background image

IKMK5807M

MOSTRADOR E FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES

PRENDITI CURA DEL TUO OROLOGIO

1.Questo orologio contiene componenti elettromeccanici di alta qualità.  Non 

tentare mai di aprire il contenitore o di rimuovere il coperchio posteriore.

2.Non azionare i pulsanti mentre si è sott'acqua, o durante il nuoto o l'immer-

sione.

3.Se nell'orologio dovesse apparire acqua o condensa, far controllare 

immediatamente l'orologio. L'acqua può danneggiare le parti elettroniche 

dell' orologio.

4.Evitare urti forti: L'orologio è progettato per resistere agli urti in condizioni 

d'uso normali. Non sottoporlo a forti impatti o ad un uso brusco, e non farlo 

cadere su superfici dure.

5.Evitare di esporre l'orologio a temperature estreme.

6.Pulire l'orologio con un panno morbido e pulirlo solo con acqua. Evitare 

l'uso di prodotti chimici, specialmente sapone.

7.Tenere l'orologio lontano da forti campi elettrici e da elettricità statica."

FORMATO DE 12 HORAS

AM/PM

ALARME

HORA

DATA

CRONÓMETRO

SINAL SONORO 

POR HORA

DIA DA SEMANA

MINUTOS

SEGUNDOS

TEMPORIZADOR

DEFINIR/LEMBRAR

MODO

AJUSTAR/INICIAR/PARAR/

SPLIT/VOLTA

RETROCEDER/PARAR/

AJUSTAR/LUZ

TEMPORIZADOR

PRIMEIRA

VOLTA

HORA NORMAL

Se houver 

um record 

de tempo

CRONÓMETRO

COMO ALTERAR O MODO DE APRESENTAÇÃO

ALARME

SEGUNDO 

FUSO HORÁRIO

HORA NORMAL

CALENDÁRIO

Este ecrã aparece 

por 0,8 seg

MANTENER PREMIDO

Este ecrã aparece 

por 0,8 seg

SINAL SONORO

Cambio 

automatico

Muda 

automaticamente

COMO DEFINIR AS HORAS

HORA NORMAL

SEGUNDOS

REINICIAR OS SEGUNDOS

+1 MINUTO

+1 HORA

ADIANTAR ANO

ADIANTAR MÊS

ADIANTAR DATA

FORMATO 24 H

DESLIGAR SOM DE BOTÕES 

(LIGAR/DESLIGAR)

DEFINIR OS SEGUNDOS DEFINIR OS MINUTOS

DEFINIR AS HORAS

DEFINIR OS ANOS

DEFINIR O MÊS

DEFINIR A DATA

DEFINIR 

FORMATO 12/24

PROGRAMAR 

SOM DE BOTÕES 

(LIGAR/DESLIGAR)

MINUTOS

HORAS

ANOS

MESES

DATA

FORMATO 12 H

ATIVAR SOM 

DE BOTÕES

MANTER PREMIDO 

DURANTE 3 SEGUNDOS

COMO EXIBIR O CALENDÁRIO

DEFINIR OS SEGUNDOS

Os minutos não avançam 

e os segundos voltam a zero 

quando os segundos são 

definidos após 30 segundos.

Prima "    " para avançar 

na configuração. Mantenha 

o "   " premido durante mais 

de 2 segundos para avançar 

rapidamente na configuração.
Prima "    " para anular 

a configuração.

Os minutos avançam e os 

segundos voltam a zero quando 

os segundos são definidos 

após 30 segundos.

Retornar à exibição 

de tempo normal, a semana 

é definida automaticamente

COMO UTILIZAR O CRONÓGRAFO

COMO MUDAR PARA O MODO VOLTA/SPLIT

HORA NORMAL

CRONÓMETRO

CRONÓMETRO

MODO VOLTA

MANTER PREMIDO 

DURANTE 3 SEGUNDOS

MODO SPLIT

INICIAR

PARAR

CONTINUAR

Regresse à hora normal 
a partir do cronógrafo, 
ícone do cronógrafo 
começa a piscar.

Regresse à hora normal 
a partir de paragens, 
ícone do cronógrafo 
não pisca.

O cronógrafo pára 
automaticamente às 99:59:59, 
o ícone do cronógrafo 
deixa de piscar

HORA NORMAL

REINICIAR

FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES

PORTUGUÊS   I    

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Summary of Contents for IKMK5807M

Page 1: ...IKMK5807M MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...IKMK5807M ESPA OL I MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 3: ...IKMK5807M ESPA OL I MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 4: ...til deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento Tambi n puede depositar nuestros productos de relojer a de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados a...

Page 5: ...IKMK5807M ENGLISH I INSTRUCTION MANUAL...

Page 6: ...IKMK5807M ENGLISH I INSTRUCTION MANUAL...

Page 7: ...oducts must be selectively collected for processing You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point The selective c...

Page 8: ...IKMK5807M FRAN AIS I MANUEL D INSTRUCTION...

Page 9: ...IKMK5807M FRAN AIS I MANUEL D INSTRUCTION...

Page 10: ...collecte s lective en vue de leur traitement Vous pouvez ainsi d poser nos produits horlogers quartz dans l un de nos points de vente agr s ainsi que dans tout point de collecte habilit La collecte s...

Page 11: ...IKMK5807M DEUTSCH I BETRIEBSANLEITUNG...

Page 12: ...IKMK5807M DEUTSCH I BETRIEBSANLEITUNG...

Page 13: ...t selektiv zu sammeln um sie dem Recycling zuzuf hren Sie k nnen Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben Die selektive Sammlung die...

Page 14: ...a schermata viene visualizzata per 0 8 sec TENERE PREMUTO Questa schermata viene visualizzata per 0 8 sec SUONERIA Cambio automatico Cambio automatico COME IMPOSTARE IL TEMPO NORMALE TEMPO NORMALE SEC...

Page 15: ...IRO SECONDO GIRO PRIMO GIRO TENERE PREMUTO PER 3 SECONDI Questa schermata viene visualizzata per 0 8 sec Cambio automatico COME UTILIZZARE IL RICHIAMO COME USARE IL TIMER COME IMPOSTARE L ORA DELL ALL...

Page 16: ...camente AVANZAMENTO MESE AVANZAMENTO DATA 1 ORA 1 MINUTO MESI DATA ORE MINUTI ALLARME DATA 5 8 ALLARME TEMPO NORMALE SECONDO IL FUSO ORARIO TENERE PREMUTO PER 3 SECONDI MINUTI 30 MINUTI ORE 1 ORA TEMP...

Page 17: ...or 0 8 seg MANTENER PREMIDO Este ecr aparece por 0 8 seg SINAL SONORO Cambio automatico Muda automaticamente COMO DEFINIR AS HORAS HORA NORMAL SEGUNDOS REINICIAR OS SEGUNDOS 1 MINUTO 1 HORA ADIANTAR A...

Page 18: ...automaticamente COMO UTILIZAR A FUN O LEMBRAR COMO UTILIZAR O TEMPORIZADOR COMO PROGRAMAR UM ALARME DI RIO HORA NORMAL TEMPO NORMAL TEMPORIZADOR 1 HORA DEFINIR MINUTOS 1 MINUTO DEFINIR SEGUNDOS CONTIN...

Page 19: ...LIGAR ou DESLIGAR consulte Como ativar a exibi o de fun es 2 Emite um som com cada bot o premido exceto o bot o LUZ 3 O bot o s emite um nico beep quando mantido premido 4 Dura o do alarme 20 seg dois...

Reviews: