6
.6
9
1
2
1
2
A
IT
ALIANO - ENGLISH - ESP
AÑOL
Inserire la catena (CCT) da ½ pollice
con lunghezza pari a due volte la
distanza A e unire le due estremità con
il giunto (CGIU).
Regolare la tensione della catena
mediante la vite del rinvio e
successivamente bloccare i dadi.
Fissare gli appositi attacchi (staffe e
piastre) prima alla catena e poi alle
ante.
(N.B.: se necessario applicare
l’accessorio CGP protezione per la
catena di trasmissione, vedi istruzione
in allegato al prodotto).
Introduzca la cadena (CCT) de ½
pulgadas con longitud equivalente a
dos veces la distancia A y una los dos
extremos con un eslabón de unión
(CGIU).
Regule la tensión de la cadena con el
tornillo del reenvío y después apriete
las tuercas.
Fije los elementos de enganche (es-
tribos y placas) primero a la cadena y
después a las puertas.
(N.B.: de ser necesario aplique
el accesorio CGP protección para
la cadena de transmisión, véanse
instrucciones adjuntas al producto).
Insert the ½ inch chain (CCT) with a
length of twice distance A and unite the
two ends with a coupling (CGIU).
Adjust the chain’s tension with the
transmission’s screw and then tighten
the nuts.
Secure the appropriate attachments
(brackets and plates) fi rst to the chain
and then to the wings.
(N.B.: if necessary, apply accessory CGP
for chain transmission protection; see
instructions enclosed with the product).