background image

IKMK-003

DEUTSCH

   

I

   BETRIEBSANLEITUNG

Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer 

abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an 

einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum 

Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.

PFLEGE IHRER UHR

1.  Diese Uhr enthäit verschiedene elektronische Komponenten. Versuchen Sie auf keinen 

Fall das Gehäuse zu öffnen oder den Gehäuseboden abzuschrauben.

2.  Betätigen Sie die Drücker weder unter laufendem Wasser noch während des Schwimmens 

oder Tauchens.

3.  Wenn Sie feststellen, daß sich Wasser in der Uhr befindet oder sich Kondeswasser 

gebildet hat, lassen Sie dies sofort von einem Fachhändler überprüfen. Die elektronischen 

Komponenten in der Uhr können dadurch in Mitleidenschaft gezogen werden.

4.  Vermeiden Sie starke Stöße. Diese Uhr hält normalen Stößen Stand. Est ist daher nicht zu 

empfehlen, die Uhr starken Stößen auszusetzen.

5.  Vermeiden Sie daß die Uhr zu hohen Temperaturen auszusetzen.
6.  Säubern Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und klarem Wasser. Verwenden Sie 

keine chemikalischen Mittel, die.

7.  Vermeiden Sie starke Magnetfelder.

BEDIENUNG DES TIMERS

Von der normalen Zeitanzeige, drei Mal S3 drücken um Timer anzuzeigen. 

Um Countdown einzustellen:

• S2 drücken, Stunden blinken auf, mit S1 einstellen
• S3 drücken, Minuten blinken auf, mit S1 einstellen
• Erneut S3 drücken, Sekunden blinken auf, mit S1 einstellen
• S2 drücken, um Einstellung zu beenden. 
• S1 drücken, um Countdown zu starten. Erneut S1 drücken, um Countdown zu stoppen.
• Während der Timer läuft, S2 drücken um den Countdown auf den Anfangswert 

zurückzusetzen.

Bei einer Einstellung von bis zu 3 Minuten ertönt ein Alarmton (BI-BI), wenn die 

Sekundenanzeige auf “0” oder “30” ist.
Bei einer Einstellung von bis zu 10 Sekunden ertönt ein Alarmton (BI) jede Sekunde.
Am Ende des Countdowns ertönt ein 10 Sekunden langer Alarm (BI-BI-BI), der durch Drücken 

von S1, S2 oder S3 abgestellt werdenkann. S3 drücken, um zur normalen Zeitanzeige 

zurückzukehren.
Wenn sich die Funktionen von TIMER und ALARM zeitlich überschneiden, ist ein 

entsprechendes akustisches Signal der Reihe nach zu hören. 

Summary of Contents for IKMK-003

Page 1: ...IKMK 003 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...ante el bot n S1 6 Pulsar S3 el formato de 12 24 horas cambiar pulsando S1 Pulsar S2 en cualquier momento para regresar a la visualizaci n normal AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Se puede ajustar la alarma...

Page 3: ...ugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua y un pa o suave...

Page 4: ...e alarm is on the alarm BI BI sound for 20 seconds when alarm occur Press S1 S2 or S3 to stop the alarm after it starts sound Alarm on is available in one zone time only T1 or T2 From the normal time...

Page 5: ...t under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage 5 Avoid exposing the watch to extreme temperature 6 Clean the watch with soft cloth and clean water only Avoid using...

Page 6: ...hera Appuyer sur S1 S2 ou S3 pour arr ter l alarme apr s qu elle a commenc sonner L alarme ne peut tre activ e que dans une seule plage horaire T1 ou T2 Depuis l affichage normal de l heure appuyer su...

Page 7: ...s exposer la montre des temp ratures extr mes 6 Ne nettoyer la montre qu avec un chiffon doux impr gn d eau pure Eviter d utiliser des produits chimiques en particulier le savon sinon le joint d tanch...

Page 8: ...des Alarms zu stoppen Der Alarm kann nur in einer Zeitzone aktiviert werden entweder T1 oder T2 Von der normalen Zeitanzeige zwei Mal S3 dr cken um Alarmzeit abzulesen Um die Einstellung des Alarms zu...

Page 9: ...St en Stand Est ist daher nicht zu empfehlen die Uhr starken St en auszusetzen 5 Vermeiden Sie da die Uhr zu hohen Temperaturen auszusetzen 6 S ubern Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und klarem...

Page 10: ...l allarme quando inizia a suonare L allarme disponibile unicamente in una sola fascia di fuso orario T1 o T2 Dal display di visualizzazione normale dell ora premere due volte S3 per visualizzare l or...

Page 11: ...logio unicamente con un panno morbido e acqua Evitare qualsiasi prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture 7 Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettr...

Page 12: ...estiver ativado um bip bip ir tocar por 20 segundos na hora selecionada Se voc quiser interromper o alarme pressione S1 S2 ou S3 O alarme s pode ser ajustado para um dos fusos hor rios T1 ou T2 Com o...

Page 13: ...r a choques em condi es de uso normal desconselhado sobmeter este relogio a choques violentos ou a uma utiliza o violenta 5 Evitar expor o rel gio a altas tempraturas 6 Limpar o relogio unicamente com...

Reviews: