background image

IT

 

- MONTAGGIO

•  Inserire il modulo pulsante come evi-

denziato in figura 1 facendo particola-
re attenzione all’orientamento dall’alto 
verso al basso.

•  Rimuovere il vetrino e scrivere i nomina-

tivi degli utenti come indicato in figura 
2 , facendo particolare attenzione al ver-
so di inserimento del vetrino (figura 3).

EN

 

- INSTALLATION

• Insert the button module as high-

lighted in figure 1 paying special atten-
tion to the top to bottom orientation.

•  Remove the glass and write the user 

names as shown in figure 2, paying 
special attention to the orientation of 
the glass (figure 3).

DE

 

- MONTAGE

•  Wie in Abbildung 1 gezeigt, das Tas-

tenmodul einsetzen, dabei besonders 
auf die Ausrichtung von oben nach 
unten achten.

•  Die Glasabdeckung entfernen und wie 

in Abbildung 2 gezeigt, die Namen der 
Benutzer eintragen, auf die Einsteck-
richtung der Glasabdeckung achten 
(Abbildung 3).

FR

 

- MONTAGE

•  Insérer le module bouton comme mis 

en évidence à la figure 1 en faisant par-
ticulièrement attention à l’orientation 
du haut vers le bas.

•  Retirer la vitre et écrire les noms des 

usagers comme indiqué à la figure 2, 
en faisant particulièrement attention au 
sens d’application de la vitre (figura 3).

ES

 

- MONTAJE

•  Introduzca el módulo de botón como se 

muestra en la figura 1, poniendo especial 
cuidado en la orientación desde arriba 
hacia abajo.

•  Extraiga el vidrio y escriba los nombres 

de los usuarios como se indica en la fi-
gura 2, poniendo especial cuidado en 
el sentido de introducción del vidrio 
(figura 3).

PT

 

- MONTAGEM

•  Insira o módulo botão como ilustrado 

na figura 1 prestando particular aten-
ção para o orientar de cima para baixo.

•  Remova o vidro e escreva os nomes 

dos utilizadores, como ilustrado na fi-
gura 2, prestando particular atenção à 
direcção de introdução do vidro (figura 
3).

NL

 

- MONTAGE

•  Plaats de knoppenmodule zoals weer-

gegeven op fig. 1. Let erop dat u hem 
in de correcte richting plaatst.

• Verwijder het glaasje van het naam-

plaatje en schrijf de namen van de 
gebruikers, zoals weergegeven op fig. 
2. Let erop dat u het glaasje in de cor-
recte richting plaatst (fig. 3).

RU

 

- УСТАНОВКА

• 

Установите модуль кнопки в 
соответствии с указаниями рисунка 
1, пропуская его сверху вниз.

• Снимите стекло и впишите имена 

абонентов в соответствии с 
указаниями рисунка 2, обращая 
особое внимание на направление 
установки стекла (рисунок 3).

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga 
disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme 
vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del 
ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga 
disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchia-
tura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e 
privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui 
componenti, per cui è previsto lo smaltimento con rici-
claggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing material: make 
sure it is disposed of according to the regulations in force 
in the country where the product is used. When the equip-
ment reaches the end of its life cycle, take measures to en-
sure it is not discarded in the environment. The equipment 
must be disposed of in compliance with the regulations 
in force, recycling its component parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature the 
relevant symbol and the material’s abbreviation.

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial 
gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ord-
nungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird. Das nicht 
mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu entsorgen. 
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu ent-
sprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile 
vorzusehen. Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit 
einem Materials.

ELIMINATION

S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas aban-
donné dans la nature et qu’il est éliminé conformément 
aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. 
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il 
ne soit pas abandonné dans la nature. L’appareil doit être 
éliminé conformément aux normes en vigueur et en pri-
vilégiant le recyclage de ses pièces. Le symbole et le sigle 
du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le 
recyclage est prévu. 

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambiente el material de 
embalaje, sino que sea eliminado conforme a las normas 
vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea 
tirado al medioambiente. La eliminación del aparato debe 
efectuarse conforme a las normas vigentes y privilegiando 
el reciclaje de sus partes componentes. En los componen-
tes, para los cuales está prevista la eliminación con recicla-
je, se indican el símbolo y la sigla del material.

ELIMINAÇÃO

Assegurar-se que o material da embalagem não seja 
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as normas 
vigentes no país de utilização do produto. Ao fim do ciclo 
de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no 
ambiente.A eliminação da aparelhagem deve ser efectua-
da respeitando as normas vigentes e privilegiando a reci-
clagem das suas partes constituintes. Sobre os componen-
tes, para os quais é previsto o escoamento com reciclagem, 
estão reproduzidos o símbolo e a sigla do material.

AFDANKING

Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in 
het milieu terechtkomt, maar afgedankt wordt volgens de 
wetgeving die van kracht is in het land waar het product 
gebruikt wordt. Vermijd dat het toestel aan het einde van 
haar levensduur in het milieu terechtkomt.
Het toestel moet afgedankt worden in overstemming met 
de geldende wetgeving. Geef voorkeur aan het recyclen 
van de onderdelen. Op de onderdelen die gerecycled 
kunnen worden is het symbool en de afkorting van het 
materiaal aangebracht.

УТИЛИЗАЦИЯ

Не загрязняйте окружающую среду упаковочным ма-
териалом: убедитесь, что утилизация выполнена в со-
ответствии с нормативами, действующими в  стране 
использования продукта. 
По окончании срока службы оборудования утилизи-
руйте его надлежащим образом. 
Оборудование следует утилизировать в соответствии 
с действующими нормативами, по возможности 
используя повторную переработку составных частей. 
Компоненты, подлежащие повторной переработке, 
имеют соответствующий символ и аббревиатуру ма-
териала.

Reviews: