background image

37

MONTIRANJE SIGURNOSNOG POJASA

Pažljivo promotrite sliku 5 kako biste razlikovali pojedine pojaseve.

Pojas «A»

: Umetnuti dva prstena «D» na pojas preko struka «A» u odgovarajuće otvore 1 i 2 (ovim 

redom) koji se nalaze u donjem djelu naslona za leđa (slika 6).

- Prije nego što umetnete prsten «D», rotirajte ga na način da može ući u otvor (slika 6A).

- Umetnite, redom dva prstena «D» u odgovarajuće utore (slika 6B).

- Obratite pažnju na neispravan položaj prstena na slici 6C.

- Zarotirati prsten u smjeru kazaljke na satu za četvrt kruga (slika 6D).

- Dostići položaj blokade (slika 6E).

Pojas «B»

: Pratite redosljed prikazan na slici (s. 7).

Zakopčavanje pojasa (slika 8). 

Pojas za blokadu sjedala «F»

:

- Nakon što ste spustili naslon za leđa (slika 14), preokrenuti dodatak za sjedalo, pazeći pritom na 

pravilan položaj pojasa «F», prije nego što ga umetnete u odgovarajuće sastavne djelove u nizu s 

lijeva na desno (slika 9). 

OPASKA

: Pojas treba proći između nogara i sjedala kako prikazuje slika 9.

- Pojas treba proći kroz lijevi i desni dio za prolaz redom kako prikazujuju slike 9A-9H.

POZICIONIRANJE I FIKSIRANJE DODATKA (POVIŠENJA)

- Podesiti visinu proizvoda, a nakon toga provući pojas za blokadu naslona za leđa «F» ispod stolice i 

automatski zakopčati kopču (slika 10).  Povući kraj pojasa da biste ga zategli (slika 11).

- Provući pojas za blokiranje sjedala iza stolice i automatski zakopčati kopču (slika 12).

- Povući kraj pojasa da biste ga zategli (slika 13). OPASKA: Prije korištenja proizvoda, uvjerite se da je 

dobro učvršćen na stolicu kako biste izbjegli micanje.

SKLAPANJE PROIZVODA

- Otkopčati sve sigurnosne pojaseve.

- Istovremeno pritisnuti dvije tipke «A» koje se nalaze ispod naslona za ruke i spustiti naslon za leđa (slika 14).

- Istovremeno pritisnuti dvije tipke «B» na nogarima i gurnuti konstrukciju prema dolje (slika 15).

-  Kad  ste  u  cjelosti  sklopili  proizvod,  zakopčajte  pojas  za  blokadu  sjedala  «F»  kako  biste  spriječili 

njegovo ponovno otvaranje (slika 16).

Transport proizvoda je olakšan zahvaljujući praktičnoj ručki (slika 17).

KAKO PRIČVRSTITI POSLUŽAVNIK (opcija) U POLOŽAJU SKLAPANJA

- Pažljivo promotrite sliku 18, umetnuti sastavni dio «N» (koji se nalazi ispod poslužavnika), u odgo-

varajuće ležište «Q».

- Na isti način uglaviti dva djela «R» u odgovarajuća ležišta «U».

- Upotrijebiti pojas za blokiranje sjedala «F» na način da ga zakvačite i tako blokirate sklopljen proizvod (slika 19).

Transport proizvoda je olakšan zahvaljujući praktičnoj ručki (slika 20). 

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

: Ako je proizvod duže vrijeme izložen suncu i ako se ne sljede upute za 

pranje, na nekim materijalima i platnima može doći do izmejne boje. Pokušati to izbjeći. Metalne djelo-

ve dobro osušite kako ne bi zahrđali. Nikada ne ostavljati proizvod u blizini vatre ili izvora jake topline 

(električno ili plinsko grijanje itd.) zbog opasnosti od požara. Za čišćenje proizvoda, koristiti mlaku vodu 

i blage netoksične deterdžente (minimalnu dozu). Ne koristiti rastvorna sredstva i derivate. Navlaka se 

može prati ručno u toploj vodi (max 30 °C) i nemojte izbjeljivati. Nemojte stavljati u sušilicu, kemijsko 

čišćenje, niti nemojte glačati.

REZERVNI DIJELOVI (slika 21)

BR.

          

KOD

                   

OPIS

1              S332/1  

priručnik s uputstvima

2              S332/2 

pladanj

3              S332/3 

gumbi za sklapanje naslona za leđa

4              S332/4 

gumb za odstranjivanje pladnja

5              S332/5 

plastični vijci

6              S332/6 

gumbi za podešavanje visine

7              S332/7 

protuklizajuće nogice 

8              S332/8 

pojas u 3 točaka

9              S333/9 

Platno sjedala (IZBORNO)

NÁVOD NA BEZPEČNÉ POUŽITIE

DÔLEŽITÉ! 

USCHOVAJTE 

JE PRE ĎALŠIE POUŽITIE.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

1) 

UPOZORNENIE

: Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru. 

2) 

UPOZORNENIE

: Vždy používajte zádržný systém a uistite sa, že sú po-

pruhy správne nasadené. 

3) 

UPOZORNENIE

: Vždy použite montážny mechanizmus na stoličku a uisti-

te sa pred použitím, že je správne zmontovaný. 

4) 

UPOZORNENIE

: Po nasadení zvyšujúcej stoličky, vždy skontrolujte, či je 

stabilná a bezpečná pred použitím. 

5) Nepoužívajte výrobok na stolčeky, lavičky a skladacie stoličky. 

6) 

UPOZORNENIE

: Tento výrobok je určený pre deti, ktoré môžu sedieť bez 

pomoci, až do 3 rokov alebo deti s hmotnosťou nepresahujúcou 15 kg.

7) Nepoužívajte zvyšujúcu stoličku,

ak niektoré diely sú rozbité, roztrhnuté alebo chýbajúce.

8) Používajte iba náhradné diely dodávané výrobcom. 

9) Tento výrobok používajte len na stoličke a s použitím všetkých zadržiav-

acích systémov nasadených, ako je uvedené v návode. 

10) Cam Il Mondo del Bambino SPA si vyhradzuje právo na zmenu výrobku 

z technických alebo obchodných dôvodov.

11) Pred použitím výrobku sa uistite, že oboje podlaha a povrch stoličky sú 

ploché. 

12)  Uvijek  se  koristiti  originalnim  proizvodom  (onakvim  kakav  je  izašao  iz 

tvornice), u protivnom, proizvođač ne prihvaća odgovornost. U slučaju slom-

ljenih ili nedostajajućih djelova,

preporučuje se uporaba originalnih djelova koje opskrbljava proizvođač. 

13) 

UPOZORNENIE

: zabezpečte, aby stolička pre dospelých s pripevneným 

sedadlom bola umiestnená tak, aby sa dieťa nebolo schopné odstrčiť nohami 

od stola alebo inej opory, pretože to môže spôsobiť prevrátenie.

TENTO VÝROBOK SPĹŇA POŽADOVANÉ BEZPEČNOSTNÉ NORMY. EN 

16120:2012

NÁVOD NA BEZPEČNÉ POUŽITIE:

Zostavte v 4 krokoch viď obr. 1

ROZLOŽENIE  SEDÁDLA

:  Zdvihnite  operadlo  (obr.  2).  Nenechávajte  operadlo  v  ne-

správnej polohe (obr. A), pri dosiahnutí správnej polohy operadlo počujete zacvaknutie 

(obr. B). 

K rozloženiu rámu sedadla zatlačte obidve tlačítka “B” a tlačte súčasne na rám sedadla 

(obr. 3). Uzamykateľný mechanizmus umožňuje rám sedadla nastaviť do rôznych výšok 

(obr. 3A).

MONTÁŽ PODNOSU (NEPOVINNÁ)

: Vložte obidve plastové časti podnosu “C” do otvo-

rov na operadle rúk (obr. 4). Otočte podnos v smere tak, ako je zobrazené na obrázku 4A a 

vložte tlačítka “T” do ootvorov “L”, umiestnených na oboch stranách opierok rúk (obr. 4A).  

Summary of Contents for SMARTY S332

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...er usar este produto GR HR Minimalna dimenzija stolice za kori tenje ovog proizvoda SK Minim lne rozmery stoli ky pre pou vanie tohto v robku NL Minimale afmetingen van de stoel om de verhoogstoel te...

Page 13: ...ome stato fabbricato in caso contrario l azienda si astiene da responsabilit 13 ATTENZIONE verificare che la sedia di supporto con il rialzo sia messa in una posizione che non permetta al bambino di s...

Page 14: ...occo seduta F per impedirne la riapertura fig 16 Il trasporto dell articolo facilitato da una comoda impugnatura fig 17 COME FISSARE IL DAVANTINO opzionale IN POSIZIONE DI CHIUSURA Osservare l immagin...

Page 15: ...ensure that the adult chair whit the chair mounted seat is placed in a position where the child is not able to use its feet to push against the table or any other structure as this can cause the tip...

Page 16: ...2 buttons B placed on the booster seat frame and push downwards the frame at the same time fig 15 Once the product is completely folded engage the seat unit locking harness F to prevent the booster se...

Page 17: ...se r serve la possibilit d apporter des mo difications au produit pour raisons techniques ou commerciales 11 Avant toute utilisation assurez vous que l assise de la chaise et que le sol sur lequel ell...

Page 18: ...17 BLOQUER LA TABLETTE optionnelle EN POSITION PLIEE Observer la figure 18 enclencher la languette N situ e sous la tablette dans la fente Q Pareillement enclencher les pi ces R dans les crochets U Bo...

Page 19: ...ach sind 12 ACHTUNG Verwenden Sie immer die Befestigungsvorrichtungen auf dem Stuhl und versichern Sie sich dass das Produkt korrekt aufgebaut ist bevor es zu benutzen 13 VORSICHT vor der Benutzung ko...

Page 20: ...haben schnallen Sie den Sicherheitsgurt F zu so dass die Sitzerh hung nicht wieder ffnet 16 Dank eines praktischen Griffes kann die Sitzerh hung einfach mitgenommen werden 17 BEFESTIGUNG DES BRETTCHEN...

Page 21: ...or el fabricante en caso contrario la empresa elude todo tipo de responsabilidad En el caso de presentar alg n desperfecto falta de alg n componente sustituir por piezas de recambio originales suminis...

Page 22: ...evitar cualquier riesgo COMO CERRAR EL ARTICULO Soltar todos los sistemas de seguridad de la silla elevador Presionar simult neamente los pulsadores A colocados bajo los brazos de la silla y al mismo...

Page 23: ...e oba povrchy idle a podlahy jsou rovn 12 Pou vejte sed tko jen k tomu k emu je ur eno P i nedodr en n e uveden ch postup p i mont i d r b i t n a u v n nebere v robce odpov dnost za p padn reklamace...

Page 24: ...ve sni te op radlo sed tka obr 14 Stiskn te sou asn ob tla tka B um st n na r mu sed tka a z rove tla te r m dol obr 15 Jakmile bude sed tko zcela slo eno uzamkn te p s F aby nedo lo k op tovn mu rozl...

Page 25: ...25 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1...

Page 26: ...26 2 2 click 2B 3 3 4 T L 4 5 A D A 1 2 6 D 6 D 6 D 6C 6D 6E B 7 8 F 14 SMART F 9 9 9H SMART F 10 11 P 12 13...

Page 27: ...27 SMART 2 14 15 F 16 _ 17 18 N Q R U F 19 _ 20 30 21 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 6 S332 6 7 S332 7 8 S332 8 9 S333 9 12...

Page 28: ...ltet sszer en haszn lhat Egy b v ltoztat sokat a gy rt biztos t vagy hagy j v Ne haszn lja tov bb a term ket ha az elemek elhaszn l dtak s r ltek vagy hi nyoznak Ebben az esetben ne haszn ljon olyan r...

Page 29: ...hogy az etet sz k megfelel en r gz tve van a sz khez elmozdul s vesz lye miatt AZ ETET SZ K SSZEZ R SA Kapcsolja ki a biztons gi veket Nyomja meg egyidej leg a karfa alatt l v k t A jelz s gombot mik...

Page 30: ...bricante 13 AVISO Certifique se de que a cadeira de adultos onde est montado o assento elevat rio est colocada por forma a que a crian a n o possa usar os p s para empurrar contra a mesa ou qualquer o...

Page 31: ...ARTIGO Soltar todos os sistemas de seguran a da cadeira elevador Pressionar simultaneamente os bot es A colocados por baixo dos bra os da cadeira e ao mesmo tempo baixar e encosto fig 14 Pressionar ao...

Page 32: ...1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1 2 2A 32...

Page 33: ...2B 2 B 3 3A 2 C 4 T L 2 fig 4A 5 A 2 D A 1 2 6 D 6A D 6B D 6C D 6D D 6E B 7 PE AS SOBRESSELENTES fig 21 8 F 14 F 9 9 9 9 F 10 fig 11 33...

Page 34: ...7 8 S332 8 3 9 S333 9 HASZN LATI UTAS T S A NE 1 UPO 2 UPO provje 3 UPO vjerite 4 UP da li je 5 Ne 6 UPO samos 7 Ne ilinedo 8 Kor 9 Ova vom p 10 Ca zbog t 11 Pr kojoj s 12 Uv tvornic ljenih koje o 13...

Page 35: ...e koristi gladak 12 Uvijek se koristiti originalnim proizvodom onakvim kakav je iza ao iz tvornice u protivnom proizvo a ne priva a odgovornost U slu aju slom ljenih ili nedostajaju ih djelova preporu...

Page 36: ...gurnuti konstrukciju prema dolje slika 15 Kad ste u cjelosti sklopili proizvod zakop ajte pojas za blokadu sjedala F kako biste sprije ili njegovo ponovno otvaranje slika 16 Transport proizvoda je ol...

Page 37: ...adzuje pr vo na zmenu v robku z technick ch alebo obchodn ch d vodov 11 Pred pou it m v robku sa uistite e oboje podlaha a povrch stoli ky s ploch 12 Uvijek se koristiti originalnim proizvodom onakvim...

Page 38: ...nostn p sy Stla te s asne obidve tla tka A umiestnen pod opierkami r k a z rove zn te operadlo sedadla obr 14 Stla te s asne obidve tla tka B umiestnen na r me sedadla a z rove zatla te r m smerom do...

Page 39: ...t te gebruiken 12 Gebruik dit product enkel als waarvoor het ontworpen werd kindersto elverhoger Zo niet behoudt de producent zich het recht elke verantwoorde lijkheid af te wijzen Gebruik enkel verva...

Page 40: ...zit F vast zodat het zitje niet meer kan openvallen fig16 Het zitje kan gedragen worden dankzij het handvat fig17 TABLET VASTKLEMMEN optioneel IN GEPLOOIDE POSITIE Bekijk aandachtig de figuur 18 de to...

Page 41: ...ola ravna 12 Izdelek vedno uporabljajte tako kot je bilo zami ljeno V nasprotnem pri meru proizvajalec ne odgovarja za napa no uporabo Izdelka ne uporabljajte e so ima izrabljene po kodovane ali manjk...

Page 42: ...en uporabite pas za pritrditev sede nega dela F in tako pre pre ite da bi se stol ek ponovno odprl slika 16 Prena anje izdelka je zelo enostavno saj ima prakti ni nosilni ro aj slika 17 ZAPIRANJE MIZI...

Page 43: ...nului sunt plane nainte de a utiliza produsul 11 Asigura i v c at t suprafe ele podelei c t i ale scaunului sunt plane nainte de a utiliza produsul 12 Acest produs trebuie utilizat numai n scopul pent...

Page 44: ...l este corect fixat pe scaun pentru a preveni orice mi care PLIEREA PRODUSULUI Debloca i toate hamurile de siguran mpinge i simultan cele 2 butoane A plasate sub bra e i simultan plia i sp tarul fig 1...

Page 45: ...3 4 5 6 3 15 kg 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 n orifi a ate de o ozi ia co SMENT odusului fig 15 chiderea ub tav za deco Nu l sa i e cu gaz detergent detergent usc toru...

Page 46: ...46 4 1 2 2A 2B 2 B 3 3A 2 C 4 T L 4A 5 A 2 A 1 2 6 D 6A D 6B D 6C D fig 6D D 6E B 7 8 F 14 F 9 9 9A 9H F 10 11 12 13 1 30 C N 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 47: ...L 9H 13 2 A 14 2 B 15 F 16 17 F 16 17 N Q 18 R U F 19 20 30 C 21 N 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 6 S332 6 7 S332 7 8 S332 8 3 9 S333 9 47...

Page 48: ...48 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam il mondo del bambino 11 12 13 EN 16120 2012 5 A 1 2 D A 2 6 D 6A D 6B D 6C D 6D D 6E 9 9A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 49: ...49 B 7 8 F 14 F 9 9 9A 9H 10 11 12 13 A 14 B 15 16 17 18 N Q R U F 19 20 30 C 21 1 S332 1 2 S332 2 3 S332 3 4 S332 4 5 S332 5 amrest 6 S332 6 7 S332 7 4 8 S332 8 3 9 S333 9 INSTRU ES...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...SG 470 1 4 2016...

Reviews: