background image

IKMK5841

BOUTONS, DÉFINITION DES ICÔNES

MODE CHANGEMENT D’ÉCRAN

PARAMÉTRAGE DE L’HEURE

CHANGEMENT DE FORMAT DE 12/24 HEURES

PARAMÉTRAGE DE L’ALARME ET ACTIVATION /  

DÉSACTIVATION DE LA SONNERIE HORAIRE

MODE CHRONOMÈTRE

RÉTROÉCLAIRAGE

REMPLACEMENT DE LA PILE

RÉSISTANCE À L’EAU ET COUCHE DE PROTECTION

 PARAMÉTRAGE DE L’ALARME

Bouton DÉMARRER

Bouton ÉCLAIRAGE

ALARME

(Icône d’alarme)

SONNERIE (Icône 

de sonnerie horaire)

P (Icône de PM)

Bouton RÉINITIALISER 

Bouton MODE

CHRONOMÈTRE

(Icône de chronomètre)

Bouton M

Bouton S

Mode Horaire 

habituel

Mode 24 heures

Mode 12 heures / AM

Mode 12 heures / PM

Paramétrage des 

secondes

Paramétrage des 

secondes

Paramétrage du jour 

de la semaine

Paramétrage 

du jour

Modo Chronomètre

Paramétrage de 

l’heure

Mode Paramétrage 

de l’alarme

Paramétrage des 

minutes

Mode Paramétrage 

de l’alarme

Paramétrage du 

mois

Bouton 

M

Bouton 

R

Bouton 

M

Bouton 

R

Bouton 

M

Bouton 

S

Bouton 

S

Bouton 

S

Bouton

 R

Bouton

 R

Bouton

 R

Bouton 

R

Bouton 

S

Bouton 

S

Bouton S

Bouton S

Bouton R

Bouton R (démarrer)

Bouton R (arrêter)

Bouton S

(arrêter)

(arrêter)

(démarrer)

(démarrer)

Bouton 

R

Dans le mode Horaire habituel, appuyez sur le bouton « M » trois fois pour entrer dans le 

mode Paramétrage de l’heure. Dans la phase de paramétrage de l’heure (les secondes 

clignotent), appuyez sur le bouton « S » pour paramétrer la valeur des secondes (les 

secondes se remettent à 0). Appuyez de nouveau sur le bouton « R ». Quand l’heure 

clignote, appuyez sur le bouton « S » pour paramétrer l’heure. De la même manière, appuyez 

sur le bouton « R » pour paramétrer les minutes, le mois, la date et le jour de la semaine, 

respectivement. Quand les chiffres clignotent, appuyez sur le bouton « S » pour augmenter 

la valeur, maintenez le bouton « S » enfoncé pour augmenter la valeur plus rapidement. 

Après avoir effectué le paramétrage, appuyez sur le bouton « M » une fois pour retourner 

au mode Horaire habituel. S’il n’y a aucune activité durant 1 minute, les valeurs seront 

automatiquement enregistrées et la montre retournera au mode Horaire habituel.

Dans le mode Paramétrage de l’heure, appuyez sur le bouton « S » pour paramétrer la valeur 

de l’heure et le mode 12/24 heures en même temps. La lettre « A » (activée) représente 

le matin et la lettre « P » (activée) représente l’après-midi. Ces deux états s’affichent dans 

le mode d’affichage de 12 h. Quand la lettre « H » est affichée comme étant activée, cela 

signifie que le mode d’affichage de 24 h est activé.

Dans le mode Horaire habituel, appuyez sur le bouton « M » deux fois pour entrer dans le 

mode Paramétrage de l’alarme. Les lettres « AL » s’afficheront. Appuyez sur le bouton « S » 

pour passer d’un état à l’autre : alarme activée (l’icône d’alarme s’affiche) -> sonnerie horaire 

activée (l’icône horaire s’affiche) -> alarme et sonnerie horaire activées (les icônes d’alarme 

et de sonnerie horaires s’affichent) -> alarme et sonnerie horaire désactivées (les icônes 

d’alarme et de sonnerie horaires ne s’affichent pas).

Dans le mode Horaire habituel, appuyez sur le bouton « M » une fois pour entrer dans 

le mode Chronomètre. Les lettres « ST » s’afficheront. Appuyez sur le bouton « S » pour 

démarrer le chronomètre, puis appuyez sur le bouton « S » de nouveau une fois pour 

l’arrêter et lire l’écran. Appuyez sur le bouton « R » pour redémarrer le chronomètre. Durant 

le fonctionnement du chronomètre, appuyez sur le bouton « R » pour activer le temps 

intermédiaire. Les lettres « SP » s’afficheront. Appuyez sur le bouton « S » pour arrêter le 

temps intermédiaire, puis appuyez de nouveau sur le bouton « S » pour redémarrer le temps 

intermédiaire. Appuyez sur le bouton « R » pour arrêter le temps intermédiaire et démarrer le 

fonctionnement de la montre. Appuyez sur le bouton « M » pour retourner au mode Horaire 

habituel.

Appuyez sur le bouton « L » pour activer le rétroéclairage. 

Remarque : utiliser de manière prolongée le rétroéclairage réduit toujours la durée de vie de 

la pile.

Lorsque l’affichage de l’écran s’atténue ou disparaît, veuillez-vous rendre chez un 

professionnel pour remplacer la pile par une 1 pièce CR2032 ou pièce équivalente. L’écran 

retournera au mode Horaire habituel.

Cette montre électronique est résistante à l’eau s’il en est fait une utilisation normale. Il 

est possible de la porter lorsqu’on se lave les mains et quand il pleut. Mais il n’est pas 

recommandé de l’utiliser pour nager, lorsqu’on se baigne ou lorsqu’on est sous l’eau. La 

montre est un appareil de précision. Veuillez la maintenir au sec le plus longtemps possible, 

afin de prolonger sa durée de vie utile. L’écran de la montre est doté d’une couche de 

protection et il sera plus facile de voir ce qui est affiché dessus une fois celle-ci retirée.

Dans le mode Horaire habituel, appuyez sur le bouton « M » deux fois pour entrer dans le 

mode Paramétrage de l’alarme. Les lettres « AL » s’afficheront. Appuyez sur le bouton « R » 

pour paramétrer l’heure (qui clignotera), puis appuyez sur le bouton « S » pour paramétrer 

l’heure et achever le paramétrage. Appuyez sur le bouton « R » pour paramétrer les minutes 

(qui clignoteront), puis appuyez sur le bouton « S » pour paramétrer les minutes et achever 

le paramétrage. Une fois le paramétrage effectué, appuyez sur le bouton « M » une fois pour 

retourner au mode Horaire habituel. S’il n’y a aucune activité durant 1 minute, les valeurs 

seront automatiquement enregistrées et la montre retournera au mode Horaire habituel.

Dans le mode Horaire habituel, appuyez sur le bouton M une à quatre fois pour entrer dans la 

séquence suivante: Mode Chronomètre -> Mode Alarme » -> Mode Paramétrage de l’heure 

-> Mode Horaire habituel. S’il n’y a aucune activité durant 1 minute, la montre retournera 

automatiquement au mode Horaire habituel ».

M=MODE, S=DÉMARRER, R=RÉINITIALISER, L=ÉCLAIRAGE

FRANÇAIS

   

I

   MANUEL D’INSTRUCTION

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font 

l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi  déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente 

agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de 

notre environnement et à la protection de notre santé.

Summary of Contents for IKMK5841

Page 1: ...IKMK5841 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...e el botón M 1 vez para entrar en el Modo cronómetro Aparecerán las letras ST Pulse el botón S para iniciar el cronómetro posteriormente pulse de nuevo el botón S 1 vez para detenerlo y leer la pantalla Pulse el botón R para reiniciar el cronómetro Durante el funcionamiento del cronómetro pulse el botón R para activar el tiempo parcial Aparecerán las letras SP Pulse el botón S para detener el tiem...

Page 3: ... key to start running watch and then press S key once again to stop running watch and display reading Press R key to reset the stopwatch During stopwatch is running press R key can start split time to run SP letters is on Press S key to stop the split time and then press S key once again to restart running the split time Press R key can stop the split time and start the running watch Press Press M...

Page 4: ...ode Chronomètre Les lettres ST s afficheront Appuyez sur le bouton S pour démarrer le chronomètre puis appuyez sur le bouton S de nouveau une fois pour l arrêter et lire l écran Appuyez sur le bouton R pour redémarrer le chronomètre Durant le fonctionnement du chronomètre appuyez sur le bouton R pour activer le temps intermédiaire Les lettres SP s afficheront Appuyez sur le bouton S pour arrêter l...

Page 5: ...rten und drücken Sie dann noch einmal die Taste S um die Stoppuhr anzuhalten und die Anzeige abzulesen Drücken Sie die Taste R um die Stoppuhr zurückzusetzen Während die Stoppuhr läuft kann durch Drücken der Taste R die Zwischenzeit aktiviert werden Es erscheinen die Buchstaben SP Drücken Sie die Taste S um die Zwischenzeit zu stoppen und drücken Sie dann erneut die Taste S um eine neue Zwischenze...

Page 6: ...izzate Durante la normale modalità ora premere il pulsante M 1 volta per accedere alla modalità cronometro Appariranno le lettere ST Premere il pulsante S per avviare il cronometro quindi premere nuovamente il pulsante S 1 volta per fermarlo e leggere il display Premere il pulsante R per azzerare il cronometro Durante il funzionamento del cronometro premere il pulsante R per attivare il tempo parz...

Page 7: ...o então as letras ST Prima o botão S para iniciar o cronómetro e em seguida prima novamente o botão S 1 vez para parar o cronómetro e ver a leitura Prima o botão R para reiniciar o cronómetro Durante o funcionamento do cronómetro prima o botão R para ativar o tempo parcial Aparecerão então as letras SP Prima o botão S para parar o tempo parcial e em seguida prima o botão S novamente para reiniciar...

Reviews: