-28-
En el caso de instalación de dos moto-
res combinados, actúe de la siguiente
manera:
1) Coordine el sentido de marcha de
los motorreductores “A” y “B”, modifi-
cando la rotación del motor “B” y posi-
ble conexión del grupo final de carrera.
2) Cerciórese de que el radiorreceptor
(AF) esté conectado al cuadro del mo-
tor “A”.
3) Hay que realizar las mismas regula-
ciones y funciones en ambos cuadros.
4) El pulsador de apertura parcial (2-
3P) se tiene que conectar en el tablero
de bornes del cuadro del motor desea-
do;
5) Realice las conexiones eléctricas
entre los tableros de borne del cuadro
“A” y “B”, como indicado en la «Fig. A»;
Nota: Para accionar las automatiza-
ciones can el uso del radiocontrol, hay
que memorizar el código del transmi-
sor en el canal CH2 de la tarjeta base
del motor “A” (véase radiocontrol en
la pág. 26). Tras la memorización, se
obtiene el mando de salida en B1-B2.
Luego, conecte la salida B1-B2 a los
contactos 2-7, para obtener el mando
de acuerdo con la selección efectuada
en los dip 2-3 de ambas tarjetas (véa-
se «Fig. B»).
Wenn zwei kombinierte Motoren in-
stalliert werden sollen, gehen Sie dazu
bitte folgendermaßen vor:
1) Die Laufrichtung der Getriebemo-
toren “A” und “B” durch Änderung der
Drehung des Motors “B” und eventuel-
le Verbind ung mit dem Aggregat des
Endanschlag es abändern.
2) Kontrollieren Sie, ob der Radioem-
pfänger (AF) an der Schalttafel vom
Motor “A” angescholssen ist.
3) An beiden Schalttafeln müssen die
gleichen Einstellungen erfolgen. Auch
die Funktionen müssen gleich sein.
4) Der Knopf für teilweises Öffnen
(2-3P) wird an das Klemmbrett der
Schalttafel des betroffenen Motors an-
geschlossen.
5) Führen Sie die elektrischen An-
schlüsse zwischen den Klemmbretter
von Schalttafel “A” und “B” so durch,
wie auf «Abb.A» zu sehen ist.
Hinweis: Um den Automatikbetrieb
mithilfe der Fernbedienung zu steuern,
muß der Code vom Sender auf Ka-
nal CH2 der Basiskarte von Motor “A”
gespeichert werden (siehe Fernbedie-
nung auf S.26). Nach dem Speichern
erhält man den ausgehenden Befehl
auf B1-B2. Schließen Sie dann den
Ausgang B1-B2 an die Kontakte 2-7
an, so daß die Steuerung anhand der
Auswahl erfolgen kann, die auf den
Dip-Schaltern 2-3 auf beiden Karten
getroffen
wurde (siehe «Abb.B»).
DEUTSCH
ESPANOL