ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ВАЖНО!
ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩА СПРАВКА.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Никога не оставяйте детето без надзор.
2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Винаги, когато детето е на столчето,
използвайте предпазните колани и се уверете, че са правилно
поставени.
3)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Винаги използвайте коланите за
фиксиране към стола и се уверете, че са правилно монтирани
преди употреба.
4)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: След монтиране на повдигащото столче,
се уверете, ч е стабилно закрепено и безопасно преди употреба.
5) Не използвайте продукта на столове без облегалка, пейки и
сгъваеми столове.
6)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: този продукт се препоръчва за бебета,
които могат да седятбез чужда помощ, до 3-годишна възраст или
тегло не повече от 15 kg.
7) При откриване на счупени, скъсани или липсващи части,
прекратете употребата на повдигащото столче за хранене.
8) Използвайте само резервни части, доставени от производителя.
9) Използвайте този продукт само върху столове с облегалка, като
използвате предпазните колани, както е показано в инструкцията.
10) Cam Il Mondo del Bambino SPA си запазва правото да прави
промени по продукта, поради технически или търговски причини.
11) Изполвайте продукта на равни повърхности.
12) Използвайте продукта само по предназначение; ако продуктът
не се използва по предназначение, производителят не поема
никаква отговорност. Не използвайте стола за хранене, ако има
липсващи, повредени или деформирани части. Не използвайте
резервни части, които не са препоръчани или предоставени от
производителя.
13)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
: Уверете се, че столът за възрастни
с монтираното върху него повдигащото столче за хранене е
поставено в положение, при която детето да не е в състояние да
достига с крачета масата или други твърди повърхности, тъй като
това може да доведе до преобръщане.
ТАЗИ КОЛИЧКА ОТГОВАРЯ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ НА СТАНДАРТ - EN 16120:2012
- Coborâți tava spre direcţia indicată de săgeată şi introduceţi butoanele “T”, plasate pe brațe, în orifi-
ciile “L” ale tăviței amplasate pe ambele părți laterale (fig. 4A).
MONTAREA HAMULUI DE SIGURANŢĂ
Examinați cu atenţie imaginea 5 pentru a identifica și stabili diferenţa dintre fiecare tip de ham/curea.
Cureaua “A”
: - Introduceţi cele 2 inele D ale curelei din talie “A” în orificiile potrivite 1 și 2 plasate de-o
parte și de cealaltă a spătarului (fig. 6).
- Înainte de introducerea inelului D, întoarceți-l pentru a putea trece prin fantă (fig. 6A).
- Introduceţi inelele D unul după altul în fante (fig. 6B).
- Evitaţi să lăsați inelul D în poziţie incorectă (6C).
- Răsuciți inelul D în sensul acelor de ceasornic (fig. 6D).
- Fixați inelul D în poziţia de blocare (fig. 6E).
Cureaua “B”
: Realizați conform ilustrației (fig. 7).
Utilizarea hamului de siguranţă (fig. 8). Cureaua de siguranță a șezutului “F”
:
După ce coborâți spătarul (fig. 14), întoarceți apoi scaunul cu cadrul în sus. Asigurați-vă de poziția co-
rectă a curelei “F” înainte de a o introduce în elementele din dreapta şi stânga (fig. 9).
AVERTISMENT
:
cureaua trebuie să treacă între cadru şi unitatea de scaun aşa cum se arată în fig. 9.
Asiguraţi-vă că montarea curelei se efectuează conform secvenţei de la fig. 9A la fig. 9H.
POZIŢIONAREA ŞI FIXAREA SCĂUNELULUI
- Reglaţi înălţimea scăunelului și apoi treceți cureaua “F” pe sub scaun şi blocați catarama (fig. 10).
- Trageţi de capătul curelei pentru a consolida ansamblul (fig. 11).
- Asiguraţi spătarul scăunelului cu ajutorul curelei din spate şi blocați catarama (fig. 12).
- Trageţi de capătul curelei pentru a consolida ansamblul (fig. 13).
ATENŢIE
: înainte de utilizarea produsului,
asiguraţi-vă că scăunelul este corect fixat pe scaun pentru a preveni orice mişcare.
PLIEREA PRODUSULUI
:
- Deblocaţi toate hamurile de siguranţă.
- Împingeţi simultan cele 2 butoane “A” plasate sub braţe şi simultan pliați spătarul (fig. 14).
- Apăsați simultan cele 2 butoane “B” plasate pe cadrul scaunului şi simultan împingeţi în jos cadrul (fig. 15).
- După ce produsul este complet pliat, asigurați-l cu ajutorul curelei “F” pentru a preveni deschiderea
acestuia (fig. 16).
- Transportul produsului este foarte uşor datorită mânerului practic (fig. 17).
DEMONTAREA TĂVIȚEI (opţional)
- Vă rugăm să consultaţi imaginea prezentată în fig. 18; introduceți componenta “N” (plasată sub tavă)
în locașul “Q”.
- Inserați piesele “R” în orificiile relevante “U”.
- Utilizaţi cureaua “F” pentru blocarea scaunului și pentru fixarea tăviței (fig. 19).
Transportul produsului este foarte uşor datorită mânerului practic (fig. 20).
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
: expunerea prelungită la soare și spălările inadecvate pot cauza deco-
lorări. Limitați expunerea pe cât posibil. Stergeți piesele metalice dacă devin ude sau se umezesc. Nu lăsaţi
niciodată produsul în apropierea oricărei surse puternice de căldură (încălzire electrică sau încălzire cu gaz)
pentru a a evita pericolele de incendiu. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă sau cu un burete şi detergent
delicat. Nu utilizaţi substanțe abrazive sau înălbitori. Se spală manual în apă caldă (max 30°C) cu detergent
pentru spălare haine delicate (nu folosiți înălbitor). Nu spălați în mașina de spălat rufe. Nu utilizaţi uscătorul
sau fierul de călcat.
PĂRȚI COMPONENTE (fig 21):
N°
COD
DESCRIERE
1 S332/1
manual de instrucțiuni
2 S332/2
tăviță
3 S332/3
butoane pentru plierea spătarului
4 S332/4
buton pentru demontarea tăviței
5 S332/5
șuruburi de plastic
6 S332/6
butoane de ajustare a înălțimi
7 S332/7
piciorușe anti-alunecare
8 S332/8
ham cu prindere în 3 puncte
9 S333/9
Material pentru scaun (OPȚIONAL)
45
Summary of Contents for SMARTY S332
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 25: ...25 1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1...
Page 32: ...1 2 3 4 5 6 3 15 7 8 9 10 Cam Il Mondo del Bambino SPA 11 12 13 EN 16120 2012 4 1 2 2A 32...
Page 50: ...50...
Page 51: ...51...
Page 52: ...SG 470 1 4 2016...