- 15 -
ZL35-C
ZL35-C
ZL35-C
ZL35-C
ZL35-C
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
ELETTRICI
-
ELECTRICAL
CONNECTIONS
-
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
ÉLECTRIQUES
-
ELEKRISCHE
ANSCHLÜSSE
-
CONEXIONES
CONEXIONES
CONEXIONES
CONEXIONES
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS
ELÉCTRICAS
Alimentazione apparecchiatura - 230V (a.c.)
Alimentazione apparecchiatura - 230V (a.c.)
Alimentazione apparecchiatura - 230V (a.c.)
Alimentazione apparecchiatura - 230V (a.c.)
Alimentazione apparecchiatura - 230V (a.c.)
Alimentation unit - 230V (a.c.)
Alimentation appareillage - 230V (a.c.)
Alimentation appareillage - 230V (a.c.)
Alimentation appareillage - 230V (a.c.)
Alimentation appareillage - 230V (a.c.)
Alimentation appareillage - 230V (a.c.)
Stromversorgung Steuergerät - 230V (Wechselstrom)
Alimentación equipo - 230V (a.c.)
Alimentación equipo - 230V (a.c.)
Alimentación equipo - 230V (a.c.)
Alimentación equipo - 230V (a.c.)
Alimentación equipo - 230V (a.c.)
Alimentazione accessori (max 40W):
Alimentazione accessori (max 40W):
Alimentazione accessori (max 40W):
Alimentazione accessori (max 40W):
Alimentazione accessori (max 40W):
- 24V (a.c.) con alimentazione a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentazione a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentazione a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentazione a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentazione a 230V(a.c.)
- 24V (d.c.) con alimentazione a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentazione a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentazione a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentazione a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentazione a 24V (d.c.)
Powering accessories (max. 40W):
24V (a.c.) with power supply at 230V (a.c.)
24V (d.c.) with power supply at 24V (d.c.)
Alimentation accessories (max 40W):
Alimentation accessories (max 40W):
Alimentation accessories (max 40W):
Alimentation accessories (max 40W):
Alimentation accessories (max 40W):
- 24V (c.a.) avec alimentation à 230V(c.a.)
- 24V (c.a.) avec alimentation à 230V(c.a.)
- 24V (c.a.) avec alimentation à 230V(c.a.)
- 24V (c.a.) avec alimentation à 230V(c.a.)
- 24V (c.a.) avec alimentation à 230V(c.a.)
- 24V (c.c.) avec alimentation a 24V (c.c.)
- 24V (c.c.) avec alimentation a 24V (c.c.)
- 24V (c.c.) avec alimentation a 24V (c.c.)
- 24V (c.c.) avec alimentation a 24V (c.c.)
- 24V (c.c.) avec alimentation a 24V (c.c.)
Stromversorgung Zubehör (max 40W):
- 24V (Wechselstrom) bei Stromversorgung 230V(Wechselstrom)
- 24V (Gleichstrom) bei Stromversorgung 24V (Gleichstrom)
Alimentación accesorios (max 40W):
Alimentación accesorios (max 40W):
Alimentación accesorios (max 40W):
Alimentación accesorios (max 40W):
Alimentación accesorios (max 40W):
- 24V (a.c.) con alimentación a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentación a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentación a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentación a 230V(a.c.)
- 24V (a.c.) con alimentación a 230V(a.c.)
- 24V (d.c.) con alimentación a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentación a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentación a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentación a 24V (d.c.)
- 24V (d.c.) con alimentación a 24V (d.c.)
Uscita 24V in movimento (es. lampeggiatore)
Uscita 24V in movimento (es. lampeggiatore)
Uscita 24V in movimento (es. lampeggiatore)
Uscita 24V in movimento (es. lampeggiatore)
Uscita 24V in movimento (es. lampeggiatore)
24V output in motion (e.g. flashing light)
Sortie 24V en mouvement (ex. clignotant)
Sortie 24V en mouvement (ex. clignotant)
Sortie 24V en mouvement (ex. clignotant)
Sortie 24V en mouvement (ex. clignotant)
Sortie 24V en mouvement (ex. clignotant)
Ausgang 24V "in Bewegung" (z.B. Blinkleuchte)
Salida 24V en movimiento (por ej. lámpara intermitente)
Salida 24V en movimiento (por ej. lámpara intermitente)
Salida 24V en movimiento (por ej. lámpara intermitente)
Salida 24V en movimiento (por ej. lámpara intermitente)
Salida 24V en movimiento (por ej. lámpara intermitente)
Lampada spia 24V-10W max. “catena aperta”
Lampada spia 24V-10W max. “catena aperta”
Lampada spia 24V-10W max. “catena aperta”
Lampada spia 24V-10W max. “catena aperta”
Lampada spia 24V-10W max. “catena aperta”
24V-10W max. chain-opened signal lamp
Lampe-témoin 24V-10W max. "chaîne ouverte"
Lampe-témoin 24V-10W max. "chaîne ouverte"
Lampe-témoin 24V-10W max. "chaîne ouverte"
Lampe-témoin 24V-10W max. "chaîne ouverte"
Lampe-témoin 24V-10W max. "chaîne ouverte"
Kontrollampe 24 V-10W max. “Ketten Öffnen”
Lámpara indicadora 24 V-10W max. “cadena abierta”
Lámpara indicadora 24 V-10W max. “cadena abierta”
Lámpara indicadora 24 V-10W max. “cadena abierta”
Lámpara indicadora 24 V-10W max. “cadena abierta”
Lámpara indicadora 24 V-10W max. “cadena abierta”
Pulsante di STOP (N.C.)
Pulsante di STOP (N.C.)
Pulsante di STOP (N.C.)
Pulsante di STOP (N.C.)
Pulsante di STOP (N.C.)
Pushbutton STOP (N.C.)
Bouton-poussoir arrêt STOP (N.F.)
Bouton-poussoir arrêt STOP (N.F.)
Bouton-poussoir arrêt STOP (N.F.)
Bouton-poussoir arrêt STOP (N.F.)
Bouton-poussoir arrêt STOP (N.F.)
STOP-Taste (Ruhekontakt)
Pulsador de STOP (N.C.)
Pulsador de STOP (N.C.)
Pulsador de STOP (N.C.)
Pulsador de STOP (N.C.)
Pulsador de STOP (N.C.)
Pulsante apre (N.O.)
Pulsante apre (N.O.)
Pulsante apre (N.O.)
Pulsante apre (N.O.)
Pulsante apre (N.O.)
Open button (N.O.)
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)
Bouton-poussoir d'ouverture (N.O.)
Taste Öffnen (Arbeitskontakt)
Pulsador de apertura (N.O.)
Pulsador de apertura (N.O.)
Pulsador de apertura (N.O.)
Pulsador de apertura (N.O.)
Pulsador de apertura (N.O.)
Pulsante chiude (N.O.)
Pulsante chiude (N.O.)
Pulsante chiude (N.O.)
Pulsante chiude (N.O.)
Pulsante chiude (N.O.)
Close button (N.O.)
Poussoir de fermeture (N.O.)
Poussoir de fermeture (N.O.)
Poussoir de fermeture (N.O.)
Poussoir de fermeture (N.O.)
Poussoir de fermeture (N.O.)
Taste Schließen (Arbeitskontakt)
Pulsador de cierre (N.O.)
Pulsador de cierre (N.O.)
Pulsador de cierre (N.O.)
Pulsador de cierre (N.O.)
Pulsador de cierre (N.O.)
Collegamento antenna
Collegamento antenna
Collegamento antenna
Collegamento antenna
Collegamento antenna
Antenna connection
Connexion antenne
Connexion antenne
Connexion antenne
Connexion antenne
Connexion antenne
Antennenanschluß
Conexión antena
Conexión antena
Conexión antena
Conexión antena
Conexión antena
N.B. Rispettare la polarità
nel collegamento delle
fotocellule (TX e RX).
N.B. When connecting the
photocells (TX and RX),
observe the correct polarities.
N.B. Respecter la polarité
lors de la connexion des
photocellules (TX et RX).
Anmerkung: beim Anschließ-
en der Photozellen (TX und
RX) auf die Polung achten.
N.B. Respetar la polaridad
en la conexión de las
fotocélulas (TX y RX).
10
11
RX
NO C
NC
TX
LLLLL
1
1
1
1
1
LLLLL
2
2
2
2
2
+10
+10
+10
+10
+10
-11
-11
-11
-11
-11
10
10
10
10
10
E
EE
E
E
10
10
10
10
10
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
M
M
N
N
23
230
0V
V
P
PT
T
LL1
1
LL2
2
B
B2
2
B
B1
1
H
H
C
C5
5
C
C1
1
2
2
7
7
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
E
E
--1
11
1
+
+1
10
0
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
Per installare più pulsantiere collegare i pulsanti stop in serie, i pulsanti apre-Per installare più pulsantiere collegare i pulsanti stop in serie, i pulsanti apre-Per installare più pulsantiere collegare i pulsanti stop in serie, i pulsanti apre-Per installare più pulsantiere collegare i pulsanti stop in serie, i pulsanti apre-Per installare più pulsantiere collegare i pulsanti stop in serie, i pulsanti apre-
chiude-lampada spia in parallelo.chiude-lampada spia in parallelo.chiude-lampada spia in parallelo.chiude-lampada spia in parallelo.chiude-lampada spia in parallelo.
To install supplementary pushbutton arrays connect stop buttons in series, connet
open-close buttons and warning lights in parallel.
Pour install plusieurs panneaux de boutons-poussoirs, il faut connecter lesPour install plusieurs panneaux de boutons-poussoirs, il faut connecter lesPour install plusieurs panneaux de boutons-poussoirs, il faut connecter lesPour install plusieurs panneaux de boutons-poussoirs, il faut connecter lesPour install plusieurs panneaux de boutons-poussoirs, il faut connecter les
boutons-poussoirs stop en série, les bouton-poussoirs ouverture-fermeture-lampe-boutons-poussoirs stop en série, les bouton-poussoirs ouverture-fermeture-lampe-boutons-poussoirs stop en série, les bouton-poussoirs ouverture-fermeture-lampe-boutons-poussoirs stop en série, les bouton-poussoirs ouverture-fermeture-lampe-boutons-poussoirs stop en série, les bouton-poussoirs ouverture-fermeture-lampe-
témoin en paralléle.témoin en paralléle.témoin en paralléle.témoin en paralléle.témoin en paralléle.
Zum Installieren mehrerer Schalterreihen, folgendermaßen verbinder die Stop-
Tasten hintereinander, die Tasten Öffnen-Schließen-Signallampe parallel.
Para instalar más botoneras conectar los pulsadores de stop en serie, losPara instalar más botoneras conectar los pulsadores de stop en serie, losPara instalar más botoneras conectar los pulsadores de stop en serie, losPara instalar más botoneras conectar los pulsadores de stop en serie, losPara instalar más botoneras conectar los pulsadores de stop en serie, los
pulsadores de apertura-cierre-lámpara indicadora en paralelo.pulsadores de apertura-cierre-lámpara indicadora en paralelo.pulsadores de apertura-cierre-lámpara indicadora en paralelo.pulsadores de apertura-cierre-lámpara indicadora en paralelo.pulsadores de apertura-cierre-lámpara indicadora en paralelo.