background image

20

- Stecken Sie die zwei Ringe “D”, einen nach dem anderen, in die dazu bestimmten Gehäuse (Abb. 6B).

- Die Position des Ringes wie in der (6C) ist falsch.

- Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn für einen rechten Winkel wie in der Abbildung 6D, bis Sie die 

Position 6E erreichen.

Bauchgurt “B”

: Machen Sie bitte wie in der Abbildung (Abb. 7).

So wird das baby angeschnallt (Abb. 8).

Sicherheitsgurt des sitzes “F”

:

- Senken Sie die Rückenlehne nach vorne (Abb. 14) und kehren Sie die Sitzerhöhung um. Bevor Sie 

den Sicherheitsgurt “F” in die dazu bestimmten Gehäuse auf links und rechts einstecken, passen Sie 

gut auf, dass der Gurt “F” wie in der Abb. 9 liegt. N.B. Der Gurt muss zwischen dem Gestell  und dem 

Sitz wie in der Abb. 9 durchgesteckt werden.

- Stecken Sie den Sicherheitsgurt in seine linken und rechten Gehäuse ein, wie es in den Abb. von 

9A bis 9H gezeigt wird.

BEFESTIGUNG DER SITZERHÖHUNG

:

- Verstellen Sie die Höhe des Gestells. Legen Sie den Sicherheitsgurt des Sitzes “F” unter den Sitz des 

Stuhles und schnallen Sie ihn zu (Abb. 10).

- Ziehen Sie das Ende des Gurtes, bis er gut gespannt ist (Abb. 11).

- Legen Sie den Sicherheitsgurt der Rücklehne “F” hinter die Rückenlehne des Stuhls und schnallen 

Sie ihn zu. (Abb. 12).

- Ziehen Sie das Ende des Gurtes, bis er gut gespannt ist (Abb. 13). 

N.B.

 Vor dem Gebrauch vergewissern Sie sich, dass die Sitzerhöhung am Stuhl gut befestigt ist.

ZUSAMMENKLAPPEN DES ARTIKELS

:

- Schnallen Sie alle Sicherheitsgurte auf.

- Drücken Sie gleichzeitig die zwei Knöpfe “A” unter den Armlehnen und senken Sie gleichzeitig die 

Rückenlehne nach vorne (Abb. 14).

- Drücken Sie gleichzeitig die zwei Knöpfe “B” auf den Seiten des Gestells und senken Sie gleichzeitig 

das Gestell nach unten (Abb. 15).

- Nachdem Sie die Sitzerhöhung  ganz geklappt haben, schnallen Sie den Sicherheitsgurt “F” zu, so 

dass die Sitzerhöhung nicht wieder öffnet (16). Dank eines praktischen Griffes kann die Sitzerhöhung 

einfach mitgenommen werden (17).

BEFESTIGUNG DES BRETTCHENS BEI ZUSAMMENGEKLAPPTER SITZERHÖHUNG

:

- Betrachten Sie aufmerksam die (18) Haken Sie den Teil “N” (unter dem Brettchen) an den Teil “Q”.

- Haken Sie die zwei Elemente “R” an die dazu bestimmten Gehäuse “U”.

-  Schnallen  Sie  den  Sicherheitsgurt  des  Sitzes  “F”  zu,  so  dass  Sie  die  zusammengeklappte  Sit-

zerhöhung befestigen (Abb. 19). Dank eines praktischen Griffes kann die Sitzerhöhung einfach tran-

sportiert werden (Abb. 20).

REINIGUNG UND WARTUNG

: Zu starke Sonnenbestrahlung oder unsachgemäße Reinigung können 

Änderungen an den Farben der Stoffen und der Materialien verursachen. Trocknen Sie die Teile aus 

Metall,  um  ihr  Rosten  zu  verhindern.  Lassen  Sie  nie  die  Sitzerhöhung  in  der  Nähe  einer  direkten 

Flamme oder anderer Wärmequelle (elektrische oder Gasleitung, usw.): Brandgefahr! Zur Reinigung 

der Sitzerhöhung benutzen Sie etwas lauwarmes Wasser und mildes Waschmittel (verwenden Sie die 

niedrigste Menge). Benutzen Sie keine Lösungsmittel oder Derivaten. Der Bezug auf Stoffe ist han-

dwaschbar (max 30°C) mit mildem Waschmittel (nicht bleichen). Benutzen Sie kein Wäschetrockner, 

keine chemische Reinigung, nicht bügeln.

ERSATZTEILE (fig. 21)

Nr            CODE                 BESCHREIBUNG

1              S332/1  

Gebrauchsanweisungen

2              S332/2 

Tische

3              S332/3 

Rücklehne Knopfe Zusammenklappung

4              S332/4 

Tische Knopfe

5              S332/5 

Armlehne Stütze

6              S332/6 

Höhenverstellbare Knopfe

7              S332/7 

4 Fuße aus Gummi

8              S332/8 

3 Punkte Gurt

9              S333/9 

Sitzbezug (EXTRA)

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

IMPORTANTE! 

TENER PARA 

FUTURAS CONSULTAS.

ATENCIÓN

1) 

ATENCIÓN

: No dejar nunca el niño sin vigilancia. 

2) 

ATENCIÓN

: Utilizar siempre el sistema del cinturón de seguridad y ase-

gurarse que esté montado correctamente.

3) 

ATENCIÓN

: Utilizar siempre el sistema de anclaje en la silla y asegurarse 

que esté montado correctamente antes de su utilización. 

4) 

ATENCIÓN

: controlar siempre la seguridad y la estabilidad del elevador 

de silla montado en la silla antes de su utilización.

5) No utilizar este elevador de silla en banquetas, bancos o silla plegables. 

6) 

ADVERTENCIA

: Este producto está diseñado para bebés que puedan 

estar sentados solos y hasta los 3 años o hasta un peso de 15 Kg. 

7) No utilizar el elevador de silla si hay algunas partes rotas o faltantes. 

8) No utilizar accesorios o piezas de recambio diferentes de los aprobados 

para el fabricante. 

9) Utilizar el articulo solamente en una silla y con todos los sistemas de an-

claje enganchados según la descripción de las instrucciones. 

10) El fabricante Cam Il mondo del bambino S.p.a. se reserva el derecho 

a modificar el producto para razones técnicas o comerciales. 11) Verificar 

que el suelo o el asiento de la silla estén planos antes de utilizar el elevador. 

12) Utilizar siempre el producto como ha sido diseñado por el fabricante; en 

caso contrario la empresa elude todo tipo de responsabilidad. En el caso 

de presentar algún desperfecto ó falta de algún componente sustituir por 

piezas de recambio originales suministradas por el fabricante. 

13) 

ATENCIÓN

: verificar que la silla donde se coloque la trona de silla este 

colocada en una posición que no permita al niño empujarse con los pies 

contra la mesa. O contra cualquier otra estructura que pudiera causar la 

caída de la silla.

CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE SEGURIDAD - EN 16120:2012

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO

- Montar los 4 pies como indica la FIG.1

ABRIR EL ARTICULO

: Levantar el respaldo hasta el final del recorrido (fig.2) evitando la posición no 

correcta (fig.2 A) y conseguir la posición exacta, al oír un claro “click” (fig.2 B).
Para abrir el caballete presionar los dos pulsadores “B” y al mismo tiempo empujar el caballete hacia 
abajo. (fig. 3).
Gracias a su sistema de bloqueo el caballete es regulable en varias posiciones de altura (fig.3 A).

MONTAJE DE LA BANDEJA (OPCIONAL)

- Insertar las dos extremidades “C” presentes en la bandeja en los compartimentos superiores pre-
sentes en los brazos (fig.4).
- Deslizar la bandeja en el sentido indicado por la flecha hasta que se introduzca la pieza de bloqueo 
“T” presente en los laterales de los brazos , en su lugar de anclaje “L” localizado en los laterales de 
la bandeja (fig.4 A).

COMO COLOCAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD

:  Observar  atentamente  la  figura  5  para 

distinguir cada uno de los cinturones.

Cinturón “A”

Summary of Contents for SMARTY S332

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...er usar este produto GR HR Minimalna dimenzija stolice za kori tenje ovog proizvoda SK Minim lne rozmery stoli ky pre pou vanie tohto v robku NL Minimale afmetingen van de stoel om de verhoogstoel te...

Page 13: ...ome stato fabbricato in caso contrario l azienda si astiene da responsabilit 13 ATTENZIONE verificare che la sedia di supporto con il rialzo sia messa in una posizione che non permetta al bambino di s...

Page 14: ...occo seduta F per impedirne la riapertura fig 16 Il trasporto dell articolo facilitato da una comoda impugnatura fig 17 COME FISSARE IL DAVANTINO opzionale IN POSIZIONE DI CHIUSURA Osservare l immagin...

Page 15: ...ensure that the adult chair whit the chair mounted seat is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip...

Page 16: ...2 buttons B placed on the booster seat frame and push downwards the frame at the same time fig 15 Once the product is completely folded engage the seat unit locking harness F to prevent the booster se...

Page 17: ...se r serve la possibilit d apporter des mo difications au produit pour raisons techniques ou commerciales 11 Avant toute utilisation assurez vous que l assise de la chaise et que le sol sur lequel ell...

Page 18: ...17 BLOQUER LA TABLETTE optionnelle EN POSITION PLIEE Observer la figure 18 enclencher la languette N situ e sous la tablette dans la fente Q Pareillement enclencher les pi ces R dans les crochets U Bo...

Page 19: ...ach sind 12 ACHTUNG Verwenden Sie immer die Befestigungsvorrichtungen auf dem Stuhl und versichern Sie sich dass das Produkt korrekt aufgebaut ist bevor es zu benutzen 13 VORSICHT vor der Benutzung ko...

Page 20: ...haben schnallen Sie den Sicherheitsgurt F zu so dass die Sitzerh hung nicht wieder ffnet 16 Dank eines praktischen Griffes kann die Sitzerh hung einfach mitgenommen werden 17 BEFESTIGUNG DES BRETTCHEN...

Page 21: ...or el fabricante en caso contrario la empresa elude todo tipo de responsabilidad En el caso de presentar alg n desperfecto falta de alg n componente sustituir por piezas de recambio originales suminis...

Page 22: ...evitar cualquier riesgo COMO CERRAR EL ARTICULO Soltar todos los sistemas de seguridad de la silla elevador Presionar simult neamente los pulsadores A colocados bajo los brazos de la silla y al mismo...

Page 23: ...e oba povrchy idle a podlahy jsou rovn 12 Pou vejte sed tko jen k tomu k emu je ur eno P i nedodr en n e uveden ch postup p i mont i d r b i t n a u v n nebere v robce odpov dnost za p padn reklamace...

Page 24: ...ve sni te op radlo sed tka obr 14 Stiskn te sou asn ob tla tka B um st n na r mu sed tka a z rove tla te r m dol obr 15 Jakmile bude sed tko zcela slo eno uzamkn te p s F aby nedo lo k op tovn mu rozl...

Page 25: ...25 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1...

Page 26: ...26 2 2 click 2B 3 3 4 T L 4 5 A D A 1 2 6 D 6 D 6 D 6C 6D 6E B 7 8 F 14 SMART F 9 9 9H SMART F 10 11 P 12 13...

Page 27: ...27 SMART 2 14 15 F 16 _ 17 18 N Q R U F 19 _ 20 30 21 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 6 S332 6 7 S332 7 8 S332 8 9 S333 9 12...

Page 28: ...ltet sszer en haszn lhat Egy b v ltoztat sokat a gy rt biztos t vagy hagy j v Ne haszn lja tov bb a term ket ha az elemek elhaszn l dtak s r ltek vagy hi nyoznak Ebben az esetben ne haszn ljon olyan r...

Page 29: ...hogy az etet sz k megfelel en r gz tve van a sz khez elmozdul s vesz lye miatt AZ ETET SZ K SSZEZ R SA Kapcsolja ki a biztons gi veket Nyomja meg egyidej leg a karfa alatt l v k t A jelz s gombot mik...

Page 30: ...bricante 13 AVISO Certifique se de que a cadeira de adultos onde est montado o assento elevat rio est colocada por forma a que a crian a n o possa usar os p s para empurrar contra a mesa ou qualquer o...

Page 31: ...ARTIGO Soltar todos os sistemas de seguran a da cadeira elevador Pressionar simultaneamente os bot es A colocados por baixo dos bra os da cadeira e ao mesmo tempo baixar e encosto fig 14 Pressionar ao...

Page 32: ...1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1 2 2A 32...

Page 33: ...2B 2 B 3 3A 2 C 4 T L 2 fig 4A 5 A 2 D A 1 2 6 D 6A D 6B D 6C D 6D D 6E B 7 PE AS SOBRESSELENTES fig 21 8 F 14 F 9 9 9 9 F 10 fig 11 33...

Page 34: ...7 8 S332 8 3 9 S333 9 HASZN LATI UTAS T S A NE 1 UPO 2 UPO provje 3 UPO vjerite 4 UP da li je 5 Ne 6 UPO samos 7 Ne ilinedo 8 Kor 9 Ova vom p 10 Ca zbog t 11 Pr kojoj s 12 Uv tvornic ljenih koje o 13...

Page 35: ...e koristi gladak 12 Uvijek se koristiti originalnim proizvodom onakvim kakav je iza ao iz tvornice u protivnom proizvo a ne priva a odgovornost U slu aju slom ljenih ili nedostajaju ih djelova preporu...

Page 36: ...gurnuti konstrukciju prema dolje slika 15 Kad ste u cjelosti sklopili proizvod zakop ajte pojas za blokadu sjedala F kako biste sprije ili njegovo ponovno otvaranje slika 16 Transport proizvoda je ol...

Page 37: ...adzuje pr vo na zmenu v robku z technick ch alebo obchodn ch d vodov 11 Pred pou it m v robku sa uistite e oboje podlaha a povrch stoli ky s ploch 12 Uvijek se koristiti originalnim proizvodom onakvim...

Page 38: ...nostn p sy Stla te s asne obidve tla tka A umiestnen pod opierkami r k a z rove zn te operadlo sedadla obr 14 Stla te s asne obidve tla tka B umiestnen na r me sedadla a z rove zatla te r m smerom do...

Page 39: ...t te gebruiken 12 Gebruik dit product enkel als waarvoor het ontworpen werd kindersto elverhoger Zo niet behoudt de producent zich het recht elke verantwoorde lijkheid af te wijzen Gebruik enkel verva...

Page 40: ...zit F vast zodat het zitje niet meer kan openvallen fig16 Het zitje kan gedragen worden dankzij het handvat fig17 TABLET VASTKLEMMEN optioneel IN GEPLOOIDE POSITIE Bekijk aandachtig de figuur 18 de to...

Page 41: ...ola ravna 12 Izdelek vedno uporabljajte tako kot je bilo zami ljeno V nasprotnem pri meru proizvajalec ne odgovarja za napa no uporabo Izdelka ne uporabljajte e so ima izrabljene po kodovane ali manjk...

Page 42: ...en uporabite pas za pritrditev sede nega dela F in tako pre pre ite da bi se stol ek ponovno odprl slika 16 Prena anje izdelka je zelo enostavno saj ima prakti ni nosilni ro aj slika 17 ZAPIRANJE MIZI...

Page 43: ...nului sunt plane nainte de a utiliza produsul 11 Asigura i v c at t suprafe ele podelei c t i ale scaunului sunt plane nainte de a utiliza produsul 12 Acest produs trebuie utilizat numai n scopul pent...

Page 44: ...l este corect fixat pe scaun pentru a preveni orice mi care PLIEREA PRODUSULUI Debloca i toate hamurile de siguran mpinge i simultan cele 2 butoane A plasate sub bra e i simultan plia i sp tarul fig 1...

Page 45: ...3 4 5 6 3 15 kg 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 n orifi a ate de o ozi ia co SMENT odusului fig 15 chiderea ub tav za deco Nu l sa i e cu gaz detergent detergent usc toru...

Page 46: ...46 4 1 2 2A 2B 2 B 3 3A 2 C 4 T L 4A 5 A 2 A 1 2 6 D 6A D 6B D 6C D fig 6D D 6E B 7 8 F 14 F 9 9 9A 9H F 10 11 12 13 1 30 C N 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 47: ...L 9H 13 2 A 14 2 B 15 F 16 17 F 16 17 N Q 18 R U F 19 20 30 C 21 N 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 6 S332 6 7 S332 7 8 S332 8 3 9 S333 9 47...

Page 48: ...48 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam il mondo del bambino 11 12 13 EN 16120 2012 5 A 1 2 D A 2 6 D 6A D 6B D 6C D 6D D 6E 9 9A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 49: ...49 B 7 8 F 14 F 9 9 9A 9H 10 11 12 13 A 14 B 15 16 17 18 N Q R U F 19 20 30 C 21 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 amrest 6 S332 6 7 S332 7 4 8 S332 8 3 9 S333 9 INSTRU ES...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...SG 470 1 4 2016...

Reviews: