Installation av toalettskålen
1. Avkapning och justering av avloppsrörets längd.
Säkerställ att alla gummipackningar på alla avloppsrör och leder är
smorda med glidmedel för att undgå att gummipackningarna krullar
ihop sig och orsakar läckage. För avkapning och montering av spol och
avloppsrör, hänvisning till cisternens manual.
2. För att montera toalettstolen
Säkerställ att alla gummipackningar på alla avloppsrör och leder är
smorda med glidmedel för att undgå att gummipackningarna krullar
ihop sig och orsakar läckage. För montering av toalett på väggcisternen,
hänvisning till cisternens manual.
3. Utför test
Efter montering, testa för eventuella otätheter genom att spola
toaletten flera gånger. Om det inte läcker något vatten, så avsluta
med en silikonfog hela vägen runt mellan toaletten och väggen. Om
det läcker vatten, avmontera toaletten och säkerställ att alla
rör/kopplingar är korrekt monterade.
Sådan installeres toiletkummen
1.
Afkortning af skylle- og afløbsrørenes længde
Vær sikker på at alle gummipakninger på alle afløbsrør og i samlinger er
smurt med glidemiddel for at undgå at gummipakningnerne ikke krøller
sammen og forårsager lækager. For afkortning og montering af skylle-
og afløbsrør, henvises til cisternens manual.
2.
Sådan fastgøres toiletkummen
Vær sikker på at alle gummipakninger på alle afløbsrør og i samlinger er
smurt med glidemiddel for at undgå at gummipakningnerne ikke krøller
sammen og forårsager lækager. For fastspænding af toilettet til
vægcisternen, henvises til cisternens manual.
3.
Udfør en test.
Efter montering, test for evt utætheder ved at skylle ud i toilettet
flere gange. Hvis der ikke lækker vand, så slut af med en silikonefuge
hele vejen rundt mellem toilet og væg. Hvis der lækker vand, skal du
afmontere toilttet igen og sikre at alle rør/samlinger er korrekt
monteret.
WC:n asentaminen
1. Putkien pituuden säätäminen
Varmista, että kaikki tiivisteet putkissa ja liitoksissa on rasvattu, jotta
voidaan välttää veden vuotaminen. Tarkista vesisäiliösi ohjekirjasta
putkien lyhentäminen ja asentaminen vesisäiliöön.
2. WC:n asentaminen paikoilleen
Varmista, että kaikki tiivisteet putkissa ja liitoksissa on rasvattu, jotta
voidaan välttää veden vuotaminen. Katso huuhtelusäiliön ohjeista,
kuinka WC yhdistetään vesisäiliöön.
3. Testaa asennus
Asennuksen jälkeen tarkista, että putket eivät vuoda vettä
huuhtelemalla WC. Jos vettä ei vuoda viimeistele asennus laittamalla
silikonitiivistettä WC:n ja seinän väliin. Jos vettä vuotaa, irrota WC ja
varmista, että kaikki putket ovat kunnolla asennettu.
To install the toilet bowl
1. Adjusting the lenght of the pipes
Be sure all rubber gaskets on all drain pipes and joints are greased with
lubricant to prevent leaking. For shortening and installation of drainage
pipes, refer to the cistern manual.
2. To attach the toilet bowl
Be sure all rubber gaskets on all drain pipes and joints are greased with
lubricant to prevent leaking. For the tightening of the toilet to
cisternen, refer to the cistern manual.
3. Perform a test
After installation, test for any leaks by flushing the toilet several
times. If there is no water leaking, finish with silicon sealant between
the toilet and the wall. If water leaks, disconnect toilet and ensure
that all pipes / joints are properly installed.
Instalace toalety
1. Nastavení délky trubek
Ujistěte se že všechna těsnění na trubkách jsou namazána vhodným
lubrikantem k zamezení prosaku splachovací nebo odpadní vody.
Pro instalaci nebo zkrácení trubek je potřeba prostudovat návod
přiložený k podomítkovému splachovacímu systému.
2. Připojení keramické mísy
Ujistěte se že všechna těsnění na trubkách jsou namazána vhodným
lubrikantem k zamezení prosaku splachovací nebo odpadní vody.
Pro připevnění mísy je potřeba prostudovat návod přiložený k
podomítkovému splachovacímu systému.
3. Proveďte zkoušku
Po instalaci zkuste několikrát za sebou provést zkoušku splachování.
Pokud nikde neprosakuje voda, můžete provést utěsnění keramické mísy
pomocí silikonu po obvodu v místě styku se zdí. Pokud prosakuje voda,
demontujte toaletu a projděte správnost veškerého těsnění a připojení.
Pour installer la cuvette des toilettes
1. Ajustez la longueur des tuyaux.
Veillez à ce que tous les tampons de caoutchouc de tous les tuyaux
d'écoulement et tous les joints soient bien graissés à l'aide d'un
lubrifiant
afin d'éviter les fuites. Pour raccourcir et installer les tuyaux
d'écoulement, veuillez consulter le manuel du réservoir.
2. Fixez la cuvette des toilettes.
Veillez à ce que tous les tampons de caoutchouc de tous les tuyaux
d'écoulement et tous les joints soient bien graissés à l'aide d'un
lubrifiant afin d'éviter les fuites. Pour fixer les toilettes au réservoir,
veuillez consulter le manuel du réservoir.
3. Faites un test.
Après installation, vérifiez l'absence de fuites en tirant plusieurs fois
la chasse d'eau. En l'absence de fuites, achevez le travail en apposant
du mastic en silicone entre les toilettes et le mur. Si de l'eau s'écoule
en revanche, détachez les toilettes et vérifiez que toutes les
canalisations / joints sont correctement installés.
Montage der Toilettenschüssel
1. Anpassung der Rohrlänge
Achten Sie darauf, dass alle Gummidichtungen und Gelenke mit einem
Schmiermittel geschmiert werden, um Wasseraustritte zu verhindern.
Für die Kürzung und Montage der Abflussrohre ziehen Sie bitte das
Spülkastenhandbuch zurate.
2. Anbringung der Toilettenschüssel
Achten Sie darauf, dass alle Gummidichtungen und Gelenke mit einem
Schmiermittel geschmiert werden, um Wasseraustritte zu verhindern.
Für den Anschluss der Toilette an den Spülkasten ziehen Sie bitte das
Spülkastenhandbuch zurate.
3. Durchführung eines Testlaufs
Überprüfen Sie nach der Montage die Toilette auf Wasseraustritte,
indem Sie mehrmals hintereinander die Spülung betätigen. Falls kein
Wasser austritt, beenden Sie die Montage durch Auftrag der
Silikonversiegelung zwischen der Toilette und der Wand. Falls Wasser
austritt, nehmen Sie die Toilette ab und vergewissern Sie sich, dass alle
Rohre und Gelenke ordnungsgemäß montiert sind.
Summary of Contents for CLEAN & DRY
Page 1: ...28 7 2015 CLEAN DRY...