On/Off: Genom att trycka på knappen under “Bidétvätt“ eller “Torkning“ kommer att stoppa driften.
Tryck på knappen i 3 sekunder för att slå på eller av toaletten.
On/
O
ff: Tryk på knappen under "Bidet-funktion" eller "Tørring" vil stoppe driften. Tryk på knappen i
3 sekunder, for at tænde eller slukke toilettet.
On/
O
ff:
Näppäimen painaminen alapesun, Lady-wash-pesun tai kuivauksen aikana pysäyttää toiminnan.
Näppäimen painaminen 3 sekunnin ajan kytkee virran päälle tai pois.
On/
O
ff:
Pressing the key during “Bidet”, “Lady wash” or “Drying” will stop the operation. Pressing the
key for 3 seconds will turn the power on or off.
An/Aus: Bei Drücken der Taste während der Nutzung des Bidets, der Damendusche oder der Trockenfunktion
werden diese ausgeschaltet. Durch Drücken der Taste für 3 Sekunden wird der Strom ein- oder ausgeschaltet.
Marche / Arrêt :
Appuyer sur le bouton pendant le déroulement des fonctions
“
Bidet
“
,
“
Toilette féminine
“
ou
“
Séchage
“
interrompt
l'opération.
Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes met en marche ou éteint.
Zapnuto/vypnuto
:
Stisknutím tlačítka v průběhu funkce „Bidet”, „Dámské mytí” nebo „Osušení” přeruší
její průběh. Podržením tlačítka po 3 sekundy zapne nebo vypne toaletu.
Bidétvätt: Tryck på knappen för att starta funktionen “Bidetvätt“ med påminnelsesignal. Tryck på knappen igen för att starta
“Rörliga bidé funktionen“
Bidet-funktion: Tryk på knappen for at starte "Bidet-funktion" med påmindelsestone. Tryk på knappen igen for at starte "Bevægeligt
bidet-skyl".
Bidee: Paina näppäintä käynnistääksesi bideen. Painamalla näppäintä uudelleen voidaan käynnistää liikkuva suihku.
Bidet: Press the key to start “Bidet” function with reminder tone. Pressing it again will start “moving cleanse” function.
Bidet: Durch Drücken der Taste „Bidet“ wird die Bidetfunktion gestartet (mit Erinnerungston). Durch erneutes Drücken wird die
Funktion „Bewegliche Dusche“ gestartet.
Bidet:
Appuyer sur le bouton déclenche la fonction
“
Bidet
“
avec un signal de rappel.
Ré-appuyer sur le bouton lance la fonction
“
nettoyage avec mouvement
“
.
Bidet: Stiskem tlačítka se spustí funkce “Bidet” za doprovodu upozorňujícího tónu. Opětovné stisknutí spustí dynamické mytí.
Lady wash: Tryck på knappen för att starta “Lady wash“funktionen med påminnelsesignal. Tryck på knappen igen för att starta “Bide“
rörliga tvätt funktion
en
.
Dameskyl Tryk på knappen for at starte "Dameskyl"-funktionen med påmindelsestone. Tryk på knappen igen
for at starte "Bevægeligt
bidet-skyl".
Lady-wash: Paina näppäintä käynnistääksesi lady-wash-toiminto. Painamalla näppäintä uudelleen voidaan käynnistää liikkuva suihku.
Lady wash: Press the key to start “Lady wash” function with reminder tone. Pressing it again will start “moving cleanse” function.
Damendusche: Durch Drücken der Taste „Lady wash“ wird die Damenduschfunktion gestartet (mit Erinnerungston). Durch erneutes
Drücken wird die Funktion „Bewegliche Dusche“ gestartet.
Toilette féminine :
Appuyer sur le bouton déclenche la fonction
“
Toilette féminine
“
avec un signal de rappel.
Ré-appuyer sur le bouton
lance la fonction
“
nettoyage avec mouvement
“
.
Dámské mytí: Stiskem tlačítka se spustí “Dámské mytí” za doprovodu upozorňujícího tónu. Opětovné stisknutí spustí dynamické mytí.
Torkning: Tryck på knappen för att starta “Torknings“ funktionen med påminnelsesignal, Tryck på knappen i 3 sekunder för att aktivera
eller inaktivera “Automatiska torkningsfunktionen“
Tør: Tryk på knappen for at starte "Tørre"-funktion med påmindelsestone. Tryk på knappen i 3 sekunder vil aktivere eller deaktivere
"autotørring"-funktionen.
Kuivaus: Paina näppäintä käynnistääksesi kuivauksen. Näppäimen painaminen 3 sekunnin ajan kytkee automaattisen kuivauksen päälle
tai pois.
Dry: Press the key to start “Drying” function with reminder tone. Pressing the key for 3 seconds will activate or disactivate
“Auto-dry” function.
Trocknen: Durch Drücken der Taste „Dry“ wird die Trocknungsfunktion gestartet (mit Erinnerungston). Durch Drücken der Taste für
3 Sekunden wird die automatische Trocknungsfunktion aktiviert bzw. deaktiviert.
Séchage:
Appuyer sur le bouton déclenche la fonction
“
Séchage
“
avec un signal de rappel.
Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes
active ou désactive la fonction
“
Séchage automatique
“
.
Osušení: Stiskem tlačítka se spustí funkce “Osušení” za doprovodu upozorňujícího tónu. Podržením tlačítka po 3 sekundy vypne nebo
zapne funkci automatického osušení.
Fjärrkontroll /
Fjernbetjening
/ Kaukosäädin / Remote control / Fernbedienung
Télécommande
/ Dálkové ovládání
Summary of Contents for CLEAN & DRY
Page 1: ...28 7 2015 CLEAN DRY...