0 00 23 59...

Page 9: ...ss C to illuminate the display about 3 seconds Day of week Hour Seconds Minutes On Off The Alarm 1 In the timekeeping mode press and hold A display the alarm time 2 Press D at the same time to on off...

Page 10: ...nd to continue time measurement 4 Repeat step 2 and 3 you can measure the multi split time 5 Press D to stop the stopwatch Snooze The alarm sounds at preset time each day for about 60 seconds Press D...

Page 11: ...ains electronic components Never attemp to open the case or remove the back cover 2 Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or diving 3 Should water or condensation a...

Page 12: ...cycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection...

Page 13: ...de l autre dans la s quence suivante Mode heure Mode chronom tre Mode alarme Mode r glage Format12 24 heures Heure Minutes Secondes Jour de la semaine mois date Unit de seconde 1 100 Rang de mesure 0...

Page 14: ...ur de la semaine Heure SecondEs Minutes Activer D sactiver l alarme 1 Dans le mode de r glage de l heure rester appuyer sur A pour voir l cran de l alarme 2 Appuyer sur D pour activer et d sactiver l...

Page 15: ...r les tapes 2 et 3 vous pouvez r aliser plusieurs temps interm diaires 5 Appuyer sur D pour arr ter le chronom tre R VEIL Le r veil sonnera tous les jours l heure fix e pendant 60 secondes Appuyer sur...

Page 16: ...iques de pr cision Ne jamais tenter d ouvrir le boitier ou d enlever le couvercle arri re 2 Ne pas pousser les boutons sur l eau ou lorsque vous nager ou faites de la plong e 3 Si de l eau ou de la co...

Page 17: ...vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de collecte...

Page 18: ...olgenden Reihenfolge zu wechseln Zeitmessungsmodus Stoppuhrmodus Alarmmodus Zeiteinstellmodus Stunde Minuten Sekunden Wochentag Monat Datum 1 100 Sekundeneinheit Messbereich 0 0 00 23 59 59 Stunde Min...

Page 19: ...cken um die Anzeige 3 Sekunden zu beleuchten Wochentag Stunde Sekunden MinuteN Alarm Ein Aus 1 im Zeitmessungsmodus A gedr ckt halten um die Alarmzeit anzuzeigen 2 D gleichzeitig dr cken um den Alarm...

Page 20: ...und 3 wiederholen die Multi Zwischenzeit kann gemessen werden 5 D dr cken um die Stoppuhr zu stoppen Schlummerfunktion Der Alarm ert nt jeden Tag zur voreingestellten Zeit f r ca 60 Sekunden D dr cke...

Page 21: ...Geh use zu ffnen oder den Deckel der R ckseite zu entfernen 2 Bet tigen Sie die Kn pfe nicht unter Wasser w hrend dem Schwimmen oder Tauchen 3 Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen la...

Page 22: ...sdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die se...

Page 23: ...tra nella seguente sequenza modalit ora modalit cronografo modalit suoneria modalit impostazione Formato 12 24 ore Ora minuti secondi Giorno della settimana mese data Unit di conteggio 1 100 Gamma di...

Page 24: ...3 secondi Giorno della settimana Ora Secondi Minuti Attivare Disattivare suoneria 1 Nella modalit di impostazione dell ora tenere premuto A per vedere la schermata della suoneria 2 Digitare D per atti...

Page 25: ...2 e 3 Si possono realizzare molteplici tempi parziali 5 Digitare D per concludere il conteggio SVEGLIA La suoneria suona ogni giorno all ora impostata per 60 secondi Digitare D per fermarla suoner nuo...

Page 26: ...e Non provare in nessuna circostanza ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore 2 Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell acqua nuotando o in immersione 3 In caso di acqua...

Page 27: ...ere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato trover gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo or...

Page 28: ......

Page 29: ......

Reviews: