background image

28

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FONTOS!

 ŐRIZZE MEG A 

KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁSHOZ!

HASZNOS INFORMÁCIÓK

1) 

FIGYELMEZTETÉS

: Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül! 

2) 

FIGYELMEZTETÉS

: Mindig használja a rögzítő rendszert és bizonyoso-

djon  meg  használat  előtt  arról,  hogy  az  övek  és  pántok  helyesen  vannak 

feszerelve! 

3) 

FIGYELMEZTETÉS

:  Mindig  használja  a  székre  rögzítő  rendszert,  és 

győződjön meg róla a használat előtt, hogy helyesen lett összeszerelve!

4) 

FIGYELMEZTETÉS

: Miután a magasságemelő széket a székre rögzítette, 

mindig győződjön meg a stablilitásáról és a biztonságosságáról használat 

előtt! 

5) Ne használja a terméket semmiféle bárszéken, sámlin, padon vagy össz-

ecsukható széken, ülőkén! 

6) 

FIGYELMEZTETÉS

: Ez a termék olyan babáknak ajánlott, akik már tu-

dnak önállóan ülni de még nem érték el a 3 éves kort illetve a súlyuk nem 

több 15 kg-nál. 

7) Ne használja a magasségemelő széket, ha bármely része törött, szakadt 

vagy hiányzik! 

8) Csak olyan cserealkatrészt használjon, melyet a gyártó ajánl! 

9) Ezt a terméket csak széken használja, és használja hozzá az egész rög-

zítő rendszert a használati útmutató alapján rögzítve! 

10) A Cam Il Mondo del Bambino SPA vállalat fenntartja magának azt a jogot, 

hogy akár műszaki, akár kereskedelmi okokból módosítsa a terméket. 

11) A termék használata előtt bizonyosodjon meg felőle, hogy a padló és a 

szék felülete is sima, egyenes. 

12) A termék csak rendeltetésszerűen használható. Egyéb változtatásokat a 

gyártó biztosít vagy hagy jóvá. Ne használja tovább a terméket, ha az elemek 

elhasználódtak, sérültek, vagy hiányoznak. Ebben az esetben ne használjon 

olyan részeket, amelyeket nem a gyártó biztosít, vagy ajánl. 

13) 

FIGYELMEZTETÉS

:  bizonyosodjon  meg  arról,  hogy  a  felnőtt  szék, 

amelyre az etetőszéket rögzítette, megfelelően van elhelyezve az asztalnál 

úgy, hogy a gyermek ne tudja a lábával az asztalba vagy bármi másba tám-

aszkodva felborítani a széket.

EZ A TERMÉK MEGFELEL A BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOKNAK. 

EN 16120:2012

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

-Illessze a négy talpat az 1-es ábrán látható módon.

AZ ÜLÉS KINYITÁSA

: Emelje fel a háttámlát (2-es ábra). Ügyeljen arra, hogy a helyes pozícióba nyis-

sa a háttámlát (2/A ábra). A megfelelő helyre illesztést kattanást jelzi. (2/B ábra). Az üléskinyitásához 

nyomja meg a két “B” jelzésű gombot, miközben lefelé nyomja a vázat. (3-as ábra) A zárszerkezetnek 

köszönhetően az ülés különböző magasságban állítható. (3/A ábra).

A TÁLCA KINYITÁSA (választható tartozék)

 

Illessze a tálca “C”-vel jelzett két műanyag részét a karfa nyílásába. (4-es ábra). Tolja a tálcát a nyíl 

irányába, és helyezze a “T” jelű gombokat az “L” nyílásba a karfa két oldalán. (4/A ábra).

A BIZTONSÁGI ÖV RÖGZÍTÉSE

Az 5-ös ábra szerint vizsgálja meg a különbséget az egyes övek között.

“A” jelzésű

- Illessze az “A” jelzésű  öv két “D” jelzésű gyűrűt a háttámla alsó részén lévő 1-es illetve 2-es nyílásba. 

(6-os ábra).

- Mielőtt a nyílásba helyezné a gyűrűket, fordítsa el a megfelelő pozícióba. (6/A ábra).

- Illessze a “D” gyűrűket a nyílásba. (6/B ábra).

- Ügyeljen arra, hogy a “D” gyűrű helyesen illeszkedjen a nyílásba. (6/C ábra).

- Óvatosan fordítsa el a gyűrűt az óramutató járásával megegyező irányba. (6/D ábra).

- Így eléri a helyes pozíciót. (6/E ábra).

“B” jelzésű

: Ahogyan a képen látható (7-es ábra).

A biztonsági öv megfeszítése (8 ábra). “F” jelzésű ülő felület biztonsági öve

:

- A háttámla ledöntése után (14-ös ábra) fordítsa fejjel lefelé az etetőszéket. Győződjön meg róla, hogy 

az “F” jelzésű öv a megfelelő helyen fut, mielőtt a jobb és a bal oldalon átfűzi. (9-es ábra). 

FIGYELEM!

 

A biztonsági övnek a váz és az ülőrész között kell futnia a 9-es ábrának megfelelően!

- Illessze az övet a jobb és bal oldali elem közé sorrendben követve az utasításokat a 9/A ábrától a 

9/H ábráig.

AZ ETETŐSZÉK ELHELYEZÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE

- Állítsa be a kívánt magasságot, majd fűzze át az “F” rögzítő övet a szék alatt, és csatolja be (10-es 

ábra).

- Húzza feszesre az övet. 11-es ábra).

- Vezesse át az etetőszék “P” rögzítő övét a szék mögött, majd kapcsolja be a csatot. (12-as ábra).

- Húzza meg az öv végét, megfeszítve azt. (13-es ábra). 

FIGYELEM!

 Használat előtt ellenőrizze, hogy 

az etetőszék megfelelően rögzítve van a székhez, elmozdulás veszélye miatt!

AZ ETETŐSZÉK ÖSSZEZÁRÁSA

- Kapcsolja ki a biztonsági öveket.

- Nyomja meg egyidejűleg a karfa alatt lévő két “A” jelzésű gombot, miközben lehajtja a háttámlát 

(14-ös ábra).

- Nyomja meg egyidejűleg a vázon lévő két “B” jelzésű gombot, majd nyomja össze a vázat. (15-os 

ábra).

-  Ha  az  etetőszék  teljesen  össze  van  hajtva,  kapcsolja  össze  az  “F”  jelzésű  övet,  hogy  megaka-

dályozza annak újra kinyílását. (16-es ábra).

- A praktikus fül segítségével könnyen hordozható a termék. (17-as ábra).

A TÁLCA ÖSSZEHAJTÁSA (választható tartozék)

 - A 18-es ábra alapján illessze a tálca alatt lévő 

“N” jelzésű részt a megfelelő “Q” jelű nyílásba.

- Helyezze az “R” jelzésű részt az “U” jelű nyílásba.

- Használja az etetőszék biztonsági övét a tálca rögzítésére. (19-as ábra).

- A praktikus fül segítségével könnyen hordozható az etetőszék. (20-es ábra).

KARBANTARTÁS ÉS HASZNÁLAT:

 Tartós direkt napfény vagy helytelen mosás következtében a 

színek kifakulhatnak. Ne tegye ki közvetlen napfénynek. A fém részeket törölje szárazra, ha víz, vagy 

nedvesség éri. Ne hagyja a terméket hőforrás közelében (fűtőtest), a tűzveszély elkerülése érdekében. 

Tisztítása nedves szivaccsal, semleges mosószerrel ajánlott. Ne dörzsölje a felületét; nem fehéríthető. 

A textilhuzat kézmeleg vízben mosható (max. 30°C) semleges mosószerrel (ne használjon fehérítőt). 

Ne használjon szárítógépet, vasalót. 

ALKATRÉSZEK (es ábra 21)

SZ            KÓD                   MEGNEVEZÉS

1              S332/1  

használati útmutató

2              S332/2 

tálca

3              S332/3 

gombok a háttámla lehajtásához

4              S332/4 

a tálca eltávolításához

5              S332/5 

műanyag csavarok

6              S332/6 

magasság állító gombok

7              S332/7 

csúszásmentes lábak

8              S332/8 

3 pontos öv

9              S333/9 

Sport-ülőrész huzat (választható)

Summary of Contents for SMARTY S332

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...er usar este produto GR HR Minimalna dimenzija stolice za kori tenje ovog proizvoda SK Minim lne rozmery stoli ky pre pou vanie tohto v robku NL Minimale afmetingen van de stoel om de verhoogstoel te...

Page 13: ...ome stato fabbricato in caso contrario l azienda si astiene da responsabilit 13 ATTENZIONE verificare che la sedia di supporto con il rialzo sia messa in una posizione che non permetta al bambino di s...

Page 14: ...occo seduta F per impedirne la riapertura fig 16 Il trasporto dell articolo facilitato da una comoda impugnatura fig 17 COME FISSARE IL DAVANTINO opzionale IN POSIZIONE DI CHIUSURA Osservare l immagin...

Page 15: ...ensure that the adult chair whit the chair mounted seat is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip...

Page 16: ...2 buttons B placed on the booster seat frame and push downwards the frame at the same time fig 15 Once the product is completely folded engage the seat unit locking harness F to prevent the booster se...

Page 17: ...se r serve la possibilit d apporter des mo difications au produit pour raisons techniques ou commerciales 11 Avant toute utilisation assurez vous que l assise de la chaise et que le sol sur lequel ell...

Page 18: ...17 BLOQUER LA TABLETTE optionnelle EN POSITION PLIEE Observer la figure 18 enclencher la languette N situ e sous la tablette dans la fente Q Pareillement enclencher les pi ces R dans les crochets U Bo...

Page 19: ...ach sind 12 ACHTUNG Verwenden Sie immer die Befestigungsvorrichtungen auf dem Stuhl und versichern Sie sich dass das Produkt korrekt aufgebaut ist bevor es zu benutzen 13 VORSICHT vor der Benutzung ko...

Page 20: ...haben schnallen Sie den Sicherheitsgurt F zu so dass die Sitzerh hung nicht wieder ffnet 16 Dank eines praktischen Griffes kann die Sitzerh hung einfach mitgenommen werden 17 BEFESTIGUNG DES BRETTCHEN...

Page 21: ...or el fabricante en caso contrario la empresa elude todo tipo de responsabilidad En el caso de presentar alg n desperfecto falta de alg n componente sustituir por piezas de recambio originales suminis...

Page 22: ...evitar cualquier riesgo COMO CERRAR EL ARTICULO Soltar todos los sistemas de seguridad de la silla elevador Presionar simult neamente los pulsadores A colocados bajo los brazos de la silla y al mismo...

Page 23: ...e oba povrchy idle a podlahy jsou rovn 12 Pou vejte sed tko jen k tomu k emu je ur eno P i nedodr en n e uveden ch postup p i mont i d r b i t n a u v n nebere v robce odpov dnost za p padn reklamace...

Page 24: ...ve sni te op radlo sed tka obr 14 Stiskn te sou asn ob tla tka B um st n na r mu sed tka a z rove tla te r m dol obr 15 Jakmile bude sed tko zcela slo eno uzamkn te p s F aby nedo lo k op tovn mu rozl...

Page 25: ...25 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1...

Page 26: ...26 2 2 click 2B 3 3 4 T L 4 5 A D A 1 2 6 D 6 D 6 D 6C 6D 6E B 7 8 F 14 SMART F 9 9 9H SMART F 10 11 P 12 13...

Page 27: ...27 SMART 2 14 15 F 16 _ 17 18 N Q R U F 19 _ 20 30 21 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 6 S332 6 7 S332 7 8 S332 8 9 S333 9 12...

Page 28: ...ltet sszer en haszn lhat Egy b v ltoztat sokat a gy rt biztos t vagy hagy j v Ne haszn lja tov bb a term ket ha az elemek elhaszn l dtak s r ltek vagy hi nyoznak Ebben az esetben ne haszn ljon olyan r...

Page 29: ...hogy az etet sz k megfelel en r gz tve van a sz khez elmozdul s vesz lye miatt AZ ETET SZ K SSZEZ R SA Kapcsolja ki a biztons gi veket Nyomja meg egyidej leg a karfa alatt l v k t A jelz s gombot mik...

Page 30: ...bricante 13 AVISO Certifique se de que a cadeira de adultos onde est montado o assento elevat rio est colocada por forma a que a crian a n o possa usar os p s para empurrar contra a mesa ou qualquer o...

Page 31: ...ARTIGO Soltar todos os sistemas de seguran a da cadeira elevador Pressionar simultaneamente os bot es A colocados por baixo dos bra os da cadeira e ao mesmo tempo baixar e encosto fig 14 Pressionar ao...

Page 32: ...1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1 2 2A 32...

Page 33: ...2B 2 B 3 3A 2 C 4 T L 2 fig 4A 5 A 2 D A 1 2 6 D 6A D 6B D 6C D 6D D 6E B 7 PE AS SOBRESSELENTES fig 21 8 F 14 F 9 9 9 9 F 10 fig 11 33...

Page 34: ...7 8 S332 8 3 9 S333 9 HASZN LATI UTAS T S A NE 1 UPO 2 UPO provje 3 UPO vjerite 4 UP da li je 5 Ne 6 UPO samos 7 Ne ilinedo 8 Kor 9 Ova vom p 10 Ca zbog t 11 Pr kojoj s 12 Uv tvornic ljenih koje o 13...

Page 35: ...e koristi gladak 12 Uvijek se koristiti originalnim proizvodom onakvim kakav je iza ao iz tvornice u protivnom proizvo a ne priva a odgovornost U slu aju slom ljenih ili nedostajaju ih djelova preporu...

Page 36: ...gurnuti konstrukciju prema dolje slika 15 Kad ste u cjelosti sklopili proizvod zakop ajte pojas za blokadu sjedala F kako biste sprije ili njegovo ponovno otvaranje slika 16 Transport proizvoda je ol...

Page 37: ...adzuje pr vo na zmenu v robku z technick ch alebo obchodn ch d vodov 11 Pred pou it m v robku sa uistite e oboje podlaha a povrch stoli ky s ploch 12 Uvijek se koristiti originalnim proizvodom onakvim...

Page 38: ...nostn p sy Stla te s asne obidve tla tka A umiestnen pod opierkami r k a z rove zn te operadlo sedadla obr 14 Stla te s asne obidve tla tka B umiestnen na r me sedadla a z rove zatla te r m smerom do...

Page 39: ...t te gebruiken 12 Gebruik dit product enkel als waarvoor het ontworpen werd kindersto elverhoger Zo niet behoudt de producent zich het recht elke verantwoorde lijkheid af te wijzen Gebruik enkel verva...

Page 40: ...zit F vast zodat het zitje niet meer kan openvallen fig16 Het zitje kan gedragen worden dankzij het handvat fig17 TABLET VASTKLEMMEN optioneel IN GEPLOOIDE POSITIE Bekijk aandachtig de figuur 18 de to...

Page 41: ...ola ravna 12 Izdelek vedno uporabljajte tako kot je bilo zami ljeno V nasprotnem pri meru proizvajalec ne odgovarja za napa no uporabo Izdelka ne uporabljajte e so ima izrabljene po kodovane ali manjk...

Page 42: ...en uporabite pas za pritrditev sede nega dela F in tako pre pre ite da bi se stol ek ponovno odprl slika 16 Prena anje izdelka je zelo enostavno saj ima prakti ni nosilni ro aj slika 17 ZAPIRANJE MIZI...

Page 43: ...nului sunt plane nainte de a utiliza produsul 11 Asigura i v c at t suprafe ele podelei c t i ale scaunului sunt plane nainte de a utiliza produsul 12 Acest produs trebuie utilizat numai n scopul pent...

Page 44: ...l este corect fixat pe scaun pentru a preveni orice mi care PLIEREA PRODUSULUI Debloca i toate hamurile de siguran mpinge i simultan cele 2 butoane A plasate sub bra e i simultan plia i sp tarul fig 1...

Page 45: ...3 4 5 6 3 15 kg 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 n orifi a ate de o ozi ia co SMENT odusului fig 15 chiderea ub tav za deco Nu l sa i e cu gaz detergent detergent usc toru...

Page 46: ...46 4 1 2 2A 2B 2 B 3 3A 2 C 4 T L 4A 5 A 2 A 1 2 6 D 6A D 6B D 6C D fig 6D D 6E B 7 8 F 14 F 9 9 9A 9H F 10 11 12 13 1 30 C N 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 47: ...L 9H 13 2 A 14 2 B 15 F 16 17 F 16 17 N Q 18 R U F 19 20 30 C 21 N 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 6 S332 6 7 S332 7 8 S332 8 3 9 S333 9 47...

Page 48: ...48 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam il mondo del bambino 11 12 13 EN 16120 2012 5 A 1 2 D A 2 6 D 6A D 6B D 6C D 6D D 6E 9 9A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 49: ...49 B 7 8 F 14 F 9 9 9A 9H 10 11 12 13 A 14 B 15 16 17 18 N Q R U F 19 20 30 C 21 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 amrest 6 S332 6 7 S332 7 4 8 S332 8 3 9 S333 9 INSTRU ES...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...SG 470 1 4 2016...

Reviews: