background image

SILIKONE

SKARABORG, VÄRMLAND, UPPLAND

Verktyg / 

Værktøj

 / 

Verktøy

 / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / 

Werkzeuge

 / 

Outils

 / 

Gereedschap

 / Nářadí

 

      

  

Då vi är under ständig utveckling reserverar vi oss för eventuella 

förändringar i såväl sortiment som design. Informationen I denna 
bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. Tillverkaren 
ger inga garantier gällande innehållet häri, och frånsäger sig 
uttryckligen varje underförstådd garantiskyldighet för god 
produktkvalitet eller ett visst föremåls lämplighet. Vidare förbehåller 
sig tillverkaren rätten att omarbeta dessa instruktioner och göra 
ändringar utan att vara skyldig att meddela sådana omarbetningar 
eller ändringar till andra personer.

     

   

Da vi udvikler og forbedrer produkterne løbende, forbeholder vi 

os ret til ændringer i funktioner, sortiment og design. Informationerne 
I denne manual kan ændres uden varsel. Producenten giver ingen 
garantier for indholdet heri, og frasiger sig enhver underforstået 
garantiforpligtigelse for produktet eller specielle egenskaber som 
beskrives i manualen. Deruodver forbeholder producenten sig retten 
til ændringer I disse instruktioner uden forpligtigelse til at informere 
herom.

     

 

 

 

Produktene våre er under stadig utvikling, og vi forbeholder oss 

retten til å utføre endringer I produktspekter og -design. 
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forhåndsvarsel. 
Produsenten gir ingen garantier når det gjelder innholdet her og 
fraskriver seg enhver underforstått garantiforpliktelse for produktet 
eller bestemt egnethet for objektene som beskrives. Dessuten 
forbeholder produsenten seg retten til å revidere disse instruksjonene 
og gjøre endringer uten noen plikt om å varsle om slike revisjoner eller 
endringer til andre personer.

    

  

 

 

Tuotteemme  ovat jatkuvan kehityksen alla ja pidätämme 

oikeuden kaikkiin muutoksiin tuotteidemme muotoilussa sekä 
valikoiman laajuudessa. Tämän selosteen tiedot voivat muuttua ilman 
edellistä mainintaa. Valmistaja ei mene takuuseen tämän selosteen 
sisällöstä ja kieltäytyy erityisesti mistään epäsuorasta hyvää tuotetta 
tai tietyn osan soveltuvuutta koskevasta takuuvelvollisuudesta. Sen 
lisäksi valmistaja pidättää oikeuden tämän selosteen uudistamiseen ja 
muutosten tekemiseen ilman velvollisuutta mainita näistä muutoksista 
tai korjauksista kenellekään.

      

  

Meie tooted on pidevas arengus ja me jätame endale õiguse teha 

muutusi tootevalikus ja disainis. Selle dokumendi teave võib muutuda 
ilma eelneva infota. Tootja ei anna mingit garantiid selle sisu kohta siin 
ja eriti ütleb lahti vihjamisi hea toote kohustusest või konkreetse 
objekti sobivusest. Veel enam, tootja jätab endale õiguse neid 
juhendeid läbi vaadata ja muuta ilma kohustuseta teavitada sellisest 
parandamisest või muutmisest teisi isikuid. 

   

  

  

 

Vörur okkar eru í sífelldri þróun og við áskiljum okkur rétt til að 

gera breytingar á útliti og hönnun vörunnar. Upplýsingar í þessu skjali 
geta breyst án fyrirvara. Framleiðandi ábyrgist að engu leyti innihaldið 
og firrir sig sérstaklega óbeinni ábyrgð varðandi góða vöru eða 
hentugleika hennar. Auk þess áskilur framleiðandi sér rétt til að 
endurskoða leiðbeiningar þessar án þess að skuldbinda sig til að 
tilkynna um slíka endurskoðun eða breytingar til nokkurs aðila.

     

 

 

 

Our products are under constant development and we reserve 

the right to make any changes in the product range and design. 
Information in this document is subject to change without any 
previous notice. The manufacturer makes no warranties as to the 
contents here of and specifically disclaims any implied warranty 
obligation of good product or a particular object's suitability. Further, 
the manufacturer reserves the right to revise these instructions and 
make changes without the obligation to notify any such revisions or 
amendments to any other person.

     

 

 

 

Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt, und wir 

behalten uns das Recht vor, Änderungen jeder Art am 
Produktsortiment und -design vorzunehmen. Die in diesem Dokument 
enthaltenen Angaben können sich ohne Vorankündigung ändern. Der 
Hersteller übernimmt keine Gewähr für den Inhalt dieses Handbuch 
und schließt ausdrücklich jede stillschweigende Gewährleistungsver

-

pflichtung für die Mängelfreiheit oder die Eignung zu einem 
bestimmten Zweck aus. Darüber hinaus behält sich der Hersteller das 
Recht vor, diese Anweisungen zu überarbeiten und Änderungen daran 
vorzunehmen, ohne dass ihm dadurch die Verpflichtung erwächst, 
andere Personen von diesen Überarbeitungen oder Änderungen in 
Kenntnis zu setzen.

        

Nos produits sont en développement permanent et nous 

réservons le droit d'apporter tous changements à la gamme et au 
design des produits. Les informations contenues dans le présent 
document peuvent être modifiées sans avis préalable. Le fabriquant 
ne saurait être tenu responsable des contenus, et rejette en 
particulier toute obligation implicite de garantie de bon produit ou 
d'adéquation d'un objet particulier. En outre, le fabriquant se réserve 
le droit de revoir les présentes instructions et d'y apporter des 
modifications sans obligation de signaler à quiconque les révisions et 
modifications.

        

Onze producten zijn onder voortdurend in ontwikkeling, en wij 

behouden ons het recht voor om eventuele wijzigingen in het 
assortiment en het ontwerp te maken. De informatie in dit document 
kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De fabrikant 
geeft geen garantie met betrekking tot de inhoud van deze 
handleiding. Verder behoudt de fabrikant zich het recht voor om deze 
handleiding te herzien en te wijzigen, zonder de verplichting om van 
dergelijke herzieningen of wijzigingen een ander persoon op de hoogte 
te stellen.

        

Naše produkty jsou neustále zdokonalovány, tímto si vyhrazujeme 

právo na zmněny v řadách našich produktů a designu. 

Informace v 

tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. 
Výrobce neposkytuje žádné záruky související s tímto obsahem, stejně 
jako s implicitní předpokládanou povinnou zárukou na dobrý produkt 
nebo vhodnost konkrétního objektu. Dále, si výrobce vyhrazuje právo 
revidovat tyto pokyny a provádět změny bez povinnosti oznamovat 
takové revize nebo změny dalším osobám. 

Summary of Contents for PREMIUM SKARABORG Series

Page 1: ...07 11 2016 PREMIUM SKARABORG SKARABORG DUO SKARABORG COMBI UPPLAND V RMLAND...

Page 2: ...g tillbaka till butiken d r du k pte varan F r den snabbaste l sningen kontakta oss direkt Tak fordi du har k bt et Camargue produkt Af sikkerhedsm ssige grunde beder vi dig om at l se denne installat...

Page 3: ...irrir sig s rstaklega beinni byrg var andi g a v ru e a hentugleika hennar Auk ess skilur framlei andi s r r tt til a endursko a lei beiningar essar n ess a skuldbinda sig til a tilkynna um sl ka endu...

Page 4: ...Bras de douchette Handdouche Ru n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant...

Page 5: ...ette Handdouche Ru n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel P...

Page 6: ...n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot R...

Page 7: ...sor h ller pumpen avst ngd s l nge vattenniv r under jets 19 Vrid p br ddavloppshandtag f r att t mma badkaret efter anv ndning 20 St ng av str mmen vid huvudstr mbrytaren efter avslutad anv ndning Sk...

Page 8: ...dit boblebadekar anbefaler vi Camargue Start Up Box som indeholder r rrensningsmiddel og desin ceringstabletter Vi anbefaler at r rsystemet reng res med r rrensningsmiddel 4 gange om ret for et bobleb...

Page 9: ...pumpen av inntil vannet n r frem til sensoren 19 Vri p overl psventilen for t mme karet etter bruk 20 Sl av str mmen med hovedbryteren etter bruk Vedlikehold 1 For rengj ring og vedlikehold av bobleba...

Page 10: ...virta p katkaisijasta k yt n j lkeen Tuotteen yll pito 1 Porealtaasi puhdistukseen ja yll pitoon suosittelemme Camargue Start Up Boxia joka sis lt putkien puhdistusainetta ja desin ointitabletteja Yk...

Page 11: ...endada vann p rast kasutamist 1 l ik 5 20 P rast kasutamist l litage peal litist vool v lja Ettevaatusabin ud 1 Puhastamiseks ja hooldamiseks Spaa soovitame Camargue Start Up Box mis sisaldab toru pes...

Page 12: ...eftir notkun 20 Sl kkvi a alrofa eftir notkun Umhir a 1 Fyrir hreingerningu og vi hald af nuddba karinu nu m lum vi me Camargue Start up kassanum sem inniheldur hreingerningarefni og s tthreinsandi t...

Page 13: ...pump off untill the water reaches the sensor 19 Turn the over ow handle to empty the tub after use 20 Turn off the power at the main switch after use Care taking 1 For cleaning and maintenance of you...

Page 14: ...ie den Strom nach der Benutzung am Hauptschalter aus P ege 1 F r die Reinigung und P ege von Ihrer Massage Badewannen empfehlen wir Camargue Start Up Box die das wasserrohrleitung Waschmittel und Rein...

Page 15: ...ipal apr s utilisation Entretien 1 Pour le nettoyage et l entretien de votre baignoire spa nous vous recommandons de Camargue Start Up Box contenant un d tergent de nettoyage de tuyaux et de d sinfect...

Page 16: ...leeg te laten lopen 20 Zet het bad uit via de hoofdschakelaar Onderhoud 1 Voor reiniging en onderhoud van uw massagebad adviseren wij de Camargue Start Up Box Het bevat tabletten die desinfecteren en...

Page 17: ...e dostate n roovn 19 Oto te kole kem p epadu pro vypu t n vany po pou it 20 Po pou it yypn te nap jen hlavn m vyp na em P e o vanu 1 Pro i t n a dr bu va mas n vany doporu ujeme Camargue Start Up Box...

Page 18: ...ger vi komandi landi egar sett er upp fyrsta sinn en m lt er me a fr rennslisr r s ekki minna en 50mm verm l Ekki skal sta setja g lfni urfall lengra en 700 mm fr fr rennsli ba kers Ef fjarl g in er m...

Page 19: ...1690 700 450 350 5 0 m m A B A 200 700mm B 1200 1590 50mm 600 450 B A 200 700mm A UPPLAND 130 cm UPPLAND 140 cm SKARABORG 160 cm SKARABORG 170 cm SKARABORG DUO 170 cm V RMLAND 160 cm B 200 700mm 1000...

Page 20: ...3 4 Vattenpass S I L I K O N E b a c d...

Page 21: ...ostada teenindust ja parandust id Ba keri skal setja upp me a m k 50cm autt sv i b um hli um svo a hugsanlegar vi ger ir geti fari fram The bathtub must be installed with at least 50cm free space on b...

Page 22: ...ni et t ita see vahe ja tihendada vanni Fjarl g milli ba kersbr nar og veggjar skal vera 0 5 sm Fylli bili og tti me ba herbergiss likoni The distance between bathtubs edge and the wall is to be 0 5 c...

Page 23: ...r inte riktigt p golvet En av f tterna r kortare n de andra Justera st dskruvarna och anv nd ett vattenpass f r att f badkaret st v gr tt och stabilt 12 Andra fr gor Kontakta kundservice p 5938 camar...

Page 24: ...lpe VIANETSINT Jos poreamme ei toimi k yt taulukkoa vian etsimiseen ja korjaamiseen Jos et l yd vialle syyt tai se on mahdoton korjata ota meihin yhteytt 5938 camargue se s hk postiosoitteen kautta 1...

Page 25: ...kasutage vesiloodi 12 Lisak simused V tke hendust klienditeenindusega aadressil 5938 camargue se Me aitame r muga BILANALEIT Ef nuddpotturinn er bila ur skal nota t una til a leita bilana og a ger a H...

Page 26: ...e se 1 Direkt unterhalb der Pumpe tritt Wasser aus Die Pumpe wurde ohne Wasser angeschaltet und einige Pumpenteile sind berhitzt und undicht geworden Sie k nnen bei Camargue eine neue Pumpe kaufen ode...

Page 27: ...sez un niveau d eau pour voir quand la baignoire est stable 12 Autres questions Contactez le service clients 5938 camargue se Nous serons ravis de pouvoir vous aider PROBLEEMOPLOSSING Als het massageb...

Page 28: ...ventil a sifon nejsou spr vn p ipojeny Nebyla pou ita te onov p ska 4d Odpojte sifon plastov d l do kter ho je napojen odtok vany Pou ijte te onovou p sku speci ln tuk ko sk n na na p pojku sifonu a z...

Reviews: